黃 燕
(廣西藝術(shù)學(xué)院 美術(shù)學(xué)院,廣西 南寧 530022)
18 世紀(jì)初期,熱衷于戲劇布景設(shè)計(jì)和異教秘儀場(chǎng)景的法國(guó)藝術(shù)家克勞德·吉洛(Claude Gillot,1673—1722 年),憑借一系列酒神節(jié)(Feast of Bacchus)主題的蝕刻版畫(huà),終于如愿進(jìn)入法國(guó)皇家學(xué)院(L'Académie Royale)。藝術(shù)家接下來(lái)創(chuàng)作的“薩提(Satyr)系列”同樣廣受歡迎:克勞德不僅刻畫(huà)了半羊人形象的薩提們婚禮、葬禮等儀式性場(chǎng)景,還有《誕生》《童年》《青春期》《老年》等表現(xiàn)薩提種群聚居式生活的作品。在該系列一幅名為《教育》(L'Educatio,圖1)的版畫(huà)右下角,年邁的薩提老師正向一群活潑好奇的少年薩提講授知識(shí)(從手勢(shì)看或許是數(shù)學(xué))。但這一幕氛圍奇詭的薩提生活圖景,不過(guò)是藝術(shù)家竭力將他對(duì)人類(lèi)社群組織形態(tài)的認(rèn)知,移置到古代神話中的觀念性“造物”。無(wú)論是散落或翻開(kāi)的書(shū)本,還是羽毛筆等學(xué)習(xí)工具,克勞德構(gòu)想和呈現(xiàn)的薩提部落的“教學(xué)活動(dòng)”,并不曾超越他對(duì)人類(lèi)自身文明化進(jìn)程的理解。
圖1 克勞德·吉洛《教育》,蝕刻版畫(huà),29.9cm×38.8cm,紐約大都會(huì)藝術(shù)博物館藏,右為局部
這類(lèi)寓意式作品現(xiàn)在看來(lái)司空見(jiàn)慣——長(zhǎng)著犄角和山羊腿的薩提群體像人類(lèi)一樣擁有身份、等級(jí)和家庭關(guān)系等社群秩序,并實(shí)施自我教化(即畫(huà)面中由智慧長(zhǎng)者傳授知識(shí)、教導(dǎo)幼者的“教育”模式)。但若了解薩提的古代神話原型,回溯古希臘藝術(shù)中那些人身馬尾、尖耳塌鼻的薩提形象(圖2),便會(huì)明白,將教育之類(lèi)的文明化特質(zhì)賦予荒唐胡鬧、嗜酒縱欲的薩提群體(圖3),使一個(gè)神話人物類(lèi)型從意義層面(形象的寓意性和象征性)到形式層面(視覺(jué)化再現(xiàn)方式)徹底蛻變,這個(gè)“變形”過(guò)程本身已不尋常。
圖2 古希臘酒杯上人身馬尾的薩提形象,紅繪,8.2cm×25.9cm×19.4cm,約公元前480 年,洛杉磯蓋蒂博物館藏
圖3 古希臘瓶繪中飲酒的薩提們,高28.55cm,約公元前5 世紀(jì),倫敦大英博物館藏,右為展開(kāi)圖
古希臘神話體系中存在大量半獸半人的拼合式形象,除了薩提,還有半人馬(centaurs)、半人魚(yú)(tritons)、鳥(niǎo)身女(harpies)等。某種程度而言,混合型半神(semi-demo)群體的存在,體現(xiàn)出早期人類(lèi)的一種人格化造物的心理定向。既然是觀念性造物,各種半神形象也會(huì)隨著人類(lèi)對(duì)外部世界和內(nèi)在自我的持續(xù)探索,以及對(duì)人神之間復(fù)雜關(guān)系的認(rèn)知提升而不斷更迭衍化,出現(xiàn)“變形”。
處在奧林匹斯神祇等級(jí)中極低地位的半神薩提種群——亦即今天為人熟知的“羊男”類(lèi)型——實(shí)則在傳播過(guò)程中,圖式形象已經(jīng)完全脫離古代神話原型。不同時(shí)期的藝術(shù)作品中可以看到薩提形象的衍化歷程:他們是古希臘瓶繪中行為夸張醉酒縱欲的反社會(huì)型群體,是希臘化時(shí)期雕塑中青春俊美富于吸引力的觀賞對(duì)象,是羅馬人酒神節(jié)慶典中狄俄尼索斯(Dionysos)的馴順扈從,是中世紀(jì)動(dòng)物志和圣經(jīng)中粗野獸類(lèi)的代表類(lèi)型,是16 世紀(jì)徽志書(shū)中“世界”等抽象概念的人格化載體,[1]隨后在文藝復(fù)興古典神話主題和寓意式藝術(shù)中——盡管通常是作為配角——荷載起更豐富的象征性內(nèi)涵。
半神薩提漫長(zhǎng)且波折的寓意化形象建構(gòu)歷程,既可以視作薩提群體與最初的淫縱愚蠢、荒唐滑稽等負(fù)面標(biāo)簽反復(fù)剝離的過(guò)程,也是其半獸半人特征中動(dòng)物性與人性相互競(jìng)出的過(guò)程。人文領(lǐng)域?yàn)檫@類(lèi)觀念性“造物”不斷附加寓意,拓展象征維度,并予以闡釋論證的熱情,一直持續(xù)到17 世紀(jì)末。人文學(xué)者和藝術(shù)家給出的具有影響力的文本資源和圖像方案,無(wú)疑對(duì)薩提寓意化形象在文藝復(fù)興時(shí)期的成功“變形”起到了關(guān)鍵作用。
基于萬(wàn)物有靈觀念的樸素認(rèn)知,神話文本中的半神角色常被設(shè)定為主神的伴護(hù)或侍從。他們?cè)诠糯裨掦w系中承擔(dān)著神與人溝通的中介性角色(如山林水澤的守護(hù)者),因此可以被視作人類(lèi)感知和理解世界的一個(gè)補(bǔ)充性存在。薩提也是半神群體中的一位自然神靈,其觀念原型與生殖繁衍信仰密切相關(guān),①?gòu)脑~源學(xué)角度,曾有語(yǔ)言學(xué)家(如帕特里奇[Eric Honeywood Partridge,1894—1979 年])提出Satyr 與土星Saturn 的希臘語(yǔ)詞根Σατ-相同,即to sow,含有播種意,羅馬人命名農(nóng)神薩圖恩的依據(jù)也在此(不過(guò)也有語(yǔ)言學(xué)家,如畢克斯[Robert Stephen Paul Beekes,1937—2017 年]認(rèn)為詞源不可考)。是由部分人類(lèi)特征和部分動(dòng)物性特征組合而成的一種生物(creature)。[2]135-151古希臘瓶繪上的薩提形象雖然豐富——飲酒、奏樂(lè)、舞蹈、奔跑、表演雜耍,追逐水澤仙女或酒神女祭司,但無(wú)不以長(zhǎng)長(zhǎng)的尖耳朵和馬尾巴之類(lèi)動(dòng)物性身體特征,凸顯他們放蕩不羈的性格特點(diǎn)。②大量薩提劇也強(qiáng)化其尋歡縱欲的印象標(biāo)簽,如公元前5 世紀(jì)劇作家埃斯庫(kù)羅斯(Aeschylus)的Diktyoulkoi(即帕修斯[Perseus]三部曲第一部)中,達(dá)娜厄(Danae)上島(seriphos)后的遭遇。早期藝術(shù)中的薩提多以一種模糊的類(lèi)型化形象出現(xiàn),他們鮮有明確的身份歸屬,圖像內(nèi)容也與神話故事幾無(wú)關(guān)聯(lián)。薩提們不加節(jié)制的醉態(tài)和恣意的形象被廣泛運(yùn)用在裝飾藝術(shù)中,其價(jià)值正在于他們被行為高度社會(huì)化的人類(lèi)當(dāng)作了自身的“負(fù)像”?;蛟S通過(guò)觀看薩提的惡作劇或滑稽行為,人類(lèi)就完成了一次(想象中的)抗拒(或破壞)文明社會(huì)既有規(guī)則的顛覆和宣泄。
當(dāng)薩提們穿上衣服,遵從禮儀規(guī)范,也就將二元對(duì)立的特質(zhì)統(tǒng)一起來(lái):這種充滿矛盾的雙重性形象也合理地解釋了他們作為酒神扈從和追隨者的角色設(shè)置。[3]53-81被吸收進(jìn)酒神崇拜的薩提必然出現(xiàn)在酒神節(jié)(Bacchanalia)慶典的游行隊(duì)伍中:
你(狄俄尼索斯)用明亮的轡頭和彩色的韁繩套在一對(duì)山貓的頸上拉你的車(chē);后面跟著一群女信徒和薩提們,還有一個(gè)老人,喝得醉醺醺的,拄著一根拐杖,走路搖搖晃晃,有氣無(wú)力地揪住一頭駝背驢。③“Tu biiugum pictis insignia frenis/colla premis lyncum.bacchae satyrique sequuntur,/quique senex ferula titubantis ebrius artus/sustinet et pando non fortiter haeret asello.”,楊周翰的譯本中satyrique 譯作半人半羊神。
這段對(duì)古羅馬酒神節(jié)慶典的記載出自?shī)W維德(P.Ovidivs Naso,公元前43—公元17 年),他是最早洞悉“人與神息息相關(guān)”的古代作家,在其《變形記》(Metamorphoses)中,他將許許多多展現(xiàn)神與人之間親近性的題材(包括薩提們的故事)一一記錄下來(lái)。
在古羅馬人眼中,一場(chǎng)以節(jié)日狂歡表演或慶典游行形式存在的“酒神凱旋儀仗”(Triumph of Dionysus),本質(zhì)上是由酒神狄俄尼索斯引領(lǐng)的一場(chǎng)復(fù)活儀式,④關(guān)于酒神狄俄尼索斯的幾次復(fù)活以及葡萄酒的象征意義,也被保留在諾努斯(Nonnus of Panopolis)的《酒神頌歌》(Dionysiaca)中。因此這一題材常用作當(dāng)時(shí)人視為“死者重生的過(guò)渡之所”的石棺(sarcophagus)浮雕的內(nèi)容。(圖4)用氛圍歡快的圖像去裝飾沉重的死亡主題,表明的是古羅馬異教信仰對(duì)待死亡的態(tài)度:去往來(lái)世,既是旅程,又是目的地,是值得慶祝之事。載歌載舞的薩提,捧著祭神酒碗(libation bowl)、酒神密匣(Dionysiac mystic cist)的酒神女侍/女祭司/女信徒(Maenads)⑤關(guān)于酒神歡慶隊(duì)伍的樂(lè)器和舞蹈表演內(nèi)容,古代文獻(xiàn)中也有大量記載,如Gaius Valerius,Carmina,LXIV:251ff。,手持牧羊杖的潘神(Pan),頭戴常春藤冠飾的西勒諾斯(Silenus),異國(guó)情調(diào)的動(dòng)物(大象、黑豹),被縛的奴隸等戰(zhàn)利品,共同組成一支歡樂(lè)的行進(jìn)隊(duì)伍。
圖4 古羅馬石棺上“酒神的凱旋”浮雕,那不勒斯意大利南部火山區(qū)考古博物館藏
跟隨酒神車(chē)駕的馬尾的薩提和半人半羊的潘,顯然都是酒神陣營(yíng)的重要人物。在詩(shī)人和作家那里,此時(shí)的薩提也尚未與牧神潘或法努斯(Faun)融合。大量公元3 世紀(jì)的藝術(shù)作品都支持這一點(diǎn):現(xiàn)存的古代雕塑或石棺浮雕,既有表現(xiàn)馬尾的薩提單膝跪地為潘拔去羊蹄上棘刺,也有潘為薩提拔取腳底棘刺的情節(jié)。(圖5)
圖5 左:薩提為潘拔棘刺,大理石,約公元210 年,莫斯科普希金藝術(shù)館藏;右:潘為薩提拔棘刺,大理石,公元前3 世紀(jì),莫斯科冬宮博物館藏
潘的農(nóng)牧守護(hù)神身份古已有之,維吉爾(Publius Vergilius Maro,公元前70—公元前19 年)在《農(nóng)事詩(shī)》(Georgicon)卷一中就曾提及:
你也來(lái)吧,潘喲,羊群的守護(hù)者,忒蓋亞(Tegeaee)的神,倘若你還眷戀著你的邁納魯斯(Maenala),就請(qǐng)賞臉光臨,離開(kāi)你出生的呂凱烏斯(Lycaei)山林和草地。⑥“Ipse nemus linquens patrium saltusque Lycaei/Pan,ouium custos,tua si tibi Maenala curae,/adsis,o Tegeaee,fauens”.(P.Vergilivs Maro,Georgicon,Liber I:16ff.)
潘神崇拜起源于古代阿卡迪亞(Arcadia)。關(guān)于潘的名字來(lái)源,一種說(shuō)法是古典時(shí)代人們將之與all聯(lián)系在一起,另一說(shuō)是阿卡迪亞語(yǔ)Pan有鄉(xiāng)野之意。希臘人的牧神潘,到了羅馬人那里就成了法努斯。《變形記》卷一提到:“不配在天上享有席位”的那些“村社神(rustica numina)——法努斯們(Faunique)”、“薩提們(Satyrique)”、“寧芙們(Nymphae)”,天神朱庇特準(zhǔn)許這些“半神(semidei)臣民”住到他所賜的大地上。[4]26可見(jiàn)二者在奧維德活躍的時(shí)期并未混為一談。
羅馬后期(大約5 世紀(jì)前后),薩提與牧神(潘或法努斯)的形象逐漸融合,從尖耳馬尾被修正為半羊人。究竟緣何而起,文獻(xiàn)中各方的解釋很難形成定論。⑦公元3 世紀(jì)前后就有古羅馬學(xué)者從詞源的角度考慮,認(rèn)為薩提的馬尾特征與牧神(潘或法努斯)的半羊特征的融合,或許是因?yàn)閟aturos 這個(gè)詞與tituros(公羊)相同。參見(jiàn)Claudius Aelianus,Varia Historia.iii.40;另,公元7 世紀(jì)前后Isidore of Seville(圣伊西多爾)在其《詞源學(xué)》(Etymologies)中已將二者視作同類(lèi),稱(chēng):薩提是鼻子上翹的侏儒;他們額上有犄角,長(zhǎng)著山羊腿。Ernest Brehaut,An Encyclopedist Of The Dark Ages:Isidore Of Seville,New York:Columbia University,1912,p.220.但中世紀(jì)偶見(jiàn)于博物志(natural history)、動(dòng)物志(bestiaries)等圖像志手冊(cè)中的薩提形象,皆被弱化了其人類(lèi)部分的屬性,而刻意強(qiáng)化其獸類(lèi)特征——13 世紀(jì)一些抄本的細(xì)密畫(huà)中,甚至就直接采納了公山羊的形象。(圖6)
圖6 12—13 世紀(jì)抄本插圖中的薩提形象,大英圖書(shū)館藏
強(qiáng)調(diào)并凸顯薩提形象中的動(dòng)物性部分,可以視作早期基督教基于自身教義和道德標(biāo)準(zhǔn)對(duì)異教文化作出的一種價(jià)值評(píng)判?!妒ソ?jīng)》譯本或許也起到了一定的暗示或指示性作用。⑧出現(xiàn)在《舊約》中的兩段經(jīng)文將之與各種生性邪惡的野獸并列。1.《以賽亞書(shū)》13:21:只有曠野的走獸(tsiyim)臥在那里。咆哮的獸(`ochim)滿了房屋。鴕鳥(niǎo)(benoth ya`anah)住在那里。野山羊(se`irim)在那里跳舞。2.《以賽亞書(shū)》34:13-14:以東的宮殿要長(zhǎng)荊棘。保障要長(zhǎng)蒺藜和刺草。要作野狗(tannim)的住處、鴕鳥(niǎo)(benoth ya`anah)的居所。曠野的走獸(tsiyim)要和豺狼(`iyim)相遇。野山羊(sa`ir)要與伴偶對(duì)叫。夜間的怪物(lilith)必在那里棲身,自找安歇之處。(譯文見(jiàn)《圣經(jīng)》“和合本”)希伯來(lái)語(yǔ)圣經(jīng)中出現(xiàn)的sa`ir(pl.se`irim),字面意思即he-goats(公山羊)、hairy(毛茸茸的)(Genesis27:11),希臘文七十士譯本(the Septuagint)將se`irim 譯作daimonia(惡魔),或由此,16 世紀(jì)后se`irim 在英王欽定本(KJV)和修正本(ERV)中都譯作satyrs。
16 世紀(jì)的米蘭法學(xué)家阿爾恰托(Andreas Alciatus,1492—1550 年)為薩提群體實(shí)現(xiàn)刻板印象轉(zhuǎn)型發(fā)其先聲。盡管在1531 年初版圖像志手冊(cè)《徽志集》(Emblematum liber)中,潘神(Pan)或牧神(Faun)作為典型的薩提形象,仍與“恐慌”(EMBLEMA CXXIII:In subitum terrorem)、“淫縱”(EMBLEMA LXXII:Luxuria)這兩個(gè)殘留中世紀(jì)教會(huì)道德立場(chǎng)的抽象概念相聯(lián)系。但1546 年威尼斯版《徽志集》增入“天性”(Vis naturae)一條,[5]為薩提形象疊加了“自然天性”的寓意。阿爾恰托此舉對(duì)于重新建構(gòu)薩提形象的寓意體系意義重大,是當(dāng)時(shí)的觀念領(lǐng)域看待人類(lèi)及自然萬(wàn)物繁衍本能一種祛道德化意識(shí)的萌芽。自此而始,薩提的形象回歸生殖繁衍、天性自然等較為中性的象征含義。
半個(gè)世紀(jì)之后的意大利人里帕(Cesare Ripa,約1555—約1622 年)邁出了更大的一步,他廣泛汲取前輩徽志書(shū)作者的闡釋成果,在《圖像學(xué)》(Iconologia)中選擇了半人半羊的薩提形象作為“世界”(Mondo)的擬人化方案之一(方案A)[6]330-331。(圖7)里帕說(shuō):
圖7 里帕《圖像學(xué)》中“世界”的擬人形象,帕多瓦版,1611 年
Pan 是希臘語(yǔ)發(fā)音,在我們(意大利人)的語(yǔ)言中(這個(gè)詞)意味著宇宙(universo),因此古人想要用這個(gè)人物形象(figura)來(lái)象征世界(mondo)。[6]330
而僅僅十年前,即1593 年,那個(gè)不帶插圖的首版《圖像學(xué)》的“世界”(或“世界的運(yùn)行”[machina del mondo])方案還是由一位“七顆行星環(huán)繞在頭頂”的女士來(lái)象征的。⑨“一位女士,七顆行星環(huán)繞在她的頭頂,火焰替代了她的頭發(fā),她的外袍被分成三部分,而且是三種顏色……頭頂上的火焰,以及衣服的顏色,象征著四種元素,這是偉大世界運(yùn)轉(zhuǎn)的最小組成部分?!币?jiàn)Cesare Ripa,Iconologia,...,Roma,1593,p.156。
16 世紀(jì)及其后不斷涌現(xiàn)的各類(lèi)徽志圖書(shū),滿足了當(dāng)時(shí)寓意式藝術(shù)的旺盛需求,從而成為文化程度不高的藝術(shù)家群體的重要參考來(lái)源??赡苷且?yàn)榛罩緯?shū)作者們引經(jīng)據(jù)典的圖像手冊(cè)看上去令人信服,毛茸茸的羊腿特征自此不再專(zhuān)屬于牧神潘,而成為薩提們的一個(gè)種群化特征。寓意藝術(shù)創(chuàng)作者們逐漸放棄了古典原型中單一刻板的符號(hào)化的薩提形象,吸納了徽志書(shū)提供的一些較為人性化的理解視角,對(duì)薩提神半羊人形象更中性的寓意內(nèi)涵給予視覺(jué)化闡釋?zhuān)⒆源嗽O(shè)立起一套寓意式人物(allegorical figure)的“現(xiàn)代”形象范式(canon)。[1]
與我們今天的觀念不同,在具有整體性宇宙觀的古代世界,人類(lèi)個(gè)體將自己作為部分嵌入自然秩序中。這種天地人神合一的大宇宙(cosmos)結(jié)構(gòu),提供給人類(lèi)的心靈生活和社會(huì)生活一種平靜、穩(wěn)定的秩序感。個(gè)體的生命價(jià)值與意義無(wú)需個(gè)體主動(dòng)尋找,而是從出生起就被社會(huì)等級(jí)定義。一旦人類(lèi)不再安于這種沒(méi)有選擇的命運(yùn),追問(wèn)人類(lèi)在(天父神所創(chuàng)造的)“存在之鏈”的等級(jí),觀念領(lǐng)域的“古今之變”就難以遏制地形成。15 世紀(jì)被譽(yù)為“文藝復(fù)興時(shí)代宣言”的那篇《論人的尊嚴(yán)》(De hominis dignitate),其價(jià)值正在于開(kāi)啟了人類(lèi)自身對(duì)于“存在”的思考。皮科(G.Pico della Mirandola,1463—1494年)對(duì)人類(lèi)這個(gè)“造物”為“野獸、星辰和一切超乎塵世的生靈所羨慕”的原因給予解釋?zhuān)驗(yàn)椋?/p>
“他(人類(lèi))有能力把自己變成所選擇的任何東西,成為宇宙的一面鏡子。他既可以像植物一樣?jì)轨o單調(diào),也可以像牲畜一樣暴躁狂怒,像星辰一樣閃耀,像天使一樣理性,并通過(guò)退到自己精神世界的隱秘中心而超越所有,他可以在那里與孤獨(dú)的幽晦神明相遇?!奔热绱耍罢l(shuí)會(huì)不欽佩這樣的變形者呢?(Quis hunc nostrum chamaeleonta non admiretur?)”⑩皮科《論人的尊嚴(yán)》(De hominis dignitate)段落,轉(zhuǎn)譯自Edgar Wind,Pagan Mysteries of the Renaissance,Faber &Faber Limited,1958.p.158。
人之榮耀源于他的可變性。人類(lèi)在“存在之鏈”上有自由也有能力主動(dòng)選擇蛻變——從低級(jí)狀態(tài)向高級(jí)狀態(tài),并非只能被動(dòng)地被嵌入整體性秩序和等級(jí)之中,這就是人類(lèi)有別于其他“造物”的地方。皮科所重繪的這番人類(lèi)自我的發(fā)展新前景,顯然鼓勵(lì)人們重新審視自我的才能,從古代世界整體性秩序所提供的“確定性”中邁出一步,慎重使用天父/造物主賦予亞當(dāng)/人類(lèi)的“選擇”的自由,塑造一個(gè)更好的——更多神性更少獸性的——自我。
古典神話中地位邊緣的薩提神,能夠在文藝復(fù)興時(shí)期重新回到藝術(shù)創(chuàng)作者的視野中,不惟前述徽志書(shū)作者的努力,顯然也與當(dāng)時(shí)的思想界對(duì)人—神關(guān)系的重新審視,以及隨之萌生的用“現(xiàn)代”觀念重新詮釋古代人物(虛構(gòu)和非虛構(gòu)的皆有)的強(qiáng)烈意愿分不開(kāi)。而將“可變性”作為一項(xiàng)重要特質(zhì)進(jìn)行視覺(jué)化闡釋?zhuān)瑠W維德《變形記》卷六中記載的“瑪西亞斯被剝皮”的故事,就成為一個(gè)關(guān)于自我蛻變的極佳隱喻:名叫瑪西亞斯(Marsyas)的薩提在音樂(lè)比賽中,因?yàn)檠葑嗑粕竦演斀o了日神豎琴的純潔樂(lè)音,不得不接受阿波羅殘酷懲罰的故事。
作為一個(gè)狂妄自大的愚蠢范例,瑪西亞斯的故事自古希臘時(shí)期就是藝術(shù)表現(xiàn)的常見(jiàn)題材。他雙手被縛高高吊起的單人雕像(或用作裝飾性部件的人物形象)在歐洲眾多博物館都有保存。(圖8)進(jìn)入文藝復(fù)興時(shí)期,新柏拉圖主義者紛紛將哲學(xué)思考投射在瑪西亞斯這個(gè)悲劇性角色上。視覺(jué)藝術(shù)領(lǐng)域同樣對(duì)涉及酒神與日神力量競(jìng)爭(zhēng)的故事充滿興趣,包括拉斐爾在內(nèi)的眾多藝術(shù)家爭(zhēng)相再現(xiàn)這一神話場(chǎng)景。?著名的作品如:朱里奧·羅馬諾(Giulio Romano)的《被剝皮的瑪西亞斯》(Flaying of Marsyas,約1525—1535 年,盧浮宮藏);安德里亞·斯基亞沃內(nèi)(Andrea Schiavone)的《彌達(dá)斯的判決》(Judgement of Midas,油畫(huà),約1548—1550年,皇家藏品)。此外還有:佩魯吉諾(Pietro Perugino,約1495年)、魯斯蒂奇(Giovanni Francesco Rustici,1522—1526 年)、德拉·波爾塔(Guglielmo della Porta,15 世紀(jì))、帕爾瑪·喬凡尼(Palma il Giovane),迪爾克·凡·巴布倫(Dirck van Baburen,約1623 年)、約翰·利斯(Johann Liss,約1627 年)、喬瓦尼·比利弗(Giovanni Bilivert,約1630 年)、亨德里克·德·克拉克(Hendrik de Clerck,約1620 年)、胡塞佩·德·里貝拉(Jusepe de Ribera,1637 年)、朱利奧·卡皮奧尼(Giulio Carpioni)、喬瓦尼·巴蒂斯塔·朗格蒂(Giovanni Battista Langetti,約1660 年)等眾多畫(huà)家以“阿波羅與瑪西亞斯”的故事為創(chuàng)作題材。(圖9)
圖8 作為家具支腳的瑪西亞斯,約公元100—200 年,大理石敷彩,46.4cm×15.9cm×9.5cm,洛杉磯蓋蒂博物館藏
圖9 拉斐爾《阿波羅與瑪西亞斯》,濕壁畫(huà),簽字廳的天頂鑲板,120cm×105cm,1509—1511 年,梵蒂岡教皇宮藏
一方面是異教文化在人文領(lǐng)域倡導(dǎo)對(duì)古代模仿的氛圍下悄然復(fù)興,另一方面,藝術(shù)家們已經(jīng)有能力直接利用古典文學(xué)資源。相比之前那些表現(xiàn)這場(chǎng)音樂(lè)比賽的作品(如拉斐爾的濕壁畫(huà)和朱里奧·羅馬諾[Giulio Romano,1499—1546 年]的素描稿),威尼斯畫(huà)家提香(Tiziano Vecelli,約1488—1576 年)那幅被贊為“其中的悲劇感……達(dá)到了殘酷與莊嚴(yán)的極致”[7]13-14的《被剝皮的瑪西亞斯》(Flaying of Marsyas,圖10),在敘事方式和構(gòu)圖安排上更具啟示性。
圖10 提香《剝皮瑪西亞斯》,布面油畫(huà),212cm×207cm,1570—1576 年,克羅梅日什大主教宮博物館藏
構(gòu)圖上,提香采用了傳統(tǒng)的受難圖(crucifixion)程式——懸掛的瑪西亞斯成為畫(huà)面中心;內(nèi)容上,提香采用了歷時(shí)性敘事方式——通過(guò)背景和前景的同一個(gè)人物的兩個(gè)不同形象,即正在演奏的阿波羅?“演奏的阿波羅”手中象牙嵌寶石的lyre(七弦豎琴)被提香改為16 世紀(jì)流行的Lira da braccio(木質(zhì)高音里拉琴)。與參與行刑的阿波羅,完整地?cái)⑹隽藙兤ぶ鞍l(fā)生的事件。施刑的阿波羅單膝跪地,神情專(zhuān)注地親手剝皮——人物越是優(yōu)雅平靜,越反襯出其中的悲劇性。而瑪西亞斯的處境,一如奧維德故事中描寫(xiě)的慘狀:
渾身成了一整片傷,血到處流著,神經(jīng)暴露在外,血管閃動(dòng)著,卻沒(méi)有皮膚包著,腸子在搏動(dòng),肝肺歷歷可數(shù)。[4]163
畫(huà)面右側(cè),老國(guó)王彌達(dá)斯(Maidas)陷入沉思,作為薩提音樂(lè)的擁躉,他也為這場(chǎng)競(jìng)賽付出了代價(jià)。?此處提香整合了《變形記》中“彌達(dá)斯王的驢耳朵”的故事,見(jiàn)Ovid,Metamorphoses XI:146-193。在前景,提香安排了一條寵物狗,舔舐地上流淌的鮮血。這種對(duì)奧維德文本的整合與增飾,是畫(huà)家道德觀的強(qiáng)制性加入,迫使觀眾對(duì)瑪西亞斯身體的痛苦感同身受。畫(huà)面中心,從樹(shù)干上倒垂下來(lái)的瑪西亞斯圓睜雙眼,以清醒的意識(shí)面對(duì)眼前景象,表情平靜地向阿波羅發(fā)問(wèn):
Quid me mihi detrahis?(你為什么要把我從自己身上剝離出來(lái)?)?“Quid me mihi detrahis”(Ovid,Metamorphoses VI:385),此處楊周翰譯作“你為什么剝我的皮”。
理解剝離的變化和痛苦,首先要理解皮膚的隱喻:它既是保護(hù)性的外殼,也是束縛性的屏障,它隱藏也遮蔽了內(nèi)在自我。在此意義上,皮膚剝離(無(wú)論主動(dòng)還是被動(dòng))就是突破舒適,掙脫禁錮,是讓內(nèi)在自我澄明顯現(xiàn),是know thyself(認(rèn)識(shí)你自己)?蘇格拉底將德?tīng)栰车陌⒉_神廟銘文中“認(rèn)識(shí)你自己”采納為他自己的箴言,溫德認(rèn)為,蘇格拉底某種程度上來(lái)講也是日神阿波羅的門(mén)徒。參見(jiàn)Edgar Wind,Pagan Mysteries of the Renaissance, p.143。,是獲得智慧必須的代價(jià)。讓瑪西亞斯神色平靜地接受“自我從軀殼中被剝離出來(lái)”的痛苦懲罰,或許因?yàn)?,神明為了啟發(fā)凡人而對(duì)其折磨考驗(yàn),在文藝復(fù)興時(shí)期的人們看來(lái)是久已存在的一個(gè)傳統(tǒng)——古代異教復(fù)活秘儀的一個(gè)核心主題。但?。―ante Alighieri,1265—1321 年)《神曲》(La Divina Commedia)《天國(guó)篇》(Paradiso)就祈求道:
你(阿波羅)進(jìn)入我的胸膛,如同你戰(zhàn)勝瑪爾希阿斯(即瑪西亞斯),把他從他的肢體的鞘里抽出時(shí)那樣。[8]627
瑪西亞斯接受剝皮酷刑的場(chǎng)景充滿啟示性:通過(guò)從錯(cuò)誤(酒神笛吹出的喚起黑暗和失控的激情的音樂(lè))中接受教訓(xùn)(敗給阿波羅的純潔的琴聲而被剝皮),內(nèi)在自我可以從較低的藝術(shù)創(chuàng)造力狀態(tài)(即薩提所代表的酒神式風(fēng)格)進(jìn)入更高的狀態(tài)(即阿波羅所代表的日神式風(fēng)格)。提香這幅畫(huà)超出以往那些相同題材的地方在于,老大師脫離了簡(jiǎn)單的道德判斷,從哲學(xué)的層面來(lái)視覺(jué)化呈現(xiàn)其境遇:唯有承受剝離的痛苦,完美的創(chuàng)造(或純粹的藝術(shù))才會(huì)到來(lái),自我超越(以道德理性控制動(dòng)物性激情)才有可能。在文藝復(fù)興時(shí)期的人文主義者們眼中,“瑪西亞斯被剝皮”的故事本就是一個(gè)披著悲劇外衣的,關(guān)于如何獲得智慧的、生成轉(zhuǎn)化的寓言(allegory)。
人文主義者們看待阿波羅與瑪西亞斯之間的音樂(lè)比賽,正如埃德加·溫德(Edgar Wind)的觀點(diǎn):他們關(guān)注的是酒神式黑暗(Dionysian darkness)和日神式光明(Apollonian clarity)的相對(duì)力量,比賽以瑪西亞斯被剝皮的結(jié)局告終,那是因?yàn)閯兤け旧砭褪蔷粕竦叶砟崴魉沟拿貎x,是一種悲劇性的凈化考驗(yàn)。軀體的外在丑陋被丟棄,內(nèi)在自我之美得以顯現(xiàn)?!盀榱双@得阿波羅的‘至愛(ài)桂冠’,詩(shī)人(藝術(shù)家)必須經(jīng)歷瑪西亞斯的痛苦……‘通向完美的道路就在此處’?!盵9]142-146
公元1 世紀(jì)的希翁(Aelius Theon)《修辭初階》(Progymnasmata),將神話(myth)定義為“一種觀想真理的悖謬之談”。?Theon,Progymnasmata III,轉(zhuǎn)譯自Edgar Wind,Pagan Mysteries of the Renaissance,p.190。文藝復(fù)興時(shí)期的人文主義者們深諳其詣,他們眼中的古代傳說(shuō)諸神,不僅是虛構(gòu)的神話故事角色,同時(shí)也是象征體系中的寓意式人物(allegorical figures)。用薩提的形象來(lái)圖解抽象的“智慧”,這種寓意化表達(dá)其實(shí)是文藝復(fù)興時(shí)期的人們從古代接受的思想遺產(chǎn)之一。
“像西勒諾斯一樣的蘇格拉底”并非一種修辭,古代留存下來(lái)的蘇格拉底肖像(多為古羅馬時(shí)期復(fù)制品),與同時(shí)期的西勒諾斯圖像極為接近。(圖11)瑞士牧師拉瓦特(Johann Kaspar Lavater,1741—1801 年)在其《相貌學(xué)》(Physiognomy)中?拉瓦特的相貌學(xué)試圖將相貌分析發(fā)展為一種科學(xué)方法,以便更好地了解人類(lèi)。曾為此困惑并感慨:為什么哲學(xué)家蘇格拉底——這位最聰明最高尚的男人——看起來(lái)像個(gè)薩提,而非人類(lèi)。[10]64-75但歷史上那位公元前5 世紀(jì)的智者蘇格拉底“為什么會(huì)被塑造成一個(gè)薩提”,要比“為什么他看起來(lái)像一個(gè)薩提”更值得探究。[11]681-713
圖11 蘇格拉底雕像,古羅馬時(shí)期復(fù)制品,分別藏于大英博物館(左)、盧浮宮(中)、梵蒂岡博物館(右)
古人創(chuàng)作蘇格拉底肖像的靈感,或許同樣受到古典文本,譬如《會(huì)飲篇》(The Symposium)的影響:醉酒的阿西比亞德(Alcibiades)將蘇格拉底比作“雕刻鋪里擺著的那些西勒諾斯象(像)”,因?yàn)樵谕獗砩希ɑ蛲鈿ど希?,蘇格拉底裝得好像多么蠢,但“如果把他剖開(kāi)……你們想不到他里面隱藏著那一大肚子的智慧!”[12]279-282
表面丑陋,內(nèi)有神明(美德)。這是一種具有欺騙性的精心設(shè)計(jì)的形象:用愚蠢作為偽裝性外殼,是為了保護(hù)內(nèi)在的真正智慧:
表面上他(蘇格拉底)的字句很荒謬……他好像老在說(shuō)重復(fù)話,字句重復(fù),思想也重復(fù)……但是剖開(kāi)他的言論,往里面看,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)它們骨子里全是道理……你會(huì)覺(jué)得他的言論真神明。[12]290
丑陋的皮囊藏著“一大肚子的智慧”,人文主義者從柏拉圖那里學(xué)到,莊嚴(yán)的內(nèi)核要用喜劇的形式包裹,深?yuàn)W的道理——“真神明”的言論——總是用荒謬戲謔的語(yǔ)氣重復(fù)地說(shuō)。?柏拉圖《理想國(guó)》中也有類(lèi)似的“悖論式表達(dá)”的強(qiáng)調(diào):“或者,你要不要我們象(像)荷馬那樣祈求文藝女神告訴我們內(nèi)訌是怎樣第一次發(fā)生的呢?我們要不要想象(像)這些文藝之神象(像)逗弄小孩子一樣地,用悲劇的崇高格調(diào)一本正經(jīng)地對(duì)我們說(shuō)話呢?”(《理想國(guó)》第八卷,郭斌和、張竹明譯,商務(wù)印書(shū)館,1986 年)作為有效的象征符號(hào),神話中的酒神式人物形象揭示的本就是他們要掩蓋的東西。欺騙性(或偽裝性)也是《俄爾普斯頌詩(shī)》(Orphic Hymns)中贊美的一種神力。[13]41-46
西勒諾斯即酒神節(jié)的游行隊(duì)伍中那位“喝得醉醺醺的,拄著一根拐杖,走路搖搖晃晃,有氣無(wú)力地揪住一頭駝背驢”的老人。(《變形記》卷四,圖12)作為酒神的養(yǎng)父兼導(dǎo)師,他幾乎是唯一以肥胖、禿頂?shù)闹?老年形象出場(chǎng)的薩提,也從未像其他薩提那樣與半羊人的牧神形象融合。?一種觀點(diǎn)認(rèn)為西勒諾斯是進(jìn)入老年階段的薩提神的統(tǒng)稱(chēng),但主流看法堅(jiān)持西勒諾斯只是薩提類(lèi)型中較為著名的一個(gè)特定角色。如有研究認(rèn)為包括希臘化時(shí)期著名的《巴貝爾尼牧神》在內(nèi)的年輕的薩提,表現(xiàn)的也是《變形記》卷十一中“喝醉了酒,被佛律癸亞的農(nóng)民捉住,送往國(guó)王彌達(dá)斯宮中去”的西勒諾斯。詳見(jiàn)Jean Sorabella,"A Satyr for Midas:The Barberini Faun and Hellenistic Royal Patronage",Classical Antiquity,26(2),2007,pp.219-248。在維吉爾詩(shī)歌中的西勒諾斯,?主要出自維吉爾《牧歌》第六章。被女仙們限制了行動(dòng)力,歌詠愛(ài)情及宇宙起源,他醉酒無(wú)狀狂放不羈,他會(huì)告訴老國(guó)王彌達(dá)斯:最好的東西……就是不要降生,不要存在,成為虛無(wú)……還有次好的東西——立刻就死。?此處引述尼采對(duì)這則古代神話的場(chǎng)景敘事,意在表明包含西勒諾斯在內(nèi)的酒神文化象征形象對(duì)以尼采為代表的悲觀主義哲學(xué)思想(尤其是“日神VS 酒神”觀點(diǎn))的啟發(fā)和影響。詳見(jiàn)尼采《悲劇的誕生》,周?chē)?guó)平譯,生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,1992 年,第11 頁(yè)。
圖12 左:古希臘瓶繪上的西勒諾斯像(殘片),14.7cm×12.3cm,公元前350—前325 年,洛杉磯蓋蒂博物館藏;右:酒神凱旋儀仗(局部),鑲嵌畫(huà),公元2—3 世紀(jì),塞浦路斯帕福斯考古遺址公園
老西勒諾斯的丑陋外貌和不羈行為,啟發(fā)了阿西比亞德用其喻指蘇格拉底。將愚人和智者集于一身的西勒諾斯,以其外表愚蠢內(nèi)心智慧的寓意形象,鼓勵(lì)了文藝復(fù)興時(shí)期的人文學(xué)者進(jìn)行調(diào)用。比如伊拉斯謨(Erasmus,1466—1536 年)《箴言集》(Adagia)中就作出推論:不僅蘇格拉底,還有第歐根尼(Diogenes)和埃比克泰德(Epictetus),以及基督和圣徒等,如果正確理解的話,他們都顯示出一種“西勒諾斯式天性”。?當(dāng)然,伊拉斯謨進(jìn)一步指出也存在相反的情況,即那些外表煊赫、內(nèi)心貧瘠者,往往是“顛倒的西勒諾斯”(praeposteri Sileni)。見(jiàn)Erasmus,Adagia,s.v.Sileni Alcibiadis:"Haec nimirum est natura rerum vere honestarum:quod habent eximium,id in intimis recondunt abduntque;quod contemptissimum,id prima specie prae se gerunt,ac thesaurum ceu vili cortice dissimulant,nec prophanis ostendunt oculis."
視覺(jué)藝術(shù)領(lǐng)域?qū)Υ送瑯佑兴缠Q。這位“邊緣化的、中年的、醉醺醺的而且被嘲弄的神話形象”,令熱衷于“鮮明的,通常是粗俗的、充滿節(jié)日氣氛的和酒神狂歡式的想象”的藝術(shù)家魯本斯(Peter Paul Rubens,1577—1640 年)情有獨(dú)鐘,以致他的工作室充滿了“令人印象深刻的、巨大的、神志不清的、趔趔趄趄向前行走的西勒諾斯”。在魯本斯眼中,“品性(nature)既難以捉摸又非常矛盾”的西勒諾斯“帶有狂熱放縱意味”,他“醉醺醺,被束縛,被征服,被抓住,變形(transformed)為歌曲的代言人”,代表了一種“狂喜(ecstatic)/俄爾普斯式的詩(shī)人(Orphic poet)形象”,是一個(gè)“可以被畫(huà)出來(lái)的‘自由’的例證”。[14]112
大腹便便又酗酒濫醉的西勒諾斯,集歡醉迷狂與悲觀理性的二重性于一身,無(wú)疑適合承擔(dān)起“醉酒與藝術(shù)創(chuàng)作相關(guān)聯(lián)”的修辭意象。熟諳藝術(shù)傳統(tǒng)語(yǔ)言“歡醉酒”(une yvresse gaye)和“悲醉酒”(yvresse melancolique)等表達(dá)套路的魯本斯,以其對(duì)“束縛與創(chuàng)造”之間張力關(guān)系的思考和對(duì)復(fù)雜人性的理解,不斷用圖繪方式探索這個(gè)邊緣化的薩提形象的本質(zhì)。
通過(guò)擴(kuò)展畫(huà)面構(gòu)圖和不斷增添人物的方式,魯本斯使其“西勒諾斯”系列——尤其是《酒醉的西勒諾斯》(Drunken Silenus,圖13)的人物主體,在交互式行動(dòng)中改變了神話形象的本質(zhì),進(jìn)而完成聚合式的畫(huà)面統(tǒng)一。通過(guò)各種形式因素的凸顯,魯本斯毫不避諱他對(duì)豐腴肉體的興趣:大尺幅的畫(huà)面與“光與影的一體化”的處理方式,西勒諾斯動(dòng)態(tài)的、松弛的巨大身軀侵略性地占據(jù)了畫(huà)面視覺(jué)邏輯的重心。無(wú)論有意還是無(wú)意,藝術(shù)家似乎在鼓勵(lì)觀者克服對(duì)不良體態(tài)的本能反感,重視起這位放誕縱樂(lè)的老薩提形象“里面”包含的真正奧義——通常來(lái)說(shuō),它揭示的和隱藏的一樣多。
圖13 魯本斯《酒醉的西勒諾斯》,左:布面油畫(huà),133cm×197cm,約1615 年,倫敦國(guó)家美術(shù)館藏;右:木板油畫(huà),212cm×214.5cm,約1616—1617 年,慕尼黑古代繪畫(huà)館藏
獲益于文藝復(fù)興時(shí)期人文領(lǐng)域和視覺(jué)藝術(shù)領(lǐng)域協(xié)力提供的那些具有影響力的文學(xué)性資源與圖像方案,古代神話中的邊緣性半神薩提逐漸過(guò)渡為“自然/天性”等抽象觀念的擬人化載體,繼而成為人類(lèi)對(duì)自身存在進(jìn)行反思以及情感投射的對(duì)象。新柏拉圖主義者們?cè)谠⒁庀笳骱凸糯惤堂貎x中投入巨大熱情,緣于他們探索新知的一種信念,即偉大的發(fā)現(xiàn)一般都圍繞著知識(shí)的“邊緣”進(jìn)行,就此而言,知識(shí)進(jìn)步本身完全可以視作“中心”的持續(xù)轉(zhuǎn)移。但啟發(fā)性和故弄玄虛往往難以區(qū)分,“發(fā)現(xiàn)”隱秘知識(shí)的激情與“博學(xué)的無(wú)知”(docta ignorantia)如影隨形,無(wú)窮索引和過(guò)度闡釋導(dǎo)致的弊端也顯而易見(jiàn)。盡管如此,理解人文主義者在圖像志層面對(duì)古典人物形象作出的各種建構(gòu)(或重構(gòu))嘗試,將有助于我們看到藝術(shù)史上不同時(shí)期單個(gè)形象的衍化現(xiàn)象與古典文化根系的深刻牽連。理解那些具有人文主義素養(yǎng)的藝術(shù)家們對(duì)古典文本進(jìn)行視覺(jué)化闡釋的不同方案,有助于我們理解人類(lèi)對(duì)內(nèi)在自我與外部世界之間關(guān)系的認(rèn)知變遷。
觀念(或概念)能否全然主導(dǎo)視覺(jué)化再現(xiàn)的進(jìn)程和結(jié)果?換言之,圍繞著某個(gè)抽象理念的那些文本資源和圖像方案,誰(shuí)將起到為之定型的關(guān)鍵作用。在人文學(xué)者的方案中,圖像是其觀念的圖解,這一點(diǎn)仍未脫離西塞羅以來(lái)的修辭學(xué)傳統(tǒng)。在藝術(shù)家那里,神話人物或寓意形象的視覺(jué)化再現(xiàn)則復(fù)雜得多,只有庸才低手會(huì)忠實(shí)于慣例和程式化的圖像方案,或者用制圖師的方式為觀念做出說(shuō)明。偉大的藝術(shù)家總是以creator(創(chuàng)造者/造物主)的身份自覺(jué)將人類(lèi)對(duì)自身處境的哲學(xué)性思考和對(duì)人類(lèi)命運(yùn)的情感觀照,投射到薩提之類(lèi)由觀念建構(gòu)的拼合式形象中——他們行使的是“造物”使命。
從這個(gè)角度而言,觀念的視覺(jué)化再現(xiàn)也重塑著觀念本身,與其說(shuō)文藝復(fù)興時(shí)期的人文主義者是對(duì)古代文學(xué)資源進(jìn)行整理和重新詮釋?zhuān)蝗缯f(shuō)他們是借助古人的傳統(tǒng)和資源進(jìn)行了一次“現(xiàn)代性自我”的詮釋。這是一個(gè)動(dòng)態(tài)的、反身性的交互影響過(guò)程。探溯這一過(guò)程的生成衍化,不但有助于我們辨識(shí)古典藝術(shù)中(單個(gè))圖式或母題基本構(gòu)成元素的增減及變化方向,更有助于我們理解寓意人物“變形”現(xiàn)象背后所隱伏的“制像”觀念的流徙遷延。