司迎春
(江蘇大學(xué)外國語學(xué)院 江蘇·鎮(zhèn)江 212013)
隨著中日間經(jīng)濟(jì)貿(mào)易往來的增多,我國日語人才需求量不斷擴(kuò)大,對(duì)日語應(yīng)用型人才的要求也越來越高。為了滿足市場(chǎng)需,教育體制不斷改革創(chuàng)新,各類高校從自身辦學(xué)特點(diǎn)和辦學(xué)理念出發(fā),不斷探索、創(chuàng)新日語人才培養(yǎng)的方法和途徑,越來越重視培養(yǎng)學(xué)生的語言實(shí)際運(yùn)用能力。
而隨著市場(chǎng)對(duì)人才要求的變化,我國各類高校漸漸認(rèn)識(shí)到了聽力課程的重要性。不論對(duì)于母語者而言還是對(duì)于外語學(xué)習(xí)者而言,“聽”都是交流的必要前提,是外語習(xí)得的重中之重,也是語言活動(dòng)輸入與輸出的重要環(huán)節(jié)。但是外語聽力要比母語聽力難很多。特別是在非目的語環(huán)境下,聽力是最難以提升的一個(gè)技能。與閱讀理解相比,聽力理解不能反復(fù)聽而是受到時(shí)間限制的,并且說話人的語速、停頓、語調(diào)及口誤等很多因素都會(huì)干擾聽者能否恰當(dāng)?shù)厥褂寐犃Σ呗詠眄樌乩斫馑牭膬?nèi)容(Vandergrift,2006)。國內(nèi)外很多學(xué)者指出非目的語環(huán)境下中國日語專業(yè)本科生日語聽力水平薄弱且難以提升(山本富美子,2000;Vandergrift,2006),然而這些研究大多只提出了問題卻沒有提到如何提高聽力理解能力。因此為了更有效地指導(dǎo)聽力教學(xué),我們有必要研究學(xué)習(xí)者在聽力時(shí)的聽力策略的使用情況。
學(xué)習(xí)策略這一詞最早是由Oxford于1990年提出來的。國內(nèi)外已經(jīng)有很多學(xué)者對(duì)語言學(xué)習(xí)策略進(jìn)行研究,他們對(duì)各自對(duì)語言學(xué)習(xí)策略進(jìn)行了不同的定義也對(duì)學(xué)習(xí)策略的種類進(jìn)行了不同的分類。而聽力策略是在學(xué)習(xí)策略的基礎(chǔ)上發(fā)展而來的,是被包含在語言學(xué)習(xí)策略之中的。尹松(2019)指出聽力策略也就是當(dāng)聽者在聽的過程中遇到聽不懂或不確定的地方時(shí),會(huì)使用各種方法去彌補(bǔ)語言或知識(shí)的不足。這些各種方法就是聽力策略。關(guān)于聽力策略的定義有很多,O’Malley&Chamot(1990)認(rèn)為聽力學(xué)習(xí)策略是聽者為了理解、學(xué)習(xí)或記憶新的語言信息而產(chǎn)生的一種特殊行為或思想。Oxford(1990)認(rèn)為聽力學(xué)習(xí)策略是聽者為了理解所聽到的內(nèi)容所采用的舉措。本文采用的是Ellis的定義,他認(rèn)為聽力策略即聽者用來提高聽力理解能力的方法或技能,比如外顯的某種行為或聽者的心理活動(dòng)(Ellis,1994)。
從20世紀(jì)80年代開始,國外開始了對(duì)聽力策略的研究。很多數(shù)學(xué)者都贊同O'Malley&Chamot(1990)的學(xué)習(xí)策略劃分方式,即認(rèn)知策略、元認(rèn)知策略、社會(huì)或情感策略三類(宋暢,2017)。而宋暢(2017)在O’Malley&Chamot的此基礎(chǔ)上重新進(jìn)一步定義了認(rèn)知策略、元認(rèn)知策略以及社會(huì)或情感策略中的各個(gè)子策略。如下圖所示。
表1:聽力學(xué)習(xí)策略表
本研究在參考O’Malley&Chamot的聽力學(xué)習(xí)策略基礎(chǔ)上結(jié)合上示宋暢的策略表,根據(jù)中國日語專業(yè)本科生的日語學(xué)習(xí)特點(diǎn)及實(shí)際情況來進(jìn)行研究。
非目的語環(huán)境下中國日語專業(yè)本科生在聽日語時(shí)的策略使用情況如何?
江蘇某大學(xué)71名日語專業(yè)本科生。
關(guān)于日語聽力策略使用情況調(diào)查問卷。
本研究首先測(cè)試了所用調(diào)查問卷的信度與效度,在驗(yàn)證信度與效度皆良好后,接著在江蘇某高校一位日語老師的幫助下對(duì)71名該校的日語專業(yè)本科生發(fā)放了兩份調(diào)查問卷進(jìn)行實(shí)驗(yàn),該71名學(xué)生中有兩名外國學(xué)生,均為俄羅斯留學(xué)生。由于本項(xiàng)調(diào)查研究的是非目的語環(huán)境下中國日語專業(yè)本科生的聽力策略調(diào)查情況,所以這兩名學(xué)生的問卷不算在內(nèi),另外還有4份不合格問卷,即共收回65份有效問卷,問卷回收率約為91.55%。
本調(diào)查以71名江蘇某高校的日語專業(yè)大三本科生為研究對(duì)象用以考察非目的語環(huán)境下中國高校日語本科生的聽力策略使用意識(shí)的情況。本調(diào)查問卷引用了李欣(2020)的碩士論文的附錄《中職生日語聽力學(xué)習(xí)策略調(diào)查問卷》。
首先,在這部分內(nèi)容筆者引用了Oxford(1990)的學(xué)習(xí)策略五級(jí)量表來判斷學(xué)習(xí)策略使用水平的高低。該表是通過計(jì)算學(xué)習(xí)策略的平均值來判斷高低的。具體劃分如下。
1.0-1.4:從不或幾乎不用該策略;
1.5-2.4:不太用該策略;
2.5-3.4:偶爾用該策略;
3.5-4.4:經(jīng)常用該策略;
4.5-5.0:幾乎或總是用該策略。
其中1.0-2.4之間的學(xué)習(xí)策略為使用平率低的學(xué)習(xí)策略,2.5-3.4之間的是中等頻率,3.5-5.0之間的是高頻率。
然后,將收集來的問卷數(shù)據(jù)進(jìn)行分析,了解當(dāng)前非目的語環(huán)境下中國高校日語專業(yè)本科生日語聽力策略的使用情況如何。
首先筆者將收回問卷中的65份有效問卷(本來共71份)進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析。
由表2可以看出,非目的語環(huán)境下中國日語專業(yè)本科生的日語聽力策略使用整體情況的平均分為3.56,根據(jù)Oxford(1990)語言學(xué)習(xí)策略五級(jí)量表,非目的語環(huán)境下中國日語專業(yè)本科生的日語聽力策略使用整體情況居于2.50-3.49之間,也就是非目的語環(huán)境下中國日語專業(yè)本科生在做日語聽力時(shí)使用策略頻率為中等,他們?cè)谌照Z聽力學(xué)習(xí)時(shí)偶爾使用聽力學(xué)習(xí)策略。非目的語環(huán)境下中國日語專業(yè)本科生日語聽力策略使用頻率順序從高到低為:認(rèn)知策略(3.61)>元認(rèn)知策略(3.40)> 情感策略(3.00)。
非目的語環(huán)境下中國日語專業(yè)本科生使用頻率最高的策略是認(rèn)知策略,其平均值為3.61,介于3.5-4.4之間,根據(jù)Oxford(1990)語言學(xué)習(xí)策略五級(jí)量表可知,非目的語環(huán)境下中國日語專業(yè)本科生在做日語聽力時(shí),認(rèn)知策略使用頻率高,他們經(jīng)常使用認(rèn)知策略;表2中社會(huì)/情感策略的平均值為3.00,根據(jù)Oxford(1990)語言學(xué)習(xí)策略五級(jí)量表可知,社會(huì)/情感策略的使用頻率中等,居于2.5-3.4之間,表明受試者們偶爾使用該類策略;表2中元認(rèn)知策略使用的平均值為3.40,根據(jù)Oxford(1990)語言學(xué)習(xí)策略五級(jí)量表可知,社會(huì)/情感策略的使用頻率也是中等,居于2.5-3.4之間,表明受試者們偶爾使用該類策略。
表2:描述性統(tǒng)計(jì)——中國日語專業(yè)本科生日語聽力策略使用情況
此次問卷調(diào)查旨在非目的語環(huán)境下中國日語專業(yè)本科生的日語聽力習(xí)慣、對(duì)聽力策略和技巧的掌握程度、聽力難點(diǎn)。通過對(duì)數(shù)據(jù)的整理與分析來審視非目的語環(huán)境下中國日語專業(yè)本科生聽力現(xiàn)狀的共性,從而發(fā)現(xiàn)問題,提出解決對(duì)策。
通過對(duì)關(guān)于聽力策略問卷調(diào)查所收集的數(shù)據(jù)進(jìn)行整理與分析后,筆者發(fā)現(xiàn),目前非目的語環(huán)境下中國日語專業(yè)本科生的日語聽力策略的使用意識(shí)有待提高,尤其是元認(rèn)知類的策略與社會(huì)/情感類策略。由此筆者建議,教師群體也應(yīng)認(rèn)識(shí)到策略對(duì)于語言學(xué)習(xí)的重要地位,在課堂中強(qiáng)化學(xué)生的策略使用意識(shí),學(xué)生也要結(jié)合自身實(shí)際情況,選用合適的策略。
當(dāng)然,本研究尚有很多不足之處。由于樣本單一且數(shù)量不充分,所收集的數(shù)據(jù)較少,實(shí)驗(yàn)得出的結(jié)論尚待以后更完善的研究加以證實(shí)。