高 立
(吉林師范大學(xué)博達學(xué)院,吉林 四平 136000)
在我國文化與全球文化交流持續(xù)增強的進程中,越來越多人對我國茶文化產(chǎn)生了興趣。與此同時,我國民眾也期望將本國茶文化傳播到全球。英語是茶文化向全球傳播中必不可少的載體。近幾年,多數(shù)民辦高校開設(shè)了茶藝英語課程,但教育指導(dǎo)效果與理想目標差距甚大,主要原因之一是教育指導(dǎo)模式較為滯后。因此,從混合式教育指導(dǎo)模式的應(yīng)用入手,研究民辦高校英語教育指導(dǎo)中茶文化的融合非常必要。
在民辦高校英語混合式教育指導(dǎo)模式應(yīng)用前,教師應(yīng)全面了解大學(xué)生對于茶文化的學(xué)習(xí)需求,便于保證課程設(shè)置科學(xué)性,提高英語課程教育指導(dǎo)質(zhì)量,促使學(xué)生最大限度掌握與茶文化相關(guān)的詞匯知識,為學(xué)生茶文化英語綜合應(yīng)用能力提升提供幫助。通過對當(dāng)前學(xué)生需求進行調(diào)查,得出大約90%的學(xué)生希望將茶文化融入到英語教學(xué)中,且認為茶文化與英語的融合對于自身未來就業(yè)具有較大幫助。同時50%的學(xué)生認為自己在英語方面的最大劣勢是“聽力”和“口語”,希望通過茶文化與英語教學(xué)相融合的學(xué)習(xí)方式掌握扎實的行業(yè)英語語言應(yīng)用能力以及英語人際溝通能力。
茶葉是我國上古時期母系氏族公社時期流傳而來的自然贈禮,最早描述于《神農(nóng)本草經(jīng)》,最初為藥用。進入魏晉南北朝時期,茶在人們的日常生活中出現(xiàn)頻次不斷增加,由此形成了日益豐富的茶文化。茶文化以茶圣陸羽著作《茶經(jīng)》為中心,在儒家、佛教、道家文化中均有滲透,比如,道家的“人法地、地法天、天法道”的自然觀、佛教“禪理”、儒家“君子天人合一”等均與茶文化“茶道”不謀而合。
英語語言是一種攜帶社會、人文色彩的非物質(zhì)存在,是文化的一種,也是文化傳播的載體。將茶文化教學(xué)融入語言教學(xué)中,可以促使英語教學(xué)與茶文化教學(xué)相輔相成,滿足提高民辦高校英語教學(xué)文化底蘊、交流傳播傳統(tǒng)文化的雙向需要。
根據(jù)對學(xué)生需求調(diào)查結(jié)果,教師可以利用“一帶一路”戰(zhàn)略推進茶葉貿(mào)易全球化契機,增加茶文化英語實踐類課程。并以公共基礎(chǔ)英語教育指導(dǎo)進入尾聲為節(jié)點,開設(shè)專門的茶文化英語課程,持續(xù)38個課時。同時依托線上平臺,增加茶文化在英語聽、說、讀、寫基本技能綜合訓(xùn)練中的占比,拓寬學(xué)生知識面。
在課程內(nèi)容方面,教師可以貫徹職業(yè)能力本位觀,將英語教育指導(dǎo)內(nèi)容與實際工作內(nèi)容相結(jié)合。整個課程的教育指導(dǎo)與實踐緊密圍繞茶文化宣傳工作,組織學(xué)生扮演茶文化宣傳者或者茶藝服務(wù)者的角色,促使其在扮演角色過程中體驗英語專業(yè)知識、技能與茶文化有機融合過程。同時利用線上平臺,為學(xué)生“打包”分享茶藝英語詞匯及相關(guān)術(shù)語,比如,coarse leaves(粗茶葉),first infusion of tea(頭道茶),fried tea(煎茶),perfumed tea(香片)等。同時為大學(xué)生在線分享與茶相關(guān)的接待禮貌用語、咨詢服務(wù)用語使用視頻。如:
a.Do you like your tea strong or weak?(你喜歡濃茶還是淡茶?)
b.I prefer strong tea.(我喜歡濃一點的茶。)
在上述內(nèi)容分享的基礎(chǔ)上,教師可以貫徹實用、夠用方針,與茶館實務(wù)工作者聯(lián)系,搜集與茶文化英語解說相關(guān)的素材。需要注意的是,由于民辦院校學(xué)生生源質(zhì)量不高,英語基礎(chǔ)較為薄弱,聽說能力處于較低水平,且存在一定的畏難情緒,課堂參與主動性較弱。因此,在相關(guān)素材搜集過程中,教師應(yīng)避免選擇文章過長、對話難度過大的內(nèi)容,優(yōu)選趣味內(nèi)容,保證對話長度適中,以便激發(fā)并維持民辦高校生學(xué)習(xí)茶文化英語的興趣,為大學(xué)生更好的掌握茶藝英語知識提供依據(jù)。
民辦高校英語存在詞匯冗雜、句法過多等問題,傳統(tǒng)教育指導(dǎo)過程較為單一重復(fù),無法吸引學(xué)生參與興趣,此時,將豐富的茶文化知識作為背景前提,促使大學(xué)生主動融入到英語學(xué)習(xí)過程中,就成為保證并提高民辦高校英語教學(xué)質(zhì)量的關(guān)鍵。因此,教師應(yīng)正確認識當(dāng)前民辦高校英語教學(xué)狀況不容樂觀的現(xiàn)狀根源,將英語語言所處茶文化環(huán)境融入到課上學(xué)習(xí)氛圍中,帶動大學(xué)生全身心投入到英語學(xué)習(xí)活動中。線上線下對比法是現(xiàn)代教育指導(dǎo)體系中出現(xiàn)頻次較高的一種方法,教師可以將其應(yīng)用到英語語言學(xué)知識與茶文化的融合教學(xué)中。首先,教師可以將前期準備的學(xué)習(xí)資料上傳到線上平臺,要求大學(xué)生在PC端、移動端自主完成線上學(xué)習(xí),對于自己不理解的內(nèi)容則可以記錄后在課上尋找答案。例如,通過線上分組的方式,要求大學(xué)生進入場景開展模擬活動,一組在西方傳統(tǒng)下午茶場景中進行模擬,另外一組則在中國傳統(tǒng)飲茶場景中進行對話。
其次,在線上分組模擬的基礎(chǔ)上,教師可以把模擬場景中細節(jié)為對象,堅持教師主導(dǎo)、學(xué)生主體的方針,創(chuàng)設(shè)真實的教育指導(dǎo)氛圍,進行線下講解,便于大學(xué)生更好的認識到中方、西方茶文化的差異。比如,對中西方茶文化中易混淆單詞下午茶——“Low tea”/“High tea”、紅茶——“black tea”,若單純從字面上進行英語單詞翻譯,就演變?yōu)椤暗筒琛?“高茶”,與實際含義差異較大,此時,教師可以從中西方茶文化差異入手,要求各組分別從互聯(lián)網(wǎng)中尋找相關(guān)詞匯發(fā)展背景、演化過程以及實際含義等內(nèi)容,在集中討論的基礎(chǔ)上在線下匯報。
最后,教師可以與其他小組分別進行匯報內(nèi)容的評論,在評論過程中積極引導(dǎo),提高學(xué)生對英語詞匯的理解水平,為大學(xué)生英語自主學(xué)習(xí)能力提升奠基。同時教師可以對茶文化英語重點、難點進行剖析,在進一步強化課前線上基礎(chǔ)性內(nèi)容的同時,集中講授學(xué)生在匯報過程中存在的問題,促使民辦高校生在掌握知識點的同時可以學(xué)會發(fā)散思維。在此基礎(chǔ)上,教師可以從茶文化背景入手,鼓勵學(xué)生在課下利用互聯(lián)網(wǎng)平臺主動搜集并查閱相關(guān)資料。比如,給視頻資料配音、模仿聽力原文與之“PK”等,逐步豐富大學(xué)生的知識視野,并持續(xù)強化學(xué)生語言輸入與輸出訓(xùn)練,奠定大學(xué)生知識遷移能力并提升基礎(chǔ)知識。
在理論知識教學(xué)的基礎(chǔ)上,教師也可以引導(dǎo)學(xué)生利用線上線下工具拓展茶文化英語融合空間。比如,利用互聯(lián)網(wǎng)平臺,引導(dǎo)大學(xué)生開展不同類型茶文化主題的“英語角”,并連線外教,邀請外教就“英語角”中“茶歌”、“茶藝”、“茶道”等發(fā)表意見。通過大學(xué)生與外教線上溝通,可以為學(xué)生提供更多的“走出去”、“引進來”實踐機會,突破地域空間限制,為大學(xué)生個人綜合能力提升提供保障。
根據(jù)史書記載,我國茶文化發(fā)展歷史久遠,涉足了多個文化領(lǐng)域。從物質(zhì)文化領(lǐng)域上來看,茶文化特指與茶具、茶葉相關(guān)的文化;從精神文化領(lǐng)域上來看,茶文化涵蓋了茶道、茶藝、茶文學(xué)等。通過線上線下混合教學(xué)中推動英語與茶文化融合,可以激勵大學(xué)生主動進行茶文化的中國化詮釋,為大學(xué)生英語應(yīng)用能力提升提供良好機遇。同時潛在提高學(xué)生文化素養(yǎng),促使其成長為當(dāng)代中國發(fā)展所需的高素質(zhì)實用型英語人才。
在全球經(jīng)濟一體化發(fā)展進程中,中方文化與西方文化信息交互范圍日益擴展。茶文化不單單具有中國元素,而且涵蓋了西方元素,是一種全域性文化。在此背景下,利用線上線下混合式教育指導(dǎo)手段,推動英語教學(xué)與茶文化的融合,可以汲取全球各國形成的各具特色茶文化精華,帶領(lǐng)大學(xué)生深層次了解茶文化中蘊含的英語應(yīng)用價值。進而促使大學(xué)生主動在茶文化、英語語言教學(xué)活動之間建立關(guān)聯(lián),驅(qū)動民辦高校英語教學(xué)多元化發(fā)展。
跨文化交際特指兩個差異較大的文化體系內(nèi)不同個體之間的信息交互,是兩種文化的傳遞。整個傳遞過程需要以語言為基礎(chǔ),只有掌握兩種語言背后的相關(guān)文化,才可以取得良好的效果。而通過將英語與茶文化融合教學(xué)擴展到線上線下,可以促使大學(xué)生全面了解中西方茶文化差異,在學(xué)習(xí)西方茶文化的同時,探索本國茶文化的傳承與發(fā)揚渠道,對不同國家語言文化具有更加深刻的了解,切實提高大學(xué)生跨文化交際能力。
綜上所述,茶文化是中西方文化交流中出現(xiàn)頻率最高的內(nèi)容之一,為加速發(fā)展我國民辦高校英語教育提供了良好的助力。在民辦高校英語教學(xué)中融入茶文化,可以進一步提升大學(xué)生對英語語言文化交際價值的認識,鍛煉大學(xué)生英語實踐應(yīng)用能力。因此,教師應(yīng)立足于現(xiàn)有英語教學(xué)體系,從線上、線下混合視角出發(fā),開發(fā)茶文化英語素材,創(chuàng)新茶文化英語教育引導(dǎo)方法,循序漸進地激發(fā)大學(xué)生對于我國傳統(tǒng)茶文化的認知,并鼓舞其自主投入到傳統(tǒng)茶文化的學(xué)習(xí)與跨語言傳播中。