亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        基于“一帶一路”背景下中國(guó)圖書對(duì)外傳播策略探討

        2022-01-09 06:04:01范偉
        傳播與版權(quán) 2022年1期
        關(guān)鍵詞:挑戰(zhàn)一帶一路策略

        [摘要]為了更好地發(fā)展經(jīng)濟(jì),2013年9月和10月,習(xí)近平總書記在出訪中亞和東南亞國(guó)家期間,先后提出共建“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”(以下簡(jiǎn)稱“一帶一路”)的重大倡議。我們通過(guò)建設(shè)“一帶一路”,主動(dòng)地發(fā)展與“一帶一路”沿線國(guó)家的經(jīng)濟(jì)合作伙伴關(guān)系,共同打造政治互信、經(jīng)濟(jì)融合、文化包容的利益共同體、命運(yùn)共同體和責(zé)任共同體。本文基于“一帶一路”的時(shí)代背景,分析中國(guó)圖書對(duì)外傳播的現(xiàn)狀及其在傳播過(guò)程中所面臨的挑戰(zhàn),探討中國(guó)圖書對(duì)外傳播的策略。

        [關(guān)鍵詞] “一帶一路”;中國(guó)圖書;對(duì)外傳播;挑戰(zhàn);策略

        在“一帶一路”的倡議下,我國(guó)與其他國(guó)家的關(guān)系提升到新的高度,為中國(guó)文化的輸出提供了保障。在這樣的時(shí)代背景下,中國(guó)圖書的對(duì)外傳播必然存在著機(jī)遇與挑戰(zhàn)。圖書作為物質(zhì)產(chǎn)品和精神產(chǎn)品的重要載體,在我國(guó)的文化輸出中占主體地位[1]。近年來(lái),國(guó)家出臺(tái)了相關(guān)政策,加快推進(jìn)中國(guó)圖書對(duì)外傳播的進(jìn)程,以提升中國(guó)文化在海外的影響力。

        一、中國(guó)圖書傳播的時(shí)代背景

        (一)中國(guó)圖書的內(nèi)容

        自改革開放以來(lái),中國(guó)已發(fā)展成為世界第二大經(jīng)濟(jì)體。伴隨國(guó)家經(jīng)濟(jì)實(shí)力的不斷提升,中國(guó)文化在海外的影響力迎來(lái)了新一輪的提升。在中國(guó)文化的對(duì)外傳播中,中國(guó)圖書是重要的組成部分。其內(nèi)容涉及政治、經(jīng)濟(jì)、文化、思想等各個(gè)方面,以中文及其他國(guó)家文字等多種形式出版,向世界各國(guó)彰顯中國(guó)五千年的文化歷史。

        (二)中國(guó)圖書的傳播現(xiàn)狀

        隨著“一帶一路”倡議的不斷深入,中國(guó)文化“走出去”的步伐加快,中國(guó)文化在海外的交流途徑也開始向多元化發(fā)展。為推進(jìn)中國(guó)圖書在海外的傳播,我國(guó)開始構(gòu)建中國(guó)圖書對(duì)外傳播相關(guān)的戰(zhàn)略布局,出臺(tái)了多項(xiàng)政策措施。20世紀(jì)末,國(guó)家開展了中華文化典籍外譯出版工程,推出了“熊貓叢書”系列的出版品牌。2004年,國(guó)家正式啟動(dòng)“中國(guó)圖書對(duì)外推廣計(jì)劃”。2009年,國(guó)家全面實(shí)施“中國(guó)文化著作翻譯出版工程”,中國(guó)圖書的對(duì)外傳播發(fā)展到新的階段。伴隨著中國(guó)文化在海外的影響不斷擴(kuò)展,中國(guó)圖書對(duì)外傳播速度持續(xù)加快。根據(jù)近幾年的產(chǎn)業(yè)數(shù)據(jù)分析,中國(guó)向國(guó)外的版權(quán)輸出態(tài)勢(shì)發(fā)展迅猛,并一直維持在高速增長(zhǎng)的狀態(tài)。

        2019年中國(guó)新聞出版研究院發(fā)布的《“一帶一路”國(guó)際出版合作發(fā)展報(bào)告》中相關(guān)數(shù)據(jù)顯示,中國(guó)已經(jīng)與“一帶一路”相關(guān)的83個(gè)國(guó)家開展了圖書版權(quán)貿(mào)易,包含紙質(zhì)圖書、電子圖書、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)等[2]。在國(guó)家各項(xiàng)政策的全力支持下,出版機(jī)構(gòu)在中國(guó)圖書對(duì)外傳播的過(guò)程中發(fā)揮了至關(guān)重要的作用。2011年,在寧夏國(guó)際穆斯林出版機(jī)構(gòu)版權(quán)貿(mào)易洽談會(huì)上,“阿語(yǔ)十年千部經(jīng)典著作翻譯出版工程”“中阿雙百經(jīng)典圖書互譯出版工程”同時(shí)啟動(dòng)。2016年,五洲傳播出版社正式啟動(dòng)“中國(guó)書架”項(xiàng)目,經(jīng)過(guò)四五年的實(shí)踐,其已經(jīng)打造成為國(guó)家“走出去”戰(zhàn)略的新品牌,為中國(guó)文化“走出去”注入鮮活的生命力。2017年,為響應(yīng)國(guó)家“一帶一路”倡議,由中國(guó)人民大學(xué)出版社發(fā)起,來(lái)自世界29個(gè)國(guó)家和地區(qū)的92家出版商、學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)和專業(yè)團(tuán)體共同成立“一帶一路”學(xué)術(shù)出版聯(lián)盟,以“傳播優(yōu)秀文化,弘揚(yáng)絲路文明”為宗旨。

        在中國(guó)文化的對(duì)外加速傳播進(jìn)程中,中國(guó)圖書的對(duì)外傳播內(nèi)容基本以歷史典籍和傳統(tǒng)文化為主。在進(jìn)一步地深入傳播后,中國(guó)圖書的傳播內(nèi)容開始向多元化、深層次轉(zhuǎn)變,即轉(zhuǎn)變?cè)械膯我粋鞑バ问?,針?duì)傳播地區(qū)的實(shí)際情況,圖書翻譯轉(zhuǎn)化為當(dāng)?shù)厝嗣袢菀捉邮艿膬?nèi)容。目前,中國(guó)圖書在對(duì)外的傳播過(guò)程中,以中國(guó)當(dāng)代優(yōu)秀文學(xué)、兒童文學(xué)、政治類刊物、學(xué)術(shù)類刊物等作品和內(nèi)容廣受好評(píng),向海外更好地表達(dá)了中國(guó)聲音,傳播了中國(guó)文化和中華智慧。

        二、中國(guó)圖書在“一帶一路”背景下對(duì)外傳播的必要性

        (一)加深文化認(rèn)同

        基于“一帶一路”的發(fā)展背景,文化認(rèn)同在對(duì)外貿(mào)易和區(qū)域合作中發(fā)揮著基礎(chǔ)作用。文化方面的認(rèn)同不僅可以助推區(qū)域內(nèi)部的貿(mào)易增長(zhǎng),而且可以大大降低區(qū)域合作的投入成本。在一般情況下,區(qū)域跨度較大的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易合作受文化背景不同的影響,在雙方的貿(mào)易合作中常出現(xiàn)語(yǔ)言交流障礙、文件內(nèi)容理解偏差、區(qū)域結(jié)構(gòu)目標(biāo)認(rèn)知不同等狀況,雙方想要順利開展貿(mào)易合作,只能加大投資成本。投資人需要引入助推貿(mào)易合作的專業(yè)人士,或者選擇沒有文化差異的合作伙伴,從而降低自身企業(yè)的經(jīng)營(yíng)成本和投資風(fēng)險(xiǎn)。而中國(guó)圖書的對(duì)外傳播,可以憑借文化典籍,使中國(guó)文化“走出去”,在“一帶一路”沿線國(guó)家的對(duì)外貿(mào)易中,降低文化差異,增進(jìn)文化理解,構(gòu)建文化多元的貿(mào)易共同體。

        (二)促進(jìn)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易

        相關(guān)數(shù)據(jù)資料顯示,在“一帶一路”倡議提出之后,中國(guó)與“一帶一路”沿線國(guó)家的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易總額一直呈現(xiàn)持續(xù)增長(zhǎng)趨勢(shì)。其中,出版物出口貿(mào)易總額比例增長(zhǎng)最為迅速。“一帶一路”建設(shè)直接加快了中國(guó)圖書對(duì)外的傳播進(jìn)度,讓中國(guó)與“一帶一路”沿線國(guó)家建立了更深層次的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易。

        (三)提高版權(quán)輸出率

        “一帶一路”倡議的不斷推進(jìn),讓中國(guó)文化在世界上的影響力日益提升,為中國(guó)圖書版權(quán)輸出提供了有力支持。2015年,由劉慈欣創(chuàng)作的科幻小說(shuō)《三體》獲得了第73屆雨果獎(jiǎng)最佳長(zhǎng)篇故事獎(jiǎng),為中國(guó)圖書的版權(quán)輸出發(fā)揮了標(biāo)桿作用。按照國(guó)家新聞出版署發(fā)布的相關(guān)數(shù)據(jù),中國(guó)圖書的版權(quán)輸出比例呈翻倍式上升[3]。由此可見,中國(guó)圖書的對(duì)外傳播意義重大,不僅能夠促進(jìn)區(qū)域貿(mào)易的合作發(fā)展,而且可以讓中國(guó)文化“走出去”的步伐加快,繼而擴(kuò)大中國(guó)文化在國(guó)際上的影響力。

        三、“一帶一路”背景下中國(guó)圖書傳播面臨的挑戰(zhàn)

        (一)文化差異大

        西漢時(shí)期的“絲綢之路”作為當(dāng)時(shí)的貿(mào)易橋梁,不僅帶動(dòng)了瓷器、絲綢、香料、茶葉等物質(zhì)文化的傳播,而且?guī)?dòng)了精神文化的傳輸。受文化背景不同的影響,同一產(chǎn)品會(huì)包含不同的價(jià)值意義,導(dǎo)致在觀念和取向上的差異增加,進(jìn)而阻礙文化傳播的步伐。基于“一帶一路”倡議,中國(guó)與“一帶一路”沿線國(guó)家的貿(mào)易和文化交流越來(lái)越緊密。中國(guó)圖書作為中國(guó)文化對(duì)外輸出的物質(zhì)載體,在對(duì)外的傳播過(guò)程中會(huì)受到當(dāng)?shù)匚幕臎_擊,如當(dāng)?shù)孛癖姷囊庾R(shí)形態(tài)、價(jià)值觀念、文化理解等。再加上“一帶一路”沿線國(guó)家較多,國(guó)家間文化就存在著巨大的差異性和多樣性,這給中國(guó)文化在獲取其他國(guó)家認(rèn)同上造成了一定的阻礙。如果中國(guó)圖書不能構(gòu)建好文化認(rèn)同,就很難達(dá)到預(yù)期傳播效果。

        (二)語(yǔ)言文字差異

        國(guó)家“圖書版權(quán)輸出獎(jiǎng)勵(lì)計(jì)劃”的相關(guān)信息顯示,中國(guó)圖書版權(quán)輸出的文種十分復(fù)雜。在“一帶一路”沿線國(guó)家的中國(guó)圖書傳播主要依賴于文字和語(yǔ)言。為更好地開展中國(guó)圖書的對(duì)外傳播,書籍中的文字一般會(huì)采用中文和其他國(guó)家文字相結(jié)合的方式,有些地方甚至需要采用小語(yǔ)種文字?!耙粠б宦贰苯ㄔO(shè)發(fā)展得越好,中國(guó)圖書傳播過(guò)程對(duì)語(yǔ)言和文字的要求也就越高,且要盡可能地保證當(dāng)?shù)孛癖娔軌蝽樌乩斫馕幕系牟町?。因此,中?guó)圖書想要有更好的傳播空間,獲取海外民眾的認(rèn)同,就必須解決語(yǔ)言和文字的差異問題。我國(guó)雖然不缺乏具備翻譯多種語(yǔ)言的專業(yè)人員,但是對(duì)“一帶一路”沿線國(guó)家的語(yǔ)言和文字的翻譯人才仍有需求。在中國(guó)圖書對(duì)外傳播的過(guò)程中,國(guó)家需要發(fā)展和培養(yǎng)高素質(zhì)、高水平的翻譯人員,為中國(guó)文化的傳播提供保障。

        (三)傳播渠道單一

        目前,中國(guó)圖書對(duì)外的傳播渠道主要為國(guó)家、政府等官方途徑,交流形式主要有國(guó)家政府的外交洽談、圖書交流項(xiàng)目、舉辦文化交流年和讀書交友會(huì)等,并通過(guò)博覽會(huì)進(jìn)行圖書推薦。大部分出版社啟動(dòng)的中國(guó)圖書對(duì)外傳播工程也是在國(guó)家政策的扶持下開展。這種形式的傳播渠道單一,久而久之會(huì)造成其他國(guó)家只了解中國(guó)的部分文化,對(duì)民眾了解較少的情況。如果圖書傳播的過(guò)程只存在于國(guó)家、政府,無(wú)法切實(shí)深入至當(dāng)?shù)孛癖?,圖書便無(wú)法吸引普通民眾的目光。而缺乏針對(duì)性的傳播也會(huì)給中國(guó)圖書的傳播帶來(lái)一定阻礙。在信息化技術(shù)不斷發(fā)展下,構(gòu)建跨境數(shù)字化傳播平臺(tái)是拓寬中國(guó)圖書傳播的渠道之一,也是實(shí)現(xiàn)中國(guó)數(shù)字出版物深度推廣的重要舉措。中國(guó)圖書對(duì)外傳播對(duì)出版機(jī)構(gòu)的自身實(shí)力具有較高要求,因此,一些普通出版機(jī)構(gòu)參與度不高。這在某種程度上造成了當(dāng)?shù)貓D書傳播數(shù)據(jù)的缺失,對(duì)市場(chǎng)無(wú)法精準(zhǔn)把控,進(jìn)而影響中國(guó)圖書在海外市場(chǎng)的傳播布局。同時(shí),我國(guó)出版機(jī)構(gòu)對(duì)新興的信息化平臺(tái)的應(yīng)用仍在嘗試,相關(guān)技術(shù)人員缺乏,導(dǎo)致實(shí)體圖書的傳播與信息化平臺(tái)的建設(shè)無(wú)法匹配。

        (四)營(yíng)銷推廣效果較弱

        目前,中國(guó)圖書想要通過(guò)信息化平臺(tái)進(jìn)行對(duì)外傳播,還面臨不少基礎(chǔ)性問題。如出版合同的信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)使用范圍并不清晰,國(guó)內(nèi)出版社將作品輸出海外市場(chǎng),無(wú)法掌控外文版的信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán),而國(guó)內(nèi)市場(chǎng)也會(huì)失去大量可運(yùn)營(yíng)的數(shù)字資產(chǎn)。為了改變這種現(xiàn)狀,不少民營(yíng)圖書企業(yè)開始打造自己的專屬平臺(tái),如中國(guó)電子書庫(kù)。該平臺(tái)在上線后為數(shù)百個(gè)國(guó)家和地區(qū)提供電子閱讀服務(wù),并與國(guó)內(nèi)出版社合作出版了幾十萬(wàn)種中外文電子書籍,但其與海外的信息化平臺(tái)相比,還存在較大的差距。因此,中國(guó)電子圖書的營(yíng)銷推廣工作開展還需要很長(zhǎng)的一段時(shí)間。

        (五)翻譯方面存在短板

        在中國(guó)圖書對(duì)外傳播過(guò)程中,其圖書翻譯問題是最需要彌補(bǔ)的短板。第一,高素質(zhì)的翻譯人員短缺,互譯方面的人員數(shù)量較少,且翻譯人員對(duì)當(dāng)?shù)匚幕尘安皇煜?,其文字翻譯缺乏針對(duì)性、包容性和精準(zhǔn)性。第二,文字和語(yǔ)言翻譯工作容易忽視其他國(guó)家讀者的閱讀習(xí)慣,出現(xiàn)誤譯和偏差。圖書翻譯工作并不是語(yǔ)言上的相互切換,而是兩國(guó)文化融會(huì)貫通的突破口。但由于翻譯者所生活的背景不同,其對(duì)文化信息的解讀也會(huì)呈現(xiàn)不同的解譯方式,以致翻譯出的內(nèi)容可能無(wú)法為中國(guó)圖書的傳播提供助力。

        四、中國(guó)圖書的對(duì)外傳播策略

        (一)了解海外市場(chǎng),減少文化差異

        每個(gè)國(guó)家都有不同的受眾群體,不同國(guó)家讀者的閱讀習(xí)慣和方式也大相徑庭。中國(guó)圖書想要更好地對(duì)外傳播,必須充分了解海外市場(chǎng),減少文化方面的差異。在圖書傳播項(xiàng)目實(shí)施前,我們要深入海外市場(chǎng)內(nèi)部做好調(diào)研報(bào)告,關(guān)注和研究海外市場(chǎng)讀者的閱讀需求與閱讀習(xí)慣,有針對(duì)性地進(jìn)行圖書傳播市場(chǎng)擴(kuò)展。在文化傳輸過(guò)程中,我們要充分了解其他國(guó)家的文化背景,縮小在文化和未知領(lǐng)域的理解差距,減少文化誤譯的情況。同時(shí),我們要處理好中國(guó)主流文化與海外文化的平衡,深入挖掘中國(guó)民間文化,豐富對(duì)外輸出文化的種類,順應(yīng)時(shí)代潮流,挑選和推薦能夠表達(dá)中國(guó)聲音的書籍并進(jìn)行編譯,逐步實(shí)現(xiàn)中國(guó)圖書對(duì)外傳播的多元化,向世界展示一個(gè)更真實(shí)、更立體、更全面的中國(guó)。

        (二)培養(yǎng)翻譯人員,提升翻譯質(zhì)量

        中國(guó)圖書對(duì)外輸出需要嚴(yán)格把控翻譯質(zhì)量。出版機(jī)構(gòu)應(yīng)該培養(yǎng)和挑選專業(yè)的翻譯人員進(jìn)行圖書翻譯,減少文化傳播偏差,讓海外讀者清晰地讀懂中國(guó)故事、了解中國(guó)。中外雙方的翻譯人員對(duì)圖書翻譯需要結(jié)合實(shí)際情況,在保全圖書內(nèi)容的情況下精準(zhǔn)翻譯。中國(guó)出版機(jī)構(gòu)應(yīng)該擴(kuò)展與國(guó)際出版領(lǐng)域的合作范圍,借助國(guó)際出版機(jī)構(gòu)開拓市場(chǎng),利用信息化平臺(tái)提高版權(quán)貿(mào)易輸出比例,并通過(guò)探索新型的輸出途徑,突破中國(guó)圖書對(duì)外傳播的局限,讓中國(guó)文化擁有更好的發(fā)展空間。

        (三)優(yōu)化傳播渠道,拓寬海外市場(chǎng)

        隨著信息化技術(shù)的不斷發(fā)展,傳統(tǒng)圖書輸出方式的局限性日漸凸顯??v觀中國(guó)圖書的對(duì)外傳播途徑,分別是國(guó)際書展、座談會(huì)、政府外交洽談、圖書推薦會(huì)等。這種傳播渠道極易受時(shí)間、空間、財(cái)力、物力、人力等外界因素的制約。在“互聯(lián)網(wǎng)+”時(shí)代下,出版機(jī)構(gòu)可以借助互聯(lián)網(wǎng)優(yōu)化傳播渠道,在國(guó)家政策的扶持下,通過(guò)網(wǎng)絡(luò)媒介拓寬海外市場(chǎng),并與傳統(tǒng)的傳播渠道相輔相成,線上、線下相結(jié)合,全方面、多層次地提升中國(guó)圖書的對(duì)外傳播效果。出版機(jī)構(gòu)還可以立足海外市場(chǎng)讀者的閱讀模式和需求,構(gòu)建中國(guó)圖書對(duì)外傳播的信息化平臺(tái),提升數(shù)字化閱讀的便捷性和高效性。

        (四)加大扶持力度,精準(zhǔn)定位需求

        目前,國(guó)家實(shí)施了一系列的政策措施,啟動(dòng)了大量的國(guó)家級(jí)出版工程和項(xiàng)目,從不同方面促進(jìn)了中國(guó)圖書的對(duì)外傳播。中國(guó)文化想要進(jìn)一步“走出去”,仍需要精準(zhǔn)定位其他國(guó)家的市場(chǎng)需求和出版內(nèi)容,提升中國(guó)圖書對(duì)該地方的影響力。首先,出版機(jī)構(gòu)應(yīng)借助政府的相關(guān)政策,抓準(zhǔn)圖書傳播的定位,重點(diǎn)翻譯入選的書籍資料。其次,出版機(jī)構(gòu)應(yīng)舉辦各種形式的文化交流會(huì)和民間交流活動(dòng),通過(guò)培養(yǎng)中國(guó)文化愛好者,拓展中國(guó)圖書在海外市場(chǎng)的傳播范圍。最后,根據(jù)海外讀者的個(gè)人需求,出版機(jī)構(gòu)要精準(zhǔn)把控其閱讀習(xí)慣和閱讀模式,對(duì)圖書的選題和策劃加以優(yōu)化,利用信息化平臺(tái),盡可能滿足讀者的個(gè)性化需求,并豐富圖書內(nèi)容,進(jìn)一步提高海外讀者對(duì)中國(guó)圖書的滿意度和認(rèn)可度,提升中國(guó)圖書在海外市場(chǎng)的傳播力。

        五、結(jié)語(yǔ)

        綜上所述,“一帶一路”倡議為中國(guó)圖書的對(duì)外傳播提供了新的契機(jī)。圖書成為中國(guó)向世界表達(dá)觀點(diǎn)的重要文化載體。中國(guó)圖書應(yīng)該抓住“一帶一路”帶來(lái)的機(jī)遇,積極應(yīng)對(duì)挑戰(zhàn),利用信息化技術(shù),大力宣傳和推廣中國(guó)圖書,加快推進(jìn)中國(guó)圖書在“一帶一路”沿線國(guó)家的交流,提升中國(guó)在世界上的文化影響力。

        [參考文獻(xiàn)]

        [1]潘婉,羅艷.“絲路書香出版工程”的出“?!睂?shí)踐探索及提升策略研究[J].沈陽(yáng)工程學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2021(02):66-70.

        [2]黃金敏.從圖書出版看國(guó)際傳播人才建設(shè)[J].出版參考,2021(04):27-28.

        [3]曲建君,葛吉艷.從人文社會(huì)科學(xué)圖書海外傳播看中國(guó)對(duì)外話語(yǔ)體系構(gòu)建[J].出版發(fā)行研究,2020(12):69-74.

        [作者簡(jiǎn)介]范偉(1982—),女,山東煙臺(tái)人,中譯出版社有限公司副編審。

        猜你喜歡
        挑戰(zhàn)一帶一路策略
        例談未知角三角函數(shù)值的求解策略
        我說(shuō)你做講策略
        高中數(shù)學(xué)復(fù)習(xí)的具體策略
        嘰咕樂挑戰(zhàn)
        嘰咕樂挑戰(zhàn)
        嘰咕樂挑戰(zhàn)
        印媒:“一帶一路”可助力人民幣國(guó)際化
        Passage Four
        第52Q 邁向新挑戰(zhàn)
        欧美黑吊大战白妞| 深夜黄色刺激影片在线免费观看| 国产成人无码区免费内射一片色欲| 少妇连续高潮爽到抽搐| 国产粉嫩美女一区二区三| 蜜臀av无码人妻精品| 国产黄色一级大片一区二区| 国产精品98福利小视频| 国产va免费精品观看| 天天爽夜夜爽人人爽| 日韩人妻免费一区二区三区| 香蕉视频在线观看国产| 日日碰狠狠添天天爽无码| 亚洲av天堂在线免费观看| 中文无码日韩欧免费视频| 亚洲aⅴ无码成人网站国产app| 国产亚洲精品a片久久久| 日本中文字幕精品久久| 午夜日本精品一区二区| 国产精品视频流白浆免费视频| 无码毛片视频一区二区本码| 国产成人精品免费久久久久 | 国产成人一区二区三区在线观看| 国产免费在线观看不卡| 久草国产手机视频在线观看| 国产午夜无码视频免费网站| 午夜三级a三级三点| 粗大的内捧猛烈进出小视频| 日本系列中文字幕99| 国产av一区二区内射| 亚洲人在线观看| 凹凸国产熟女精品视频app| 日本女优激情四射中文字幕 | 久久99久久99精品免观看女同| 亚洲首页一区任你躁xxxxx| 中文字幕人妻被公上司喝醉| 亚洲av无码一区东京热久久| 久久一道精品一区三区| 在线观看日本一区二区三区| 蜜桃av夺取一区二区三区| 一本大道久久香蕉成人网|