賀康寧,李 雪,岳 禎,2
(1.鄭州大學(xué)外國(guó)語(yǔ)與國(guó)際關(guān)系語(yǔ)學(xué)院,河南鄭州,450001;2.云南省保山學(xué)院,云南保山,678000)
同義反復(fù)是指同一成分充當(dāng)主語(yǔ)和表語(yǔ)、表面上構(gòu)成形式和意義上重復(fù)的判斷句[1]。它的主表語(yǔ)形式相同,而實(shí)際意義相異,其語(yǔ)用功能在于言簡(jiǎn)意賅[2]。例如:
(1)a.War is war.
b.孩子就是孩子。
c.玩笑畢竟是玩笑。
國(guó)內(nèi)外學(xué)者對(duì)同義反復(fù)話(huà)語(yǔ)的關(guān)注和研究由來(lái)已久,國(guó)外學(xué)者針對(duì)這一語(yǔ)言現(xiàn)象分別從語(yǔ)義學(xué)(Wierzbicka[3])、語(yǔ)用學(xué)(Levinson[4];Fraser[5];Ward and Hirschberg[6]等)角度進(jìn)行了探討;國(guó)內(nèi)學(xué)者,如文旭[2]、陳新仁[7]等用關(guān)聯(lián)理論論證了同義反復(fù)話(huà)語(yǔ)的可推導(dǎo)性,劉正光[8]以非范疇化理論對(duì)同義反復(fù)句型進(jìn)行了認(rèn)知闡釋?zhuān)墩?、文旭?]通過(guò)對(duì)同義反復(fù)的類(lèi)指解讀揭示了該結(jié)構(gòu)的生成和理解過(guò)程。以上基于語(yǔ)義、語(yǔ)用和認(rèn)知的研究深化了我們對(duì)這一語(yǔ)言現(xiàn)象的認(rèn)識(shí),但它們并未闡明同義反復(fù)話(huà)語(yǔ)生成的限制性條件,僅從詞匯、語(yǔ)義角度描述了可進(jìn)入此結(jié)構(gòu)的詞項(xiàng),屬于自下而上的分析路徑。文章通過(guò)對(duì)同義反復(fù)句型進(jìn)行構(gòu)式語(yǔ)法分析,揭示名詞性同義反復(fù)話(huà)語(yǔ)的生成源自概念層面上側(cè)顯(profile)的轉(zhuǎn)移,而轉(zhuǎn)喻關(guān)系的建立與否是限制其生成且判定該構(gòu)型能否被接受的深層次動(dòng)因。
我們先來(lái)看下面一組例子:
(2)a.男孩就是男孩。
b.戰(zhàn)爭(zhēng)畢竟是戰(zhàn)爭(zhēng)。
c.女人終歸是女人。
漢語(yǔ)同義反復(fù)句式的基本表達(dá)形式是“NP是NP”,與英語(yǔ)同義反復(fù)句式(如例1a)不同的是,漢語(yǔ)此類(lèi)句式中的謂詞“是”前面通常需要借助“就”“畢竟”“終歸”等情態(tài)副詞的修飾來(lái)達(dá)到同義反復(fù)的效果[8]。但是,從語(yǔ)義上來(lái)說(shuō),同義反復(fù)句式中被重復(fù)的名詞在語(yǔ)言交際中實(shí)際上前后已經(jīng)發(fā)生了語(yǔ)義上的變化,并不是真正的同義反復(fù),前一個(gè)NP的意義是其類(lèi)指義,而后一個(gè)NP的意義是其屬性義。例如,(2a)中的前一個(gè)“男孩”指的是男孩這個(gè)類(lèi)別,而后一個(gè)“男孩”指的是男孩調(diào)皮的特點(diǎn);(2b)中的前一個(gè)“戰(zhàn)爭(zhēng)”指的是戰(zhàn)爭(zhēng)這個(gè)事件范疇,而后一個(gè)“戰(zhàn)爭(zhēng)”指的是戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷性等屬性;(2c)中的前一個(gè)“女人”指的是女人這個(gè)類(lèi)別,而后一個(gè)“女人”指的是女人相比男人較柔弱等特點(diǎn)。
通過(guò)上述對(duì)漢語(yǔ)同義反復(fù)句式的形式語(yǔ)義描寫(xiě)可知,雖然其基本形式為“NP是NP”,但第二個(gè)NP意義上已經(jīng)發(fā)生了變化,不再是前一個(gè)NP意義的簡(jiǎn)單重復(fù);前一個(gè)NP的意義是其類(lèi)指義(指別范疇,我們將其標(biāo)記為NP),而后一個(gè)NP的意義是其屬性義(指別該范疇所具有的屬性,我們將其標(biāo)記為NPC),故該句式可表述為“NP是NPC”。問(wèn)題是,后一個(gè)NP緣何會(huì)產(chǎn)生出不同于前一個(gè)NP的意義?本文嘗試從構(gòu)式語(yǔ)法的角度對(duì)此進(jìn)行解釋?zhuān)J(rèn)為“NP是NPC”也是一種構(gòu)式,下文將對(duì)此進(jìn)行詳細(xì)闡述。
另外,漢語(yǔ)的同義反復(fù)句式除了可以重復(fù)光桿名詞之外,還可以對(duì)名詞前帶有的某些修飾限定語(yǔ)進(jìn)行重復(fù),例如:
(3)a.城里的女人就是城里的女人[9]。
b.*精明的商人畢竟是精明的商人[8]。
同為修飾性定語(yǔ)成分,為什么(3a)可以被接受而(3b)卻不可接受?有些學(xué)者認(rèn)為是因?yàn)椋?a)和(3b)中定語(yǔ)的成分具備不同的功能[9]。(3a)中“城里的”為限制性定語(yǔ),其指別功能體現(xiàn)在一定還有其他同類(lèi)范疇的存在,比如“鄉(xiāng)下的女人”,因此,“城里的女人”含有區(qū)別于其同類(lèi)事物的內(nèi)涵:愛(ài)打扮、不擅長(zhǎng)家務(wù)等。(3b)中“精明的”是描述性定語(yǔ),旨在描述商人的共有屬性(即精明),精明本身就是與商人聯(lián)系緊密的特征,商人就是精明的,不存在“不精明的商人”。因此,描述性定語(yǔ)“精明的”使得“精明的商人”因內(nèi)涵性降低而受到抑制,無(wú)法進(jìn)入該表達(dá)。即,NP前面帶有的是限制性定語(yǔ)還是描述性定語(yǔ)是判定帶有定語(yǔ)成分的NP能否被允準(zhǔn)進(jìn)入該句式的主要原因,但這僅是從表層形式上的解釋?zhuān)€未深入到該類(lèi)句式背后的深層認(rèn)知機(jī)制,下文也將對(duì)此進(jìn)行深入的闡釋。
構(gòu)式語(yǔ)法認(rèn)為,句子層面的構(gòu)式本身有獨(dú)立于其組成部分的構(gòu)式義[10],語(yǔ)言的意義是詞匯義和構(gòu)式義相互作用的結(jié)果,當(dāng)詞匯義與構(gòu)式義一致時(shí),兩者的意義互相強(qiáng)化;當(dāng)兩者沖突時(shí),構(gòu)式義占據(jù)主導(dǎo)地位,壓制進(jìn)入其中的詞匯的用法或(和)意義,以消解彼此間的沖突。同義反復(fù)構(gòu)式“NP是NPC”用以表達(dá)語(yǔ)用者的態(tài)度評(píng)價(jià),構(gòu)式中前一個(gè)“NP”的類(lèi)指義(被視為詞匯義)在構(gòu)式中被賦予了屬性義(NPC),該意義被視為是因構(gòu)式而獲得的意義,即構(gòu)式義壓制了詞匯義。
Langacker指出,與“事體”語(yǔ)義極匹配的是名詞形式,而與“關(guān)系”語(yǔ)義極相匹配的應(yīng)該是具有時(shí)間性的動(dòng)詞和非時(shí)間性的介詞、形容詞、副詞等形式[11]?!笆恰弊志渥鳛殛P(guān)系句,其表語(yǔ)本應(yīng)由形容詞性短語(yǔ)AP充當(dāng),形成“NP是AP”的句法表現(xiàn)形式。而當(dāng)NPC處于名詞性同義反復(fù)構(gòu)式中時(shí),句式中的其他成分會(huì)因該詞與構(gòu)式的關(guān)系而對(duì)其施加語(yǔ)義上的限制,“給它增加一定的可能特征,使它獲得進(jìn)入構(gòu)式的條件”[12]。例如:
(4)a.男孩子終歸是很調(diào)皮的。
b.男孩子到底是男孩子。
根據(jù)語(yǔ)用者意欲表達(dá)“男孩子都一樣、都很頑劣,你不必為此而氣惱”的語(yǔ)義,相應(yīng)的句法表達(dá)應(yīng)如(4a)所示,即“NP是AP”,此時(shí)句子的詞匯義和構(gòu)式義一致,合乎語(yǔ)法,是常規(guī)的關(guān)系句。而(4b)中“NPC”形式上并非表性質(zhì)義的AP成分,構(gòu)式義與詞匯義發(fā)生沖突,此時(shí)構(gòu)式義起凌駕作用,壓制詞匯義從而消解沖突,賦予名詞性成分NPC以性質(zhì)義,使其成為合乎語(yǔ)法的語(yǔ)句,其語(yǔ)義變化規(guī)則是:實(shí)體“NP”代替性質(zhì)“AP”表達(dá)屬性義而獲得NPC。
那么,是什么使得構(gòu)式的壓制成為可能?我們認(rèn)為,同義反復(fù)構(gòu)式對(duì)后一個(gè)NP的語(yǔ)義壓制實(shí)際上是轉(zhuǎn)喻使然,是基于這樣一個(gè)語(yǔ)法轉(zhuǎn)喻機(jī)制:實(shí)體代性質(zhì)(ENTITY FOR ATTRIBUTE)。
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,轉(zhuǎn)喻同隱喻一樣,是一種認(rèn)知過(guò)程,在這一過(guò)程中,同一理想化認(rèn)知模式中的一個(gè)概念實(shí)體(即參照點(diǎn))在心理上激活另一個(gè)概念實(shí)體或目標(biāo),轉(zhuǎn)喻的運(yùn)作機(jī)制實(shí)際上是同一領(lǐng)域矩陣內(nèi)的領(lǐng)域突顯[13]。Langacker[14]指出,轉(zhuǎn)喻之所以如此普遍,源自認(rèn)知參照點(diǎn)的能力最基礎(chǔ)且無(wú)處不在。人們總是傾向于談?wù)摬⑺伎颊J(rèn)知上最具突顯性的實(shí)體,借以轉(zhuǎn)指另一個(gè)相關(guān)卻不那么突顯的實(shí)體。此外,語(yǔ)言交際受信息最大化和經(jīng)濟(jì)性原則的支配,人們總是希望在較少的時(shí)間內(nèi)傳遞盡可能多的信息,而轉(zhuǎn)喻表達(dá)式指稱(chēng)的實(shí)體所充當(dāng)?shù)恼J(rèn)知參照點(diǎn)不僅能夠滿(mǎn)足我們對(duì)指稱(chēng)精確性的需求,而且盡可能多地為我們提供了與目標(biāo)實(shí)體相關(guān)的信息,信息性和經(jīng)濟(jì)性的統(tǒng)一使語(yǔ)言效果得以最佳化。
一般而言,某一實(shí)體只有足夠突顯才可能成為目標(biāo)實(shí)體的參照點(diǎn),影響突顯度的一般規(guī)律是:人類(lèi)大于非人類(lèi)(如用貝多芬代指貝多芬的作品);整體大于部分(如“他戴著圍巾”是他脖子上戴著);具體大于抽象(如我們用“他是個(gè)猶大”來(lái)指稱(chēng)某人的不忠)等等。然在某些特殊情況下,這種突顯關(guān)系有可能會(huì)顛倒過(guò)來(lái)。比如在快餐店,“Table 16 is waiting for his bill.”中,“Table 16”用以轉(zhuǎn)指 16 號(hào)桌的食客,對(duì)于店主來(lái)說(shuō),這個(gè)顧客是誰(shuí)并不重要,以桌號(hào)代顧客簡(jiǎn)潔地提供了足夠的信息讓服務(wù)員辨認(rèn)是誰(shuí)要結(jié)賬。因此,轉(zhuǎn)喻的基本原則就是遵循突顯的實(shí)體代指不那么突顯的實(shí)體的基本規(guī)律[15]。
就名詞性同義反復(fù)構(gòu)式而言,這一構(gòu)式的產(chǎn)生通常是現(xiàn)實(shí)情景激活了關(guān)于某一實(shí)體的相關(guān)概念知識(shí),然后以重復(fù)話(huà)題的形式對(duì)事件進(jìn)行概括性的評(píng)價(jià),從而避免重復(fù)雙方共享的概念知識(shí)。然而,與實(shí)體相關(guān)的概念是龐雜的,在具體的語(yǔ)境中說(shuō)話(huà)人總是囿于不能完整地描述想要傳達(dá)的所有細(xì)節(jié),此外,相比較抽象的經(jīng)驗(yàn)知識(shí),實(shí)體作為性質(zhì)的承擔(dān)者相比性質(zhì)本身而言更具認(rèn)知上的突顯性,更易于被人們感知、識(shí)別和記憶;因此,受認(rèn)知和交際原則的驅(qū)動(dòng),NP轉(zhuǎn)喻載體的選擇便順理成章了。說(shuō)話(huà)者選取突顯度高的實(shí)體(如“男孩子”“戰(zhàn)爭(zhēng)”)作為參照點(diǎn),通過(guò)它們沿著特定的心理路徑(轉(zhuǎn)喻思維的突顯性)激活有關(guān)的心智空間與目標(biāo)(如“調(diào)皮”“殘酷”)進(jìn)行心理接觸,用認(rèn)知參照點(diǎn)實(shí)現(xiàn)對(duì)目標(biāo)實(shí)體的概念化。因此,基于“實(shí)體代性質(zhì)”(ENTITY FOR ATTRIBUTE)的概念轉(zhuǎn)喻,在思維機(jī)制上由實(shí)體通達(dá)其性質(zhì),而在句法形式上體現(xiàn)為語(yǔ)法轉(zhuǎn)喻,即形成了“NP是NPC”的形—義配對(duì)體。漢語(yǔ)名詞性同義反復(fù)構(gòu)式就是基于人的這一概念轉(zhuǎn)喻機(jī)制,同時(shí)在使用過(guò)程中不斷固化,而使得這一句式成為一種普遍自然的語(yǔ)言表達(dá)式。由此可見(jiàn),轉(zhuǎn)喻作為一種認(rèn)知機(jī)制,是語(yǔ)法建構(gòu)的重要法則和策略,是語(yǔ)言創(chuàng)新表達(dá)的重要機(jī)制[16]。
既然“實(shí)體代性質(zhì)”的語(yǔ)法轉(zhuǎn)喻具有認(rèn)知上的普遍性,是否意味著所有的實(shí)體名詞都可進(jìn)入該構(gòu)式呢?答案自然是否定的,至少我們不能接受“精明的商人畢竟是精明的商人”就證明了這一點(diǎn)。劉正光[8]的研究以及付正玲、文旭等[9]的研究通過(guò)對(duì)NP的修飾性定語(yǔ)的考察辨析了能夠進(jìn)入該構(gòu)式的NP的條件,此外,付、文還從NP的指別度視角對(duì)NP進(jìn)行了限制。但問(wèn)題的關(guān)鍵是,為什么限制性而非描述性定語(yǔ)可以進(jìn)入該構(gòu)式?為什么NP的指別度越高構(gòu)式越易被接受?對(duì)此他們沒(méi)有進(jìn)一步分析。語(yǔ)言編碼反映人們的概念結(jié)構(gòu),由此形成相應(yīng)的句法表達(dá)[17],從具體的實(shí)例出發(fā)、采取自下而上的語(yǔ)言分析方法,終究難以全面審視構(gòu)式的制約因素。據(jù)此,對(duì)名詞性同義反復(fù)構(gòu)式的考察應(yīng)從概念結(jié)構(gòu)入手,采取自上而下的研究路徑才可獲得相對(duì)滿(mǎn)意的答案。
李勇忠[12,18]考察了構(gòu)式和動(dòng)詞之間的關(guān)系,認(rèn)為當(dāng)構(gòu)式義和詞匯義沖突時(shí),句子內(nèi)能否建立轉(zhuǎn)喻關(guān)系是判斷句子合格與否的標(biāo)準(zhǔn)。這與我們的探究思路不謀而合,為我們重新審視構(gòu)式的制約條件提供了借鑒。我們認(rèn)為,名詞性同義反復(fù)構(gòu)式體現(xiàn)了轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知機(jī)制,而語(yǔ)法轉(zhuǎn)喻是否在句法中有所體現(xiàn)是衡量句子可接受與否的條件,即對(duì)可進(jìn)入構(gòu)式的NP的制約因素實(shí)際上來(lái)自概念層面上轉(zhuǎn)喻關(guān)系的建立。
那么,類(lèi)似于“精明的商人就是精明的商人”這樣的句子在表面上呈現(xiàn)出修飾性定語(yǔ)的差異導(dǎo)致的不合格,便可從認(rèn)知層面給予更合理的解釋。下文中我們首先解釋為什么像例(5a)“城里的女人就是城里的女人”可被接受。
根據(jù)Langacker的觀點(diǎn),表屬性義的構(gòu)式“NP是NPC”本應(yīng)呈現(xiàn)出“NP是AP”的句型特點(diǎn)。在“NP是NPC”句式中,構(gòu)式義和詞匯義相互作用。一方面,構(gòu)式義壓制詞匯義;另一方面,壓制的實(shí)現(xiàn)依賴(lài)轉(zhuǎn)喻的驅(qū)動(dòng)。構(gòu)式的態(tài)度評(píng)價(jià)義對(duì)NPC“城里的女人”形成壓制,在語(yǔ)用者的頭腦中激活與城里的女人相關(guān)的概念知識(shí),且城里的女人有別于鄉(xiāng)下的女人呈現(xiàn)出的理想化認(rèn)知模型于語(yǔ)用者雙方不言而喻,因此以重復(fù)的形式表達(dá)諸如她們“有見(jiàn)識(shí)、愛(ài)打扮”等的性質(zhì)義。這種通過(guò)壓制而產(chǎn)生的意義是由概念轉(zhuǎn)喻“實(shí)體代性質(zhì)”生成的,故可被接受。相反,如果沒(méi)有轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知參與,則會(huì)出現(xiàn)如例句“精明的商人就是精明的商人”這樣的語(yǔ)用不合格句。此例中,精明本身就是商人這一范疇的顯著內(nèi)涵特征,在我們的文化語(yǔ)境中,商人已然成為精明的代名詞,前后兩個(gè)NP“精明的商人”其實(shí)體義和性質(zhì)義之間形成對(duì)等的關(guān)系,轉(zhuǎn)喻關(guān)系的建立失敗,構(gòu)式的壓制無(wú)法實(shí)現(xiàn),故不被接受。
其次,關(guān)于付、文提出的將NP的指別度作為構(gòu)式限制性因素的問(wèn)題。他們對(duì)此類(lèi)構(gòu)式進(jìn)行了類(lèi)指解讀,認(rèn)為類(lèi)指句可通過(guò)對(duì)某類(lèi)事物的特征進(jìn)行概括性描述以區(qū)別于其他事物,因此具備較高指別度的NP更容易進(jìn)入該構(gòu)式[9]。他們給出了以下例子,并認(rèn)為帶問(wèn)號(hào)的語(yǔ)句表示句子的可接受性遭到質(zhì)疑:
(5)a.老虎就是老虎。
b.?貓就是貓。
c.?杯子就是杯子。
付、文指出,人們?cè)绞煜?、互?dòng)越多以及屬性越突出的事物通常承載更多的類(lèi)指信息,類(lèi)指信息越多,指別度就越高。與貓相比,老虎的特征更突出,類(lèi)指信息更多,而杯子是沒(méi)有生命的,區(qū)分性特征不明顯,指別度較低,因此貓和杯子不容易進(jìn)入此構(gòu)式。然這一解釋似乎有些牽強(qiáng),首先,貓和老虎都是我們?nèi)粘I钪惺熘膭?dòng)物,且較之老虎,我們似乎對(duì)貓更熟悉、互動(dòng)更多,此外,貓和老虎雖同屬貓科,但兩者都有各自不同的特征,不可簡(jiǎn)單認(rèn)為老虎比貓?zhí)卣鞲怀?。同樣,?duì)杯子的解釋也如此。我們認(rèn)為,在一定的情景語(yǔ)境下,只要轉(zhuǎn)喻機(jī)制參與構(gòu)式的壓制過(guò)程,(5b)和(5c)仍不失為語(yǔ)用效果最佳的同義反復(fù)句式。例如,貓因在白天嗜睡的行為使得其在我們的文化中有慵懶的象征義,因此“懶貓”的說(shuō)法與“懶豬”有異曲同工之妙。設(shè)想主人在白天無(wú)論何時(shí)都看到自家的貓?jiān)诖蚝魢?,此語(yǔ)境下的“貓就是貓”中,構(gòu)式義壓制了第二個(gè)“貓”的實(shí)體義,轉(zhuǎn)而代指性質(zhì)義“懶”,語(yǔ)句合格。再如口渴的旅行者偶遇清澈的泉水便忙不迭地用手捧著喝,喝著灑著,同伴遞過(guò)來(lái)一個(gè)杯子,那么他喝完后可能會(huì)感嘆“杯子就是杯子”,假如他們碰巧又看到一只水桶,可以提一桶水繼續(xù)趕路,那么“水桶就是水桶”就比“水桶就是比杯子能裝水”更能表達(dá)說(shuō)話(huà)人對(duì)水桶的贊揚(yáng)義。
由此表明,事物的特殊性質(zhì)取決于該事物的概念域和具體語(yǔ)境,是由語(yǔ)用者依據(jù)概念轉(zhuǎn)喻推導(dǎo)出來(lái)的[18]。對(duì)NP修飾語(yǔ)的分析只能揭示語(yǔ)言的表層現(xiàn)象,NP指別度的辨析也不能合理解釋一定語(yǔ)境下的合法語(yǔ)言現(xiàn)象。既然語(yǔ)言反映了人們的思維,對(duì)其限制性因素的制約也同樣應(yīng)回歸至概念層面。由此得出:轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知機(jī)制在話(huà)語(yǔ)生成和理解中發(fā)揮重要作用。當(dāng)構(gòu)式義與詞匯義發(fā)生沖突時(shí),若句子中存在轉(zhuǎn)喻關(guān)系,則壓制成合格句;反之,則無(wú)法形成壓制,語(yǔ)句異常。
文章從認(rèn)知角度對(duì)漢語(yǔ)名詞性同義反復(fù)句式進(jìn)行了探究,結(jié)果發(fā)現(xiàn):同義反復(fù)句式“NP是NPC”為形式—意義的結(jié)合體(即構(gòu)式),構(gòu)式的整體語(yǔ)義用來(lái)表達(dá)說(shuō)話(huà)人的態(tài)度評(píng)價(jià);構(gòu)式語(yǔ)義壓制的過(guò)程是語(yǔ)法轉(zhuǎn)喻作用的結(jié)果,由于實(shí)體比性質(zhì)更具認(rèn)知突顯性,轉(zhuǎn)喻表達(dá)式所指稱(chēng)的實(shí)體充當(dāng)了認(rèn)知參照點(diǎn),用以提供對(duì)目標(biāo)實(shí)體的心理接觸;從詞匯限制句法的研究路徑不能有效地解釋構(gòu)式的限制性條件,制約該構(gòu)式的真正原因來(lái)自認(rèn)知上轉(zhuǎn)喻關(guān)系的建立與否,即若轉(zhuǎn)喻關(guān)系存在,則合乎語(yǔ)法,反之則不然。
長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2021年6期