曹朝文
(江西科技學(xué)院外國(guó)語學(xué)院 國(guó)際教育學(xué)院,江西 南昌 330098)
具備英語交流能力的人能夠在中西交流中更加快速地發(fā)現(xiàn)中西方茶文化中的不同之處并以此作為出發(fā)點(diǎn)去更好地理解西方語境中的語言和文化特點(diǎn)。所以如何以中西方茶文化之間的對(duì)比出發(fā)去加強(qiáng)當(dāng)代學(xué)生英語跨文化學(xué)習(xí)能力并幫助他們提升自己的語言表達(dá)能力和交流能力成為了目前英語教育領(lǐng)域重點(diǎn)研究的課題。
英語并不僅僅是一門純語言的學(xué)科,在如今中西方文化融合度、碰撞度如此之高的背景下英語正在慢慢成為一門綜合性的學(xué)科,它既包括了傳統(tǒng)的英語語言學(xué)習(xí)也包括了很多經(jīng)濟(jì)、文化等范疇的知識(shí)。對(duì)于英語這門專業(yè)很多人的見解都不甚相同,有一些人會(huì)簡(jiǎn)單的認(rèn)為英語就是一門交流用的語言,但實(shí)際上英語在實(shí)際的交流場(chǎng)合中所運(yùn)用到的知識(shí)遠(yuǎn)不止于此。事實(shí)上在大學(xué)開設(shè)的英語專業(yè)里,英語不僅僅是對(duì)書本知識(shí)的學(xué)習(xí),英語更多的是幫助學(xué)生適應(yīng)英語在中西方交流中的使用為目的,其學(xué)習(xí)內(nèi)容涉及到很多領(lǐng)域的各個(gè)方面。目前隨著國(guó)際貿(mào)易的發(fā)展,市場(chǎng)需要的更多是具有跨文化學(xué)習(xí)和交流能力的英語人才。時(shí)至今日,中國(guó)市場(chǎng)已經(jīng)成為全球經(jīng)濟(jì)市場(chǎng)不可分割的一個(gè)重要部分,隨之而來的是中國(guó)傳統(tǒng)文化被越來越多的國(guó)家所接納認(rèn)同,茶文化就是其中一個(gè)重要的文化。從新文化視角上來看,我國(guó)需要對(duì)雙方具體的差異特征進(jìn)行探索,讓兩者在跨文化教學(xué)過程中能夠相互交融,從而提高從事英語相關(guān)職業(yè)人員的交際能力。如今在國(guó)際上眾多茶文化交流會(huì)議或者活動(dòng)過程中,所涉及到的交流元素與其文化內(nèi)容是多種多樣的,因此翻譯人員除了必須使用英語來進(jìn)行及時(shí)、準(zhǔn)確的翻譯外還要去注意展示茶文化中的優(yōu)秀內(nèi)涵,這些都是當(dāng)前英語在涉及到具體的專業(yè)內(nèi)容時(shí)需要翻譯人員提前了解的方面。所以英語絕不僅僅是簡(jiǎn)單的文字翻譯那么簡(jiǎn)單,一個(gè)優(yōu)秀的英語專業(yè)人員應(yīng)該具備過硬的專業(yè)知識(shí)和相應(yīng)的文化素養(yǎng),能夠做到在雙方文化碰撞時(shí)更好地表達(dá)出傳統(tǒng)文化的內(nèi)涵,這也是當(dāng)前英語專業(yè)要培養(yǎng)學(xué)生跨文化交流能力的重要原因。
在當(dāng)前高校設(shè)置的英語教學(xué)課程中關(guān)于跨文化教學(xué)的部分還存在著一些不足之處,導(dǎo)致本專業(yè)沒有能很好地發(fā)揮自己的優(yōu)勢(shì)。很多高校英語專業(yè)目前培養(yǎng)出的人才不具備復(fù)合性與應(yīng)用性,很多學(xué)生畢業(yè)以后往往只能擔(dān)任基礎(chǔ)的翻譯工作,而不能夠勝任帶有跨文化交流的工作。實(shí)際上在全球化貿(mào)易的今天,使用不同語言來交流的雙方對(duì)于外國(guó)的文化都有很濃厚的興趣,而對(duì)于中國(guó)來說,與中國(guó)進(jìn)行往來的很多外國(guó)人士都對(duì)中國(guó)的茶文化很感興趣,他們?cè)诨A(chǔ)的交流之外往往會(huì)談及有關(guān)于茶文化的話題,而這就需要翻譯人員在具備英語能力的基礎(chǔ)上也有對(duì)茶文化的了解,這樣才能更加準(zhǔn)確地翻譯出茶文化的知識(shí)與文化內(nèi)涵。這一點(diǎn)是目前許多高校的英語專業(yè)沒有涉及到的一點(diǎn),當(dāng)前的英語專業(yè)更多的是在傳統(tǒng)英語語言專業(yè)課程的基礎(chǔ)上增加一些與國(guó)家重要事事、風(fēng)俗習(xí)慣等有關(guān)的課程,其課程的廣度還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。除此之外一些高校還存在著重理論,輕實(shí)踐的問題,經(jīng)過調(diào)查目前大部分高校的英語專業(yè)仍以理論課教學(xué)為主,實(shí)踐課課時(shí)安排較少,一些高校甚至沒有開設(shè)英語的實(shí)踐課,而在平時(shí)的教學(xué)中很多教師采用的也是理論為主的教學(xué)方式而忽視了對(duì)語言應(yīng)用能力的培養(yǎng)與考核。但需要知道的是英語教學(xué)就是需要將理論與實(shí)踐相結(jié)合進(jìn)行培養(yǎng),這樣才能提升學(xué)生在不同環(huán)境下跨文化溝通的能力。
在國(guó)際茶文化發(fā)展迅速的今天,培養(yǎng)更多具備跨文化交流能力的英語翻譯人才使之能夠更好地將國(guó)際茶文化與英語相結(jié)合,是整個(gè)國(guó)際茶文化交流領(lǐng)域的共同訴求。這一方面就需要高校積極將英語的文化特點(diǎn)和語言交流機(jī)制與茶文化結(jié)合起來,讓英語不僅僅可以用于日常對(duì)話交流更可以用來向國(guó)際展現(xiàn)我國(guó)的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化內(nèi)涵。茶文化在國(guó)際上的盛行展示了各國(guó)茶文化中所包含的審美價(jià)值和文化教育價(jià)值的重要性,但在當(dāng)前的英語應(yīng)用過程中對(duì)于一些文化理念還不是很重視,在涉及到深層次的文化內(nèi)涵表述時(shí)往往是一語帶過。也正是因?yàn)橐酝⒄Z在使用過程中過于注重翻譯詞意而缺乏深入展開國(guó)際茶文化的價(jià)值本質(zhì)的能力,英語才始終未能找到合適方法去更好地將中西方文化結(jié)合起來,這一點(diǎn)上不僅制約了國(guó)際茶文化所展現(xiàn)出的文化價(jià)值,也縮小了英語的使用范圍。在世界文化發(fā)展碰撞的時(shí)代背景下,英語如果能夠把握住實(shí)踐文化與應(yīng)用文化,注重事物背后所蘊(yùn)含的深刻價(jià)值,在使用時(shí)能深入挖掘其內(nèi)涵,這樣才可以使得英語成功具備承載事物交流價(jià)值的能力,最終讓英語得到更多領(lǐng)域的接納,煥發(fā)新的生機(jī)與活力。高效英語專業(yè)之所以要進(jìn)行英語的跨文化教學(xué)就是為了培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際語言應(yīng)用能力,因此語言理解力和應(yīng)用力應(yīng)該成為教師重點(diǎn)關(guān)注的部分。具體來說,英語跨文化交流可以采取以茶文化語言為核心、茶的文化習(xí)俗為輔的教學(xué)內(nèi)容體系。在教學(xué)中教師也需要對(duì)中西方茶文化做一個(gè)對(duì)比,茶文化中的專有名詞、操作步驟的語言描述等內(nèi)容進(jìn)行分類并橫向?qū)Ρ?,教師也可以適當(dāng)?shù)赜靡恍┙榻B茶文化的音像視頻來吸引學(xué)生的注意力,調(diào)節(jié)學(xué)習(xí)氣氛。除此之外教師在教學(xué)中要注重從實(shí)踐性出發(fā)來進(jìn)行講解,而不能一味地介紹一些中西茶文化中純理論性和技術(shù)性的內(nèi)容。對(duì)中西茶文化的介紹應(yīng)該偏向于講述一些具備可操作性內(nèi)容,避免英語學(xué)習(xí)者難以理解過于深厚的茶文化理論知識(shí),一旦英語學(xué)習(xí)者對(duì)于茶文化產(chǎn)生抵觸情緒就會(huì)對(duì)后續(xù)的教學(xué)效果產(chǎn)生非常不好的影響。這就需要教師在將中西方茶文化融入跨文化教學(xué)時(shí)多介紹一些常用的口語和比較具有使用性的內(nèi)容,再適當(dāng)結(jié)合影片、實(shí)際操作來進(jìn)行教學(xué),只有激發(fā)了學(xué)生對(duì)于茶文化的興趣才能讓他們?cè)賹W(xué)習(xí)英語的過程中更好地接受中西方茶文化的內(nèi)容。
當(dāng)前社會(huì)對(duì)于人才的跨文化理解能力要求非常高,高校作為人才培養(yǎng)的搖籃,必須要正確看待中西方文化層次的差異,借文化差異的契機(jī)向?qū)W生們傳遞跨文化知識(shí)。而在高校英語的課程設(shè)計(jì)中一直秉承的一個(gè)目標(biāo)就是培養(yǎng)復(fù)合型高級(jí)英語人才,而所謂的復(fù)合型已經(jīng)不僅僅是英語與經(jīng)濟(jì)、政治的復(fù)合,英語與傳統(tǒng)文化的融合更是一個(gè)創(chuàng)新的發(fā)展方向。英語與茶文化的融合就是一個(gè)可以借鑒的方向,茶文化是我國(guó)歷史最悠久的傳統(tǒng)文化之一,其中包含了非常多的中國(guó)傳統(tǒng)思想,在幾千年的發(fā)展中才逐漸形成了如今的文化體系。早在16世紀(jì)開始,茶文化就風(fēng)靡全世界成為當(dāng)時(shí)的一種世界性文化,各國(guó)在追捧茶文化的同時(shí)也逐漸發(fā)展了自己的茶文化,比如英國(guó)的英式紅茶等等。而當(dāng)前隨著國(guó)際茶文化活動(dòng)的日益成熟,世界茶文化中所包含的文化價(jià)值、交流體系等都成為了人類寶貴的文化財(cái)富。而目前其在跨國(guó)文化交流中所受到的制約大多數(shù)都是因?yàn)榻涣鞑粫澈驼故据^少,目前國(guó)際茶文化由于其傳播力度不夠大,其特點(diǎn)、形象、內(nèi)涵的展示都還比較缺乏,各國(guó)之間對(duì)于國(guó)際茶文化的交流也受到語言的制約。所以英語在這一方面可以發(fā)揮的作用是不可限量的,對(duì)于國(guó)際茶文化交流活動(dòng)來說能夠承載其文化內(nèi)涵的價(jià)值的英語是所有與會(huì)人員都關(guān)注的內(nèi)容。但在英語與茶文化融合的過程中要注意合理使用的問題,在這種注重文化交流的場(chǎng)合英語需要適當(dāng)減弱自身的商業(yè)色彩轉(zhuǎn)而加強(qiáng)必要的文化內(nèi)涵詮釋??偟膩碚f英語在國(guó)際文化交流場(chǎng)合中有著自身得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì),其自帶的強(qiáng)翻譯屬性天然地就能夠幫助交流雙方減少因文化背景不同而產(chǎn)生的交流誤解,這一點(diǎn)上英語可以大大提升交流活動(dòng)的順暢度。因此高校英語專業(yè)在課程的設(shè)置上應(yīng)該加強(qiáng)對(duì)于學(xué)生傳統(tǒng)文化的培養(yǎng),隨著中國(guó)地強(qiáng)大,未來對(duì)于具備傳統(tǒng)文化素養(yǎng)的英語人才的需求會(huì)越來越大,因此高校在課程設(shè)置上加強(qiáng)傳統(tǒng)文化課程占比無疑可以提升學(xué)生的核心競(jìng)爭(zhēng)力。
在英語的教學(xué)體系中,實(shí)踐教學(xué)應(yīng)該有足夠的課時(shí)占比。尤其是在綜合性英語人才需求較大的現(xiàn)在,高校的英語人才培養(yǎng)應(yīng)該立足于實(shí)際,加強(qiáng)學(xué)生的實(shí)踐教學(xué),在這一方面高校可以根據(jù)專業(yè)方向的設(shè)置和人才培養(yǎng)目標(biāo)適當(dāng)展開針對(duì)性的教學(xué)。比如對(duì)于想要學(xué)習(xí)和傳統(tǒng)茶文化相關(guān)英語的學(xué)生,學(xué)校可以開展相應(yīng)的茶文化實(shí)踐教育,帶領(lǐng)學(xué)生深入茶館觀摩學(xué)習(xí)在實(shí)際的茶文化中泡茶的專業(yè)術(shù)語、交流的口語等等值得注意的部分并積累起來,在平時(shí)的學(xué)習(xí)中再嘗試將這些積累起來的常用語等轉(zhuǎn)化為英語口語。學(xué)校內(nèi)部也可以開設(shè)相應(yīng)的茶館供學(xué)生進(jìn)行實(shí)際演練,在茶館中學(xué)生可以用英語交流茶的故事、禮儀等等,這樣可以讓學(xué)生真正地進(jìn)行實(shí)踐練習(xí)而不只是紙上談兵。在深入進(jìn)行茶文化的了解實(shí)踐后,教師可以加強(qiáng)學(xué)生對(duì)于茶文化現(xiàn)狀、行業(yè)前景等方面的了解,讓學(xué)生在翻譯時(shí)具有一定的文化底蘊(yùn)從而更好地展現(xiàn)茶文化的內(nèi)涵和文化價(jià)值。除此之外高校對(duì)于一些交流活動(dòng)也可以適當(dāng)安排學(xué)生去進(jìn)行學(xué)習(xí),課堂上的學(xué)習(xí)往往是輕松、壓力較小的,而真正的翻譯場(chǎng)合對(duì)于翻譯人員的心理素質(zhì)和抗壓能力也有著很高的要求,因此讓學(xué)生提前進(jìn)入正式翻譯場(chǎng)合進(jìn)行觀摩學(xué)習(xí)有助于鍛煉學(xué)生的心理素質(zhì),這樣可以幫助學(xué)生更好地適應(yīng)將來的工作場(chǎng)合。
綜上所述,在當(dāng)今全球文化激烈碰撞交融的新時(shí)代,高校英語專業(yè)進(jìn)行跨文化教學(xué)時(shí)應(yīng)該從市場(chǎng)需求出發(fā)并結(jié)合專業(yè)現(xiàn)狀來開展,無論是茶文化還是其他的中國(guó)傳統(tǒng)文化都需要一個(gè)優(yōu)秀的傳播媒介才能使這些傳統(tǒng)文化傳播向世界。而英語這個(gè)文科專業(yè)在當(dāng)前時(shí)期更應(yīng)該把握住時(shí)代賦予的機(jī)會(huì),在中國(guó)逐漸走向世界的過程中,發(fā)揮自己的專業(yè)性讓中國(guó)傳統(tǒng)文化得到更多國(guó)家的喜歡和認(rèn)可。