范文卿
(揚(yáng)州職業(yè)大學(xué),揚(yáng)州 225009)
從20世紀(jì)80年代至今,學(xué)界越來(lái)越關(guān)注意識(shí)形態(tài)與話語(yǔ)的相關(guān)研究。就話語(yǔ)中的意識(shí)形態(tài)認(rèn)知,van Dijk(2011)[1]3認(rèn)為應(yīng)更加關(guān)注意識(shí)形態(tài)的社會(huì)認(rèn)知屬性。他指出,意識(shí)形態(tài)的話語(yǔ)基于特定的某些意識(shí)形態(tài),并且一定會(huì)在話語(yǔ)中顯示意識(shí)形態(tài)的某些結(jié)構(gòu)[2]。因此,通過書面文本或互動(dòng)話語(yǔ)研究意識(shí)形態(tài),目前是比較合適的方法。其主要根據(jù)在于通過話語(yǔ)和相關(guān)的符號(hào)信息等屬于意識(shí)形態(tài)的實(shí)踐,如議論、敘事、說明等不同體裁的話語(yǔ),更能清楚地表達(dá)、闡釋、證明意識(shí)形態(tài)的主要內(nèi)容。然而,從方法角度看,這不是說把意識(shí)形態(tài)從話語(yǔ)中抽取出來(lái)或把話語(yǔ)從意識(shí)形態(tài)中抽取出來(lái)。意識(shí)形態(tài)影響著我們生活中的方方面面的社會(huì)實(shí)踐,其不僅是抽象的,更是具體的。van Dijk意識(shí)形態(tài)觀受到了廣泛關(guān)注和運(yùn)用[3]。
語(yǔ)境模型是一種在語(yǔ)篇和交際過程中起關(guān)鍵作用的特定類型的模型[4]253。與其他模型一樣,它們也是事件、情況和行為者的表征,表示正在進(jìn)行的交際活動(dòng)和語(yǔ)境。例如,在閱讀報(bào)紙中,個(gè)體構(gòu)建并不斷更新涉及報(bào)紙(及其特征)的類型、報(bào)道或社論作者、讀者個(gè)體行為及其他語(yǔ)境特征。
語(yǔ)境模型對(duì)于規(guī)劃和理解大量的話語(yǔ)屬性至關(guān)重要,如言語(yǔ)行為、禮貌和自我呈現(xiàn)[4]253,同時(shí)也監(jiān)控并解釋話語(yǔ)變體。因而,在模型中一個(gè)“非正式”語(yǔ)境,會(huì)影響意義表達(dá)中“非正式”詞匯變體的選擇。也就是說,在語(yǔ)境模型中交織的信息監(jiān)控事件和行為模型是在實(shí)際話語(yǔ)中的表達(dá)方式。語(yǔ)境模型還定義了論點(diǎn)和視角及其相關(guān)觀點(diǎn),通過話語(yǔ)描述語(yǔ)境模型中的事件,從而解釋了社會(huì)地位的重要意識(shí)形態(tài)的含義。
van Dijk(2001)提到,話語(yǔ)結(jié)構(gòu)與意識(shí)形態(tài)結(jié)構(gòu)是通過幾個(gè)中間認(rèn)知層次間接聯(lián)系在一起的[5]11,我們不能想當(dāng)然地簡(jiǎn)單地“讀出”話語(yǔ)中包含的意識(shí)形態(tài)。言語(yǔ)交際中的參與者要構(gòu)建語(yǔ)義模型,需要根據(jù)雙方共有的知識(shí),激活大腦中的深層次的語(yǔ)篇整體表征[5]13。這一過程與語(yǔ)境模型(context model)密不可分。只有在語(yǔ)境模型中把話語(yǔ)產(chǎn)出過程中的不同要素考慮在內(nèi)[6],我們才能解讀意識(shí)形態(tài)的話語(yǔ)結(jié)構(gòu)。
話語(yǔ)中的意識(shí)形態(tài),不僅具有體現(xiàn)和表達(dá)個(gè)體甚至是群體信仰或信念的功能,還具有勸說和改變他人觀念、信仰的功能。例如,話語(yǔ)中的語(yǔ)境、語(yǔ)式、話題、局部意義、互動(dòng)策略、風(fēng)格、修辭、操控等方面均和意識(shí)形態(tài)相關(guān)。van Dijk(2000)認(rèn)為語(yǔ)境模型中的意識(shí)形態(tài)有以下幾個(gè)特征:(1)既是抽象的,又是具體的,如上文指出的;(2)既有社會(huì)屬性,也有認(rèn)知屬性[7]92。如話語(yǔ)中的意識(shí)形態(tài)可以通過一個(gè)群體對(duì)其他群體及其成員的控制,即話語(yǔ)實(shí)現(xiàn)權(quán)力得以體現(xiàn),同時(shí)話語(yǔ)實(shí)現(xiàn)權(quán)力的過程也反映了意識(shí)形態(tài)的社會(huì)屬性[7]93;(3)既有客觀性,也有主觀性。比如,出于社會(huì)某一群體的利益考慮,話語(yǔ)中的積極自我呈現(xiàn)與消極他者呈現(xiàn);(4)既依賴于語(yǔ)境,又可脫離語(yǔ)境而獨(dú)立存在,且語(yǔ)境模型發(fā)揮著作用。語(yǔ)境模型存在于情景記憶中,是話語(yǔ)與社會(huì)交織的紐帶,是會(huì)話參與者根據(jù)交際互動(dòng)情境的相關(guān)特點(diǎn)所建構(gòu)的特殊心智模型。語(yǔ)境模型既包括事件發(fā)生的具體情境,也包含社會(huì)群體乃至集團(tuán)共享的社會(huì)表征[8]。例如,新聞報(bào)道中,新聞受某種語(yǔ)境模型的控制,語(yǔ)境模型將主觀地表現(xiàn)作者作為記者的身份、角色、目標(biāo)、規(guī)范和資源,結(jié)合新聞采集和新聞寫作中先前的個(gè)人經(jīng)驗(yàn)從事新聞報(bào)道。語(yǔ)境模型中的時(shí)空環(huán)境、事件參與者社會(huì)行為和社會(huì)心理等方面[9]共同體現(xiàn)了話語(yǔ)中的意識(shí)形態(tài)。以上這些特征能夠幫助人們從意識(shí)形態(tài)的角度理解話語(yǔ)的思想內(nèi)涵、態(tài)度立場(chǎng)以及利益取向。
在了解了vanDijk意識(shí)形態(tài)觀以及他對(duì)意識(shí)形態(tài)話語(yǔ)的特征解讀的同時(shí),我們還應(yīng)從社會(huì)認(rèn)知角度關(guān)注意識(shí)形態(tài)是如何與話語(yǔ)聯(lián)系的。以下新聞報(bào)道片段選自《每日電訊報(bào)》一篇社論,從中可以看到意識(shí)形態(tài)如何在話語(yǔ)中表達(dá)或再現(xiàn),以及意識(shí)形態(tài)如何通過話語(yǔ)產(chǎn)生甚至改變的。譯文如下:
由于不受控制的移民潮,我們的人口在不斷上升,并且尚未制定任何條款應(yīng)對(duì)此情況。這是公共政策相當(dāng)驚人的失敗。我們終于目睹了工黨未能控制好我們的邊界所帶來(lái)的全面、惡劣的影響。這個(gè)政府實(shí)際上從來(lái)沒有制定過實(shí)實(shí)在在的移民政策,只有一些缺乏理智的沒有統(tǒng)一性的臨時(shí)措施,對(duì)遏制、哪怕監(jiān)控移民涌入毫無(wú)作用。
精確估計(jì)在過去的十年里,移民數(shù)量增加了兩倍,其中有50萬(wàn)非法移民。而超負(fù)荷的社會(huì)保障壓力并不是我們唯一為此要付出的代價(jià)。(每日電訊報(bào),2009年1月7日)
無(wú)論這篇社論還有其他什么特點(diǎn),大多數(shù)讀者都會(huì)認(rèn)同該社論表達(dá)了對(duì)工黨及其移民政策的負(fù)面看法。對(duì)于那些了解《每日電訊報(bào)》的讀者來(lái)說,鑒于這家英國(guó)報(bào)紙的保守觀點(diǎn),這種觀點(diǎn)并不令人驚訝。不僅如此,該報(bào)的其他社論對(duì)保守黨的移民政策給予了肯定的贊揚(yáng)。因此,這份報(bào)紙的“保守”觀點(diǎn)支持保守黨,反對(duì)工黨的態(tài)度也就是一種意識(shí)形態(tài)。這些觀念將影響群體成員對(duì)社會(huì)事件和具體情境的解讀,并控制群體成員的話語(yǔ)和其他社會(huì)實(shí)踐。因此,《每日電訊報(bào)》為了有效地說服、闡述和傳播建立在保守派的意識(shí)形態(tài)基礎(chǔ)上的反勞工和反移民觀點(diǎn),使用了與事實(shí)不相符的夸大的形容,如“不受控制的”“失敗的”“令人震驚的”“惡意的”,以及使用隱喻,如“螺旋式的”“加速惡化的”等詞語(yǔ)來(lái)攻擊工黨的移民政策。同時(shí),它強(qiáng)調(diào)那些被它稱為非法移民的人的到來(lái)和存在的所謂危險(xiǎn),以便將這些人與違法聯(lián)系起來(lái),從而貶低“他者”,通過把“他者”描述為罪犯,而威脅“我方”英國(guó)人民。
這個(gè)例子至少可以告訴我們,反移民立場(chǎng)來(lái)源于種族主義意識(shí)形態(tài)。反對(duì)異族大規(guī)模定居,旨在捍衛(wèi)“我方”民族及其語(yǔ)言、習(xí)俗和文化免受侵害的民族主義或仇外的意識(shí)形態(tài),與反移民立場(chǎng)有密切的聯(lián)系。正是在這樣的語(yǔ)境模型下,這種意識(shí)形態(tài)才在讀者中得到傳播,并在日常生活中得以再現(xiàn)。其中,實(shí)時(shí)情境與輸入信息互動(dòng)影響了交際參與者的認(rèn)知,參與者通過語(yǔ)境模型對(duì)社會(huì)行為或事件進(jìn)行心理表征,形成共有的態(tài)度。不僅如此,當(dāng)這種共有的態(tài)度與特定群體的心理認(rèn)知模型中的成員個(gè)人經(jīng)驗(yàn)和觀點(diǎn)相結(jié)合時(shí),意識(shí)形態(tài)在話語(yǔ)中實(shí)現(xiàn)了再生產(chǎn)。
van Dijk(2000)指出,在一般抽象的群體意識(shí)形態(tài)(作為某種意識(shí)形態(tài)的“深層結(jié)構(gòu)”)和具體的意識(shí)形態(tài)文本和話語(yǔ)(作為意識(shí)形態(tài)的“表層結(jié)構(gòu)”)之間存在著幾層表征[7]106。這也意味著意識(shí)形態(tài)在話語(yǔ)中并不總是直接可見或可察覺的,尤其是當(dāng)語(yǔ)境模型阻礙意識(shí)形態(tài)直接表達(dá)時(shí),在特定情況下可能是“曲解的認(rèn)知或糟糕的想法”[1]3。在這種情況下,分析話語(yǔ)語(yǔ)境顯得尤為重要,在特定情況下使用特定表達(dá)(如語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換等)應(yīng)被解釋為意識(shí)形態(tài)。
vanDijk(1995)指出,語(yǔ)境模型中的意識(shí)形態(tài)話語(yǔ)具有社會(huì)認(rèn)知性以及廣義的社會(huì)性(包括互動(dòng)性、政治性、歷史性和文化性)[4]255。這表明任何話語(yǔ)的意識(shí)形態(tài)分析,都應(yīng)該考慮到文本和話語(yǔ)的一般特性,以及任何表達(dá)或意義與話語(yǔ)中相關(guān)結(jié)構(gòu)的關(guān)系。例如,人們可以將被動(dòng)結(jié)構(gòu)解釋為減輕主導(dǎo)群體的消極作用的意識(shí)形態(tài)策略的表達(dá)。然而,被動(dòng)句式結(jié)構(gòu)在語(yǔ)篇中也有其他原因。因?yàn)椴恢朗┦路?或者因雙方已共知不需要重復(fù)等,但是重點(diǎn)要放在負(fù)面行為的受害者上。換言之,除了意識(shí)形態(tài)對(duì)語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)的制約之外,人們還應(yīng)該首先考慮語(yǔ)篇本身中任何表達(dá)或意義的“互文”功能。
其次,意識(shí)形態(tài)話語(yǔ)分析明顯是關(guān)于話語(yǔ)結(jié)構(gòu)的,即使只是非常間接地,也受到一個(gè)群體的成員所共有的意識(shí)形態(tài)的影響。換言之,只有受群體意識(shí)形態(tài)結(jié)構(gòu)控制的社會(huì)認(rèn)知表征(如心理模型和態(tài)度)的表達(dá),這樣的話語(yǔ)才是意識(shí)形態(tài)的話語(yǔ)。這意味著,這些意識(shí)形態(tài)話語(yǔ)結(jié)構(gòu)應(yīng)該主要集中于表達(dá)或再現(xiàn)一個(gè)群體的身份、行為、目標(biāo)、規(guī)范和價(jià)值、群體關(guān)系和資源等。但有些人可能僅僅出于個(gè)人原因而積極的自我呈現(xiàn)和消極的他者呈現(xiàn),而不是作為團(tuán)體的一員說話或?qū)懽鳌T谶@種情況下,這樣的話語(yǔ)僅僅是個(gè)人的觀點(diǎn)和經(jīng)驗(yàn)或者是群體的非意識(shí)形態(tài)態(tài)度的觀點(diǎn)。
再者,除話語(yǔ)和社會(huì)認(rèn)知的限制因素之外,所有的社會(huì)實(shí)踐包括文本和談話都受到社會(huì)環(huán)境的制約,也就是說,受到持續(xù)的互動(dòng),以及由參與者所定義的交際情境的身份、興趣、目標(biāo)、關(guān)系和其他屬性的制約,即語(yǔ)境的制約。此外,意識(shí)形態(tài)基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)的表達(dá)也需結(jié)合當(dāng)前語(yǔ)境中動(dòng)態(tài)變化的話語(yǔ)功能進(jìn)行分析。例如,上文中的社論向工黨政府明確表明了反對(duì)移民的態(tài)度,這樣做可能是出于其他意識(shí)形態(tài)的原因。換而言之,社論在當(dāng)時(shí)的交際情境中具有意識(shí)形態(tài)功能。如果保守黨獲得權(quán)力,情況將完全不同。盡管對(duì)移民的消極態(tài)度將保持不變,但針對(duì)保守黨政府的移民政策的社論很可能會(huì)截然不同。
語(yǔ)境模型中的意識(shí)形態(tài)話語(yǔ)需要對(duì)群體意識(shí)形態(tài)表達(dá)和再現(xiàn)的語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)和策略進(jìn)行識(shí)別和解讀,更重要的是,需要考慮話語(yǔ)的文本、認(rèn)知和社會(huì)語(yǔ)境的制約因素。并非所有的話語(yǔ)結(jié)構(gòu)都是具有意識(shí)形態(tài)特征的,因此,需要在相關(guān)的制約因素框架內(nèi),如在語(yǔ)境模型中,考察話語(yǔ)結(jié)構(gòu)是否具有意識(shí)形態(tài)特征。
van Dijk強(qiáng)調(diào)意識(shí)形態(tài)話語(yǔ)分析的重點(diǎn)在于從社會(huì)認(rèn)知和個(gè)體認(rèn)知的角度在語(yǔ)境模型中考察意識(shí)形態(tài)在話語(yǔ)中的表達(dá)和再現(xiàn)方式[1]3。一方面,認(rèn)知角度包含整個(gè)社區(qū)共享的社會(huì)文化知識(shí)或共同基礎(chǔ),同時(shí)也指特定社會(huì)群體共享的群體知識(shí)、思想和態(tài)度;另一方面,個(gè)體認(rèn)知視角既包含談?wù)撌录闹饔^心理事件模式,也包括當(dāng)前交際狀態(tài)下的主觀心理模型和語(yǔ)境模型。
意識(shí)形態(tài)影響甚至控制我們?nèi)粘I钗幕谋磉_(dá)以及言論態(tài)度等,同樣地,話語(yǔ)影響甚至也控制著意識(shí)形態(tài)的再生產(chǎn),以及對(duì)意識(shí)形態(tài)實(shí)踐的理解。van Dijk結(jié)合認(rèn)知、社會(huì)等多因素,在語(yǔ)境模型中研究話語(yǔ)與意識(shí)形態(tài)的關(guān)系,試圖從多學(xué)科角度深入探討話語(yǔ)中的意識(shí)形態(tài),揭示社會(huì)群體成員在話語(yǔ)生產(chǎn)或再生產(chǎn)中如何直接或間接地把話語(yǔ)和自身的社會(huì)地位、經(jīng)濟(jì)狀況等和意識(shí)形態(tài)聯(lián)系起來(lái)[9]39。
盡管關(guān)于意識(shí)形態(tài)本質(zhì)的哲學(xué)和政治思想研究有著悠久的傳統(tǒng),但對(duì)語(yǔ)境模型中意識(shí)形態(tài)的確切性質(zhì)、其社會(huì)認(rèn)知結(jié)構(gòu)以及意識(shí)形態(tài)的話語(yǔ)再生產(chǎn)等研究還需更進(jìn)一步。關(guān)于意識(shí)形態(tài)話語(yǔ)分析和其他多學(xué)科角度的理論及實(shí)踐仍有很多值得探索的空間。