亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺析譯者職業(yè)道德

        2021-12-22 09:13:46劉群群
        今古文創(chuàng) 2021年47期

        劉群群

        【摘要】 隨著語言服務行業(yè)的不斷發(fā)展,人們對翻譯的關注從最初的翻譯質(zhì)量、到建設翻譯行業(yè)、后來逐漸發(fā)展為譯者職業(yè)道德建設。中國在譯者職業(yè)道德方面的研究并不成熟,同時在實踐中也面臨很多問題。本文簡述了中西方譯者職業(yè)道德現(xiàn)狀,并結(jié)合先行研究及筆者對譯者職業(yè)道德的理解,從保證翻譯質(zhì)量、客戶意識及服務意識方面闡述了譯者應當具備的職業(yè)道德。

        【關鍵詞】 譯者職業(yè)道德;翻譯質(zhì)量;客戶意識;服務意識

        【中圖分類號】H059? ? ? ? ? 【文獻標識碼】A? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2021)47-0120-02

        一、緒論

        新世紀以后,我國翻譯行業(yè)進入快速發(fā)展期(方夢之,2012:2)。人們對于翻譯的關注也從單純的譯文質(zhì)量保障,逐漸轉(zhuǎn)為市場經(jīng)濟條件下譯者這一職業(yè)全體所應遵守的職業(yè)道德。譯者作為職業(yè)化的群體,需要有其相應的職業(yè)道德規(guī)范,尤其在全球化趨勢下,譯者作為跨文化交流、各國經(jīng)濟往來的橋梁,更需要以此來規(guī)范自己的行為。在我國,由于翻譯行業(yè)的盲目擴張,其建設程度遠比不上其發(fā)展速度,也導致了譯者職業(yè)道德的缺失。

        本文結(jié)合相關文獻研究,分析中西方譯者職業(yè)道德現(xiàn)狀,從保證翻譯質(zhì)量、客戶意識和服務意識兩個方面提出譯者應該遵守的職業(yè)道德。譯者職業(yè)道德研究有助于譯者提高自身職業(yè)素養(yǎng),關乎翻譯行業(yè)的健康發(fā)展。沒有相應的職業(yè)道德規(guī)范,譯者個人得不到發(fā)展,行業(yè)也會一塌糊涂,因此譯者職業(yè)道德研究也對于譯者保障自身權(quán)利,翻譯市場的進一步規(guī)范發(fā)展,具有重要的指導意義。

        二、中西方譯者職業(yè)道德研究與規(guī)范現(xiàn)狀

        翻譯學家皮姆(Pym)在1997年出版的著作《論譯者倫理》一書中,指出“翻譯是一項交際行為,是為某一客戶而提供的、針對既定接受者的一項職業(yè)性服務”(方薇,2012:8)。皮姆嘗試將翻譯進行職業(yè)化,而不是單純地從傳統(tǒng)忠實理論來評判翻譯活動。安德魯·切斯特曼(Andrew? Chesterman)系統(tǒng)總結(jié)了以往翻譯研究所關注的典型倫理問題并基于明晰(clarity)、真實(truth)、理解(understanding)和信任(trust)四種價值提出了制約譯者行為的四種翻譯規(guī)范(方薇,2012:8)。

        我國從20世紀90年代起開始研究譯者職業(yè)的建設和發(fā)展,魏耀川于1995年發(fā)表了《介紹美國翻譯工作者協(xié)會有關翻譯實踐的準則和法規(guī)》,翻譯并介紹了美國譯協(xié)制定的翻譯實踐的準則與法規(guī)。黃長奇于1996年翻譯了《翻譯工作者章程》,他強調(diào)《翻譯工作者章程》對于中國翻譯工作者的發(fā)展具有一定的參考價值。進入21世紀之后,我國對于譯者職業(yè)道德研究不斷持續(xù)。孫瑜(2008)、蒲紅英(2010)、郁青青(2011)、陳志杰、呂?。?011)、方夢之(2012)、于艷玲(2014)、來永輝、禹一奇(2015)等均就中國翻譯行業(yè)存在的缺乏政策扶持、職業(yè)道德發(fā)展受限等問題進行過探討。

        譯者職業(yè)道德的建設和發(fā)展離不開監(jiān)管機構(gòu)的監(jiān)督和規(guī)范,西方國家均有成系統(tǒng)性的翻譯協(xié)會,例如國際翻譯者工作聯(lián)合會(簡稱“國際譯聯(lián)”,F(xiàn)IT)、國際會議口譯員協(xié)會(AIIC)、歐洲翻譯研究協(xié)會、歐洲譯協(xié)聯(lián)盟、英國翻譯協(xié)會(ITI)、全美司法翻譯者協(xié)會、澳大利亞翻譯協(xié)會、加拿大譯員理事會(CTIC)、美國翻譯協(xié)會(ATA)等。中國翻譯協(xié)會(簡稱“中國譯協(xié)”)成立于1982年,是中國翻譯領域唯一的全國性社會團體。

        翻譯協(xié)會制定的翻譯行業(yè)規(guī)范可以說是相關地區(qū)翻譯行業(yè)規(guī)范的指南針,國際譯聯(lián)于1963年9月6日通過了《翻譯工作者章程》,并于1994年7月9日通過了修正案(黃長奇,1996:2)。美國翻譯協(xié)會于1963年設立鑒定委員會、澳大利亞翻譯協(xié)會制定的《職業(yè)道德準則》被認為是“翻譯職業(yè)的標準”(駱賢鳳,2012:101)。中國譯協(xié)翻譯服務委員會于2005年發(fā)布了《翻譯服務行業(yè)道德規(guī)范》;中國質(zhì)檢總局也發(fā)布了《翻譯服務規(guī)范第1部分:筆譯》和《翻譯服務規(guī)范第2部分:口譯》,但其中對于譯者職業(yè)道德規(guī)范的規(guī)定并不明確。

        三、譯者職業(yè)道德

        本文結(jié)合筆者自身對譯者職業(yè)道德的理解,參考相關文獻研究,及中國、澳大利亞、美國等國家相關翻譯協(xié)會制定的翻譯準則,從保證翻譯質(zhì)量和客戶意識及服務意識兩個方面來分析譯者應具備的職業(yè)道德。

        (一)保證翻譯質(zhì)量

        對于職業(yè)譯者而言,翻譯質(zhì)量是核心競爭力,保證翻譯質(zhì)量也是職業(yè)譯者應當承擔的首要職業(yè)道德。為提供優(yōu)質(zhì)譯文,譯者需要具備下列職業(yè)道德。

        1.不斷提高自己的語言水平,不僅是外語,同樣要掌握母語。國際譯聯(lián)制定的《翻譯工作者章程》中規(guī)定,“翻譯工作者應熟練掌握原文的語言,尤其應能自如地駕馭翻譯的目標語言?!保S長奇,1996:3)。對目標語言的掌握程度在很大程度上決定譯文的質(zhì)量,人們常說“會外語但不一定會翻譯”的原因也與此有關。

        2.不斷關注實時新聞,掌握世界發(fā)展的趨勢及變化。譯者應當不斷更新自己的知識結(jié)構(gòu),把握時代變化的脈搏(孫瑜,2008:196)。韓國首位參加國際會議口譯的崔正花(音譯)博士談到自己作為譯者的日常生活時講到,每天早上起床后首先就是收看英語及法語新聞。積極了解實事,把握世界發(fā)展的趨勢,可以有效地幫助我們進行翻譯活動。

        3.譯者要量力而為,不要接受超過自己能力的翻譯工作。譯者應自覺放棄超出自己能力以外的翻譯任務或工作。澳大利亞翻譯協(xié)會的《職業(yè)道德準則》及美國翻譯者工作協(xié)會制定的相關規(guī)范與法規(guī)中均對這一點做出了要求。

        4.做好充分的譯前準備,包括相關術(shù)語的查詢,相關領域知識的了解,文件轉(zhuǎn)換處理等。國際譯聯(lián)的《翻譯工作者章程》規(guī)定譯者“對所翻譯的主題要有充分的了解”(黃長奇,1996:3);美國翻譯者工作協(xié)會有關翻譯實踐的準則與法規(guī)中規(guī)定“要了解涉及的專業(yè)知識,水平相當于接受一年(或二年)該專業(yè)正規(guī)教育或從事該專業(yè)一年(或二年)所達到的水平”(魏耀川,1995:67)。

        5.譯者對于不理解的地方,不可猜測,要按照明確的依據(jù)進行翻譯?!爸覍崱倍志霈F(xiàn)在了《翻譯工作者章程》和美國翻譯工作者協(xié)會有關翻譯實踐的準則與法規(guī)當中,但同時都強調(diào)了不可過分死板,避免翻譯腔。作為原語文本作者和讀者之間的橋梁,應當切實遵循這一原則。

        (二) 客戶意識及服務意識

        譯者作為提供語言服務的職業(yè)人,翻譯質(zhì)量是核心競爭力,客戶意識和服務意識是加分項。筆者將從譯者對客戶,即項目委托人的道德義務角度出發(fā),闡述分析客戶意識和服務意識下譯者應具備的職業(yè)道德。

        1.積極與委托人溝通,了解對方需求。在正式簽訂翻譯合同之前,譯者應當與委托人進行充分的溝通交流,了解和掌握對方對于譯文的要求,比如風格指南、截止日期等。這樣不僅可以一定程度上保證譯文質(zhì)量,同時可以保障譯者自身的權(quán)利,避免因為不了解情況而使自己受損。

        2.尊重客戶意見和建議。在翻譯項目進行過程中,對于對方提出的意見和建議,尤其是對于譯文錯誤部分的指責,要虛心接受,要肯定對方對于翻譯的重視態(tài)度。譯者要客觀地接受讀者或客戶的評價,尤其是負面的批評意見(于艷玲,2014:939)。

        3.不可將自己負責的翻譯項目或工作隨意外包給第三方。未經(jīng)項目委托方允許或未與項目委托方協(xié)商一致前,不將翻譯項目外包給第三方(來永輝、禹一齊,2015:122)。而澳大利亞翻譯協(xié)會的《職業(yè)道德準則》中也規(guī)定“如果沒有委托人的允許,口筆譯者不能將翻譯任務轉(zhuǎn)包給其他譯者”(駱賢鳳,2012:115)。

        4. 嚴守秘密,不可利用委托人的信息謀取私利。這一點在各美國譯協(xié)與中國譯協(xié)頒發(fā)的規(guī)范中也均有涉及。美國譯協(xié)在有關翻譯實踐的準則與法規(guī)中規(guī)定“對翻譯材料中的所有情報資料保守秘密”(魏耀川,1995:66)。澳大利亞譯協(xié)規(guī)定“譯者對于口筆譯中的一切信息都應該嚴格保密”(駱賢鳳,2012:115)。

        5.與合作譯者交流,共同提高。在信息化發(fā)展的今天,翻譯活動已經(jīng)不再是一個人的工作,更多情況下是與合作譯者共同完成,這就需要譯者之間的合作交流,信息共享,以保證翻譯質(zhì)量,給委托方提供高品質(zhì)的服務。美國譯協(xié)有關翻譯實踐的準則與法規(guī)中規(guī)定“與同事合作,交流業(yè)務知識”(魏耀川,1995:65)。

        四、結(jié)論

        本文在結(jié)合了相關文獻研究,以及中國、澳大利亞、美國等翻譯協(xié)會的相關規(guī)范,分析闡述了譯者應當遵循的職業(yè)道德。包括不斷提高自己的語言水平;不斷關注實時新聞,掌握世界發(fā)展的趨勢及變化;量力而為;做好充分的譯前準備;翻譯過程中對于自己不理解的地方,不可猜測,要按照明確的依據(jù)進行翻譯;積極與委托人溝通,了解對方需求;尊重客戶意見和建議;不可將自己負責的翻譯項目或工作隨意外包給第三方;嚴守秘密,不可利用委托人的信息謀取私利;與合作譯者交流,共同提高。

        譯者道德研究對于翻譯行業(yè)的建設和發(fā)展方面具有重要的指導意義,同時,譯者明確自己的職業(yè)道德之后可以規(guī)范自己行為,不僅可以提供優(yōu)質(zhì)的語言服務,同時也可以避免給自己帶來損失。

        參考文獻:

        [1]陳志杰,呂俊.譯者的責任選擇——對切斯特曼翻譯倫理思想的反思[J].外語與外語教學,2011,(1).

        [2]方夢之.ESP與翻譯職業(yè)化[J].上海理工大學學報,2012,(1).

        [3]方薇.忠實之后:翻譯倫理探索[D].上海外國語大學,2012

        [4]黃長奇.翻譯工作者章程(國際譯聯(lián))[J].中國翻譯,1996,(5).

        [5]來永輝,禹一奇.淺談譯者的職業(yè)道德[J].安徽文學,2015,(3).

        [6]駱賢鳳.后現(xiàn)代語境下的譯者倫理研究[D].湖南師范大學,2012

        [7]蒲紅英.辯證看待譯者倫理與個人倫理[J].咸寧學院學報,2010,(7).

        [8]孫瑜.論譯者的道德構(gòu)建[J].作家雜志,2008,(6).

        [9]魏耀川.介紹美國翻譯工作者協(xié)會有關翻譯實踐的準則與法規(guī)[J].連云港職業(yè)大學學報,1995,(3).

        [10]郁青青.淺析譯者職業(yè)道德中的準確性原則[J].吉林廣播電視大學學報,2011,(10).

        [11]于艷玲.社會角色視域下譯者的立體型角色解析[J].武漢理工大學學報(社會科學版),2014,(5).

        黄片小视频免费观看完整版| 精品国产亚欧无码久久久| 欧洲一级无码AV毛片免费 | 日本二区三区在线免费| 99久久精品免费看国产一区二区三区| 无码不卡av东京热毛片| 欧美一级在线全免费| 亚洲乱码中文字幕综合| 国产成人高清在线观看视频| 妺妺窝人体色www看美女| 国产亚洲日韩一区二区三区| 亚洲成AV人久久| 国产在线精品观看一区二区三区| 国产精品成熟老女人| 国产肉丝袜在线观看| 久久精品国产热久久精品国产亚洲| 亚洲精品中文字幕熟女| 欧美性受xxxx黑人猛交| 中文国产日韩欧美二视频| 欧洲一区在线观看| 日本久久视频在线观看| 国产极品视觉盛宴| 中文字幕精品无码一区二区| 精品三级久久久久久久| 麻豆国产av在线观看| 国产三级av在线播放| 尤物yw无码网站进入| 亚洲av综合色区久久精品天堂| 国产精品亚洲一级av第二区| 成年女人免费视频播放体验区| 久久6国产| 亚洲在线一区二区三区| 亚洲夫妻性生活免费视频| 少妇做爰免费视频网站| 精品一区二区三区四区少妇| 少妇被猛烈进入中文字幕| 亚洲精品成人网站在线播放| 性夜影院爽黄a爽在线看香蕉 | 美女露出粉嫩小奶头在视频18禁| 久久精品女人天堂av| 国产激情无码Av毛片久久|