吳昕孺
赫爾曼·黑塞的最大特點,是在浪漫主義風(fēng)格下,不懈地向哲學(xué)腹地與頂峰挺進(jìn)。黑塞的文字里總有一種優(yōu)雅的堅持與可愛的固執(zhí),這與現(xiàn)實中他的為人如出一轍。他長年漂泊、隱逸,性情溫藹,隨遇而安,但一聽說托馬斯·曼所謂“德意志特性”的戰(zhàn)爭理論,當(dāng)即與之絕交。
黑塞的書我都喜歡,但最讓我震撼的是那本不足十萬字的小冊子——《悉達(dá)多》。
我原以為它是有關(guān)佛陀喬達(dá)摩·悉達(dá)多的傳記,翻開才知道是一本虛構(gòu)小說。黑塞巧妙地將喬達(dá)摩·悉達(dá)多這個印度姓名拆分開,變成兩個人——喬達(dá)摩依然是佛陀,而悉達(dá)多變成了一個追尋自我、追求佛性真義的古印度貴族少年。
悉達(dá)多去找喬達(dá)摩。佛陀告訴他,沒有人可以通過教義得到救贖,也不可能以言辭和教義向別人傳達(dá)他在覺醒那一刻所體驗到的事。于是,悉達(dá)多獨自上路,開始他漫長的“自身體驗”和辛勞求索。他拜名妓伽摩拉為師,從她那里學(xué)習(xí)情色之美與感官之樂。他從富商伽摩濕瓦彌那里學(xué)會交易和理財,在對財富的追逐與輕蔑中窺視其冷酷、吝嗇的真實面目。他和賭徒一起,共同承擔(dān)那沉重而可怕的焦慮,在無聊透頂?shù)纳鏍顟B(tài)下保持活力的秘訣。不一樣的是,他沒有從妓女那里學(xué)會沉溺,沒有從富商那里學(xué)到貪婪,更沒有染上破罐子破摔的賭徒心理。
讀《悉達(dá)多》時,我正處于人生低谷。在單位承包一本走市場的刊物經(jīng)營失敗,被降職、罰款,旋即家庭破裂,孑然一身。那個想拋棄自己的悉達(dá)多,那個試圖扼殺感官,滅除記憶,逃離自我,變成巖石、木頭,甚至一具尸體的悉達(dá)多,從黑塞筆下徑直走進(jìn)我的身體。我恨不得自己像泡沫一樣消失,卻又不得不在母親面前裝出天下無事的人模人樣。
生活一往無前。不會為悉達(dá)多停留,也不會為我。當(dāng)我硬著頭皮繼續(xù)翻下人生書頁時,驚異地發(fā)現(xiàn),在生命的每個拐角,悉達(dá)多都在等著我。
我們在明媚陽光下或溶溶月華中悠悠醒來,某種使命讓我們再次奔涌著情感的牽掛和渴望的躁動,從而重新返回自我。我們沒有多卸下一點東西,依然用自己單薄的身軀,感受繁華之下的荒涼與喧囂之中的孤獨。幾乎同時,“一陣徹骨的寒意”瞬間襲過我們?nèi)?,讓我們“像一只小動物一般?zhàn)栗了一下”,因為此刻,孤獨的巨掌將我們舉到了半空。正如阮籍在《詠懷》詩中所感嘆:“徘徊將何見,憂思獨傷心。”人的視野愈廣闊,思慮愈深遠(yuǎn),他的孤獨就愈益絢麗如虹。
我和悉達(dá)多,或者說,我就是悉達(dá)多,悉達(dá)多就是我——像恒星那般孤立,像融化的冰雪那般冷寂,像一個在路上看不到任何同伴的旅客那般充滿絕望。然而,我們又比以往任何時候都更加堅定地要成為自己,哪怕從半空摔下來,哪怕真的在走向消失。
眼前是絕望之河,它似乎擋住了所有去路。生存還是毀滅,沉淪還是上升?
船夫維穌德瓦的話如梵音天啟:“我曾將成千上萬的人擺渡過河。所有那些過客,他們或為金錢而奔忙,或是參加婚宴、外出游玩……但這千萬人中會有十幾個人,或許只有四五個,對他們來說,這條河并非障礙。他們聽見了河水的聲音并且用心諦聽,于是河水成為他們的神圣之物,正如河水之于我?!?/p>
正是傾聽,使這條惡魔般的大河轉(zhuǎn)化為引領(lǐng)悉達(dá)多上升的天使和導(dǎo)師。悉達(dá)多凝視著流動的河水,河水也以千萬只眼睛回望著他,世俗生活中所有快樂、悲傷、失落與痛苦,都在這河水的滌蕩中變成一種慰藉。他在想象中縱身一躍,與流水融為一體;然而他只是凝視著,一動也不動。就這樣,河水永無變遷卻又時刻常新的秘密被悉達(dá)多悄然探知。他從未發(fā)現(xiàn)流水的聲音與形態(tài)竟如此美麗。他覺得流水在告訴他某種未知的東西,某種正等待著他的東西。曾想自溺于這條河的悉達(dá)多幡然醒悟。實際上,那個衰老、疲憊而絕望的悉達(dá)多已然溺斃其中,新生的悉達(dá)多對河水感到一種深深的愛戀。
悉達(dá)多獲得了真正的寧靜。他的眼里只有兩樣?xùn)|西:世界和自己。而且,世界和自己連為一體,沒有世界就無從發(fā)現(xiàn)自己,沒有自己就看不到世界——用自己的語言,描述自己的體驗,打造自己的生活,表達(dá)真實的自我——這是唯一可以與世界交流溝通的方式,這是唯一可以與世界比肩齊行的方式。
《悉達(dá)多》完全改變了我與世界的關(guān)系,就像悉達(dá)多所經(jīng)受的洗禮和蛻變。我決定與自己和解,與他人和解,與世界和解。這個和解一旦達(dá)成,驚濤駭浪就變作秋水長天,暴雨狂花便成為光風(fēng)霽月,沮喪、失落和埋怨像被埋進(jìn)地下的落葉,統(tǒng)統(tǒng)轉(zhuǎn)化為肥沃的“感恩”。我得以煥然一新,并拾起擱置多年的筆,成了一名“新歸來詩人”。
悉達(dá)多與喬達(dá)摩一而二,二而一。我與悉達(dá)多一而二,二而一。所有人性的飛躍,皆是自我與他者的融會,靈動與樸拙的兼修,遠(yuǎn)行與回歸的應(yīng)和。同樣,每部作品也有自己的命運,它不是作者所能左右得了的,不是首發(fā)式和研討會所能捧紅的。唯有在創(chuàng)作中通過物象而抵達(dá)心象,通過對世界的廣闊認(rèn)知而探入自己的最深處,一部作品才能獲得它應(yīng)有的生命力。當(dāng)我創(chuàng)作長詩《原野》,寫作長篇小說《李白自述》的時候,我腦海里時常浮現(xiàn)出悉達(dá)多的身影,我的耳邊時?;仨懼堑统炼逦穆曇簦?/p>
“世界在每一瞬間都是完美的:所有罪孽都已領(lǐng)受神恩,所有孩童都是潛在的老人,所有嬰兒都已打上死亡的印記,而所有垂死者都將獲得永恒的生命?!?/p>
責(zé)任編輯 黑 豐