從你的一個(gè)庭院,觀看古老的星星;從陰影里的長(zhǎng)凳,觀看這些布散的小小亮點(diǎn);我的無(wú)知還沒(méi)有學(xué)會(huì)叫出它們的名字,也不會(huì)排成星座;只感到水的回旋在幽秘的水池;只感到茉莉和忍冬的香味,沉睡的鳥(niǎo)兒的寧?kù)o,門(mén)廳的彎拱,濕氣——這些事物,也許,就是詩(shī)。
——博爾赫斯《南方》
博爾赫斯,阿根廷詩(shī)人、小說(shuō)家兼翻譯家。精通英、法、德等多國(guó)文字。中學(xué)時(shí)代開(kāi)始寫(xiě)詩(shī)。主要詩(shī)集有《布宜諾斯艾利斯的熱情》《面前的月亮》《圣馬丁手冊(cè)》《影子的頌歌》《老虎的金黃》《深邃的玫瑰》《鐵皮》《黑夜的故事》等。