冉巧玉 程波濤
(1.2.安徽大學(xué)藝術(shù)學(xué)院 安徽 230000)
“卡通沙龍”為愛爾蘭一專注于以傳統(tǒng)文化為創(chuàng)作源泉的動畫工作室,自1996年成立以來曾多次斬獲標志著動畫產(chǎn)業(yè)最高水準的國際大獎。2009年以該工作室出品的第一部長片動畫《凱爾經(jīng)的秘密》帶著濃郁的民族審美特色獲得奧斯卡最佳長片動畫提名,僅與當(dāng)年皮克斯出品的《機器總動員》一步之遙。2014年飽含民族之思的《海洋之歌》提名第87屆奧斯卡最佳動畫長片,2020年出品現(xiàn)已與皮克斯同為十項奧斯卡最佳動畫提名的《狼行者》。雖看似總與大獎擦肩而過,但作為屢屢獲得最佳獨立長片動畫,亦可謂是“他山之石、可以攻玉”了。這無疑也會對當(dāng)下正逐步走向復(fù)興之路的我國動畫界有諸多的借鑒、學(xué)習(xí)和啟發(fā)之處。那么,它的民族文化元素該以怎樣的角度被描述、展現(xiàn)和傳達,才足以被賦予這樣神奇的魅力呢?本文將對“卡通沙龍”第一部代表作品《凱爾經(jīng)的秘密》中民族文化的挖掘和藝術(shù)表現(xiàn)進行分析,并期望對當(dāng)下國內(nèi)動畫藝術(shù)發(fā)展中面臨的民族性、開放性與現(xiàn)代性等問題的現(xiàn)實思考方面有所助益。
如今,圖像成為文化傳播的重要手段,對傳統(tǒng)文化相關(guān)元素的運用和表現(xiàn)既是其形式體現(xiàn)之一,也豐富了“圖像時代”的文化內(nèi)涵。美國視覺藝術(shù)批評家和圖像理論家W.J.T.米歇爾在其所著的《圖像理論》中有談到“圖像轉(zhuǎn)向”的觀點,通過研究圖像在視覺文化中起到重要轉(zhuǎn)向的問題,指出“圖像的視覺形式,要在后現(xiàn)代的思想文化條件下得到強調(diào)”。[1]誠哉斯言,其實,當(dāng)代背景下的圖像更多的是訴諸于人類感官并起到刺激的作用,把文化外化為可視的外在表現(xiàn),圖像作為文化的視覺外衣承載著表現(xiàn)、被表現(xiàn)等功能性作用,最后還要通過各種形式語言的構(gòu)造達到對內(nèi)化后文化信息的再度轉(zhuǎn)化與傳達目的。由此看來,如果圖像是視覺文化的載體,那么,動畫導(dǎo)演摩爾的藝術(shù)便是以圖像作為載體的重要表現(xiàn)形式。主流動畫藝術(shù)語言結(jié)構(gòu)以一分鐘60秒每秒25幀的畫面敘事,在豐富的圖像背后所想要呈現(xiàn)的內(nèi)容卻各不相同。當(dāng)今動畫藝術(shù)市場中,美國和日本動畫占據(jù)著主流地位,美國以精湛高超的三維技術(shù)所呈現(xiàn)出的畫面使之成為動畫產(chǎn)業(yè)中之巨擘,日本則更偏重于以貼近生活的細膩情感描摹理想面貌,來吸引大批日漫追隨者。然而,作為歐洲小眾的愛爾蘭動畫《凱爾經(jīng)的秘密》卻用傳統(tǒng)二維技術(shù)與三維視覺效果相結(jié)合的圖像語言去表達本民族視覺文化的特點。圖像中大量運用原始風(fēng)格的線條和帶有宗教寓意的符號,以及富有神秘意味與視覺沖擊力的圖像。作為愛爾蘭古老神話、古老文明的歷史淵源敘事范式,其中也有來自作為現(xiàn)代人的創(chuàng)作者自身的情感趣味與審美意象,在看似簡單的圖像敘事中,卻承載著獨特民族精神與情感寄托。
《凱爾經(jīng)的秘密》是一部基于本土民族風(fēng)情、神話傳說和宗教文化發(fā)展等綜合題材而創(chuàng)作的動畫。因此,在敘事方式、美術(shù)元素運用、影片配音、服裝穿搭與人物造型等方面,都與愛爾蘭民族文化的發(fā)展、演變有著內(nèi)在關(guān)聯(lián),且憑借著精美的二維手繪動畫展示了愛爾蘭古老的民族文化。國寶級珍貴的《凱爾經(jīng)》和愛爾蘭文化通過帶有強烈藝術(shù)感染力的藝術(shù)傳達方式,將帶有鮮明民族特色的元素融入精美絕倫的畫面與曼妙的愛爾蘭風(fēng)情的音樂之中,加上遠古而引人入勝的神話傳說,猶如凱爾特人中世紀的魔法,一次次吸引著觀眾。
愛爾蘭國寶《凱爾經(jīng)》起源的故事,在這部片子中被娓娓道來,片中年幼的主角布萊登最初只是修道院跟叔叔——院長卡拉相依為命。他和叔叔一樣,認為沒日沒夜的修筑圍墻是抵御北歐海盜維京人的侵略以保護本民族虔誠信仰的唯一方式,實則是因?qū)ν饷媸澜绲目謶侄a(chǎn)生的自衛(wèi)與保守心態(tài)。在叔叔的管教下,布萊登不準許離開高高圍墻里的修道院半步。直到某天,聞名遐邇的愛奧娜繪經(jīng)師伊丹和陪伴他身邊的小魔貓潘哥澎一同來到修道院,并帶來了那本未完成的《凱爾經(jīng)》手抄本,一切的陳規(guī)與觀念才開始發(fā)生變化。伊丹鼓勵并邀請布萊登大膽繪制經(jīng)書插畫,一起完成這神圣經(jīng)書手抄本。在森林中,布萊登為尋找制作墨水用的漿果,認識了美麗善良且擁有魔法的阿詩鈴。阿詩鈴保護這片靜謐的森林的同時也幫助布萊登在森林中順利活動,并與他一起克服困難,努力完成手抄本的繪制。但擁有靈力魔法的阿詩鈴最終也沒能攔住海盜的侵襲與破壞,修道院在很短的時間內(nèi)便被占領(lǐng),布萊登跟著叔叔卡拉與《凱爾經(jīng)》一起離開了這里。許久后,成熟的布萊登帶著繪制完成的《凱爾經(jīng)》又一次返回修道院。由此一來,《凱爾經(jīng)》逐漸被視為黑暗中的光明,如影片一開始其他繪經(jīng)師所說的那樣它能教化野蠻人的文明,使世人辨別是非善惡的凱爾經(jīng)被流傳了下來。
上述看似近乎傳奇的故事,實際上是對真實存在的一段愛爾蘭中世紀歷史的呈現(xiàn)。故事中所描繪的絕大部分文化要素也是有其歷史根據(jù)的。正如其中的關(guān)鍵性事物《凱爾經(jīng)》,作為一本特殊的中世紀手抄本,它的起源以及命運的發(fā)展兼具戲劇性。在公元9世紀時,北歐海盜入侵愛爾蘭,《凱爾經(jīng)》被轉(zhuǎn)至凱爾經(jīng)修道院保管,在此期間,《凱爾經(jīng)》曾遭遇過“水災(zāi)”、面臨過偷竊,甚至在偷竊事件中遺失了珍貴的封面,但總的來說,手抄本本體的絕大部分較好得到了妥善的保管。直到17世紀,羅馬天主教教會友善地將其歸還給了它的誕生之地——愛爾蘭。如今,作為國寶的《凱爾經(jīng)》安然藏于愛爾蘭首都都柏林的圣三一學(xué)院的博物館中。湯姆·摩爾指導(dǎo)的動畫影片《凱爾經(jīng)的秘密》正是向我們講述的這樣一段虔心繪制經(jīng)書、保護經(jīng)書的故事。與其說是講故事,不如說是借二維手繪的動畫藝術(shù)形式傳達愛爾蘭民族的精神信仰。此處的信仰并非影片中提及的“狹義”宗教信仰,而是他們對傳統(tǒng)文化的堅定追尋、弘揚和傳承發(fā)展。維京人作為外界力量對修道院的破壞,以及叔叔保守的應(yīng)對方式并沒有消磨布萊登對信仰的虔誠,凱爾特人對光明的堅信帶來信仰上的熠熠光芒,故事中的抗爭與救贖是主題能傳達給觀眾的信息與信念。
愛爾蘭動畫導(dǎo)演湯姆·摩爾認為影片所展示的歷史時期雖處于維京人侵略的時代,但凱爾特民族在藝術(shù)的形式內(nèi)容上曾是受到其他民族文化因素影響的。古愛爾蘭時期是一個多元文化融合的時期,多重文化交織和碰撞出的火花是《凱爾經(jīng)》誕生的重要動力。[2]因此在凱爾經(jīng)誕生的故事情節(jié)中,嘗試著表現(xiàn)這種多民族文化元素的融合,向觀眾呈現(xiàn)一個新的影像面貌。從該影片畫面所構(gòu)成的形式以及人物形象設(shè)定來看,導(dǎo)演在保持故事內(nèi)容與精神的民族性同時,也注重從藝術(shù)樣式的運用方面借鑒與融入其他民族藝術(shù)。這既符合愛爾蘭中世紀那段歷史的真實“框架”,也是如今在畫面語言上創(chuàng)新的必然要求。
《凱爾經(jīng)的秘密》其影視畫面在形式構(gòu)成上大致可概括為如下幾點:首先,人物造型的視角選取多采用側(cè)面尤其以正側(cè)面居多,與古埃及側(cè)面正身律的形象特點有一定聯(lián)系;形象結(jié)構(gòu)上倘若細看則會發(fā)現(xiàn)其中仍保有繪制者對古埃及表現(xiàn)手法的借鑒,利用幾何結(jié)構(gòu)的形象特征塑造影片中的角色個性,如描繪男主布萊登時候常用到圓形造型,外輪廓處理簡單,好體現(xiàn)出人物的單純樸實,這與年少的布萊登扮演傳承者的身份相契合;古埃及美術(shù)中常將有重要地位和權(quán)力高大的人物對象表現(xiàn)得略為方正,以顯示權(quán)力的至高無上,體現(xiàn)對象的威嚴感;在影片中,有身份的院長卡拉其外部造型遠觀呈一細長的矩形狀,而古埃及的法老雕像也是如此,菱角分明的線條結(jié)構(gòu)給人莊肅甚至刻板的印象。其次,內(nèi)容上涵蓋了受摩洛哥人影響的繪畫,影片中穿插布萊登努力尋找用來繪制經(jīng)書的墨水一段,參照了真實歷史中源于古阿富汗的墨水制作技術(shù)。墨水是一種特殊的鞣制墨水,它來自橡樹的樹瘤(電影中將它轉(zhuǎn)換為樹上的果子)加工而成,以此體現(xiàn)出古阿富汗文明對凱爾特藝術(shù)在形式方面的影響。此處說明了中世紀凱爾特藝術(shù)形式受到古阿富汗的影響,在面對外來文明時開放的接受態(tài)度。最后,再加上凱爾特的神話傳說,本土宗教與異教的融合,當(dāng)?shù)孛袼孜幕奈战梃b。如影片并未像普通商業(yè)動畫如迪斯尼的普遍做法一樣,模糊個體接受者之間的差異,例如生活方式、種族和宗教以及國家的界限。而是在人物形象的設(shè)定中通過重要的角色去講述本土宗教與異教的融合。幫助少年布萊登完成采摘橡樹果子的阿詩玲其實象征了凱爾特人信奉的自然教,我們可以明顯感受到她是德魯伊教教徒的代表。①德魯伊教是歐洲最古老信仰之一,是分布在歐洲以及古愛爾蘭大陸的古老民族凱爾特人的宗教,堅持自然崇拜,認為天地萬物皆有靈。[3]影片中阿詩玲從最初對人類行為的不理解到后面為其犧牲靈力這一故事情節(jié),營造了兩種文化相互摩擦后交流融合的氛圍。包括后期描述的真實歷史之新基督教的傳入、維京人的入侵等等。這種創(chuàng)新的形式語言看似是對影視語言本體的創(chuàng)新表現(xiàn),實則是導(dǎo)演注入了個體的審美態(tài)度,為某一具體內(nèi)容而選取經(jīng)典,且概括力強與極具藝術(shù)張力的畫面語言,目的在于更好的傳達影片所要表現(xiàn)的精神內(nèi)容,以至于打動觀眾,使觀者產(chǎn)生心理共鳴。
在人物形象設(shè)定方面,面對經(jīng)書的存續(xù)問題,故事中的兩位長者代表了兩種截然不同的態(tài)度。院長卡拉認為只有堅持修筑高墻才能保護經(jīng)書免遭破壞,而伊丹大師在面對信仰遭受外界力量威脅時卻堅信傳承的力量。經(jīng)書不該藏于高墻之后,而應(yīng)發(fā)揮其自身價值在世間傳播??ɡ洪L沒有理解到文明的偉大之處不止停留在本國以及本民族,它代表的是世界進步文明的一種,對信仰由內(nèi)而外的切實保護和延續(xù)遠比做外部的庇護工作更有生命力可言。影片結(jié)尾并沒有直接討論這一問題的是非對錯,而是用自己的方式做一段簡單的故事呈現(xiàn)。就歷史和現(xiàn)代中無數(shù)創(chuàng)作者的初心而言,他們往往希望能創(chuàng)造些可見事物以供他人觀察和思考,也想捎帶一些不可見的事物,讓這些事物背后承載的思想與陪伴它的人一起走向不可知的未來。面對優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的延續(xù)問題沒有絕對真理般的答案,導(dǎo)演湯姆·摩爾站在人道主義的立場上,擇取了和伊丹大師一樣堅信文化傳承的力量,從文化內(nèi)在契機出發(fā),并運用新的形式對其有選擇的繼承和傳播。
從以上兩個方面來看,我們不難在《凱爾經(jīng)的秘密》以及“卡通沙龍”其他作品中解讀出創(chuàng)作者們對傳統(tǒng)基于自身生命經(jīng)驗的理解。所謂“每一代人都有反對先輩準則的地方;每一件藝術(shù)作品對當(dāng)代影響之處,都不僅僅是作品中已經(jīng)做到的事情,還有它擱置不為之事?!盵4]影視人物身上所兼具的品格和特色被自然而然地融匯在傳統(tǒng)歷史文化中,與歷史一同在影視文化領(lǐng)域開辟出一條雅俗共賞的文化景觀。作品在現(xiàn)代的熱情中又縈繞有遠古的清幽,以當(dāng)下藝術(shù)最生動的形式來詮釋和展現(xiàn)傳統(tǒng)人文的幽深與動人。
美國思想家蘇珊·桑塔格在其“反對闡釋”的立場中提倡藝術(shù)的目的在于拓展“新感受力”,反對傳統(tǒng)觀念中用道德好壞“綁架”藝術(shù)的自由。藝術(shù)不是盲目自由,而是用新的感受力取悅觀眾,使接受者在作品本身訴諸的形式美感中獲取真正的審美享受,從生理帶動心理,感官上的感性愉悅到理性的精神享受,而這一感受力就是圍繞著對形式的感受力而展開。[5]愛爾蘭動畫導(dǎo)演湯姆·摩爾便選擇用形式自然而然的為其精神內(nèi)容的表達鋪路開道,在作品《凱爾經(jīng)的秘密》中,我們可以明顯感受到形式與風(fēng)格同視,以及形式的感染力帶動內(nèi)容所期望達到的要求。
值得注意的是,故事中的關(guān)鍵元素之一的《凱爾經(jīng)》,為公元9世紀蘇格蘭西部愛爾蘭島上一虔誠僧侶所繪制,是一部泥金裝飾的拉丁語《新約》圣經(jīng)福音手抄本,而且是世界上現(xiàn)存最古老的手抄本插圖圣經(jīng)。我們先避開文獻內(nèi)容資料方面的珍貴價值,而就手抄本本身而言,插圖設(shè)計的美輪美奐、書籍裝幀也能使世人為之贊嘆,僅僅是作為裝飾藝術(shù)也可堪稱經(jīng)典之作了。中世紀,歐洲在印刷術(shù)傳入前,手抄本作為文化的主流傳播方式。泥金裝飾手抄本是手抄本樣式之一,內(nèi)容一般用于傳達宗教教義。經(jīng)書中文字部分的內(nèi)容抄寫完成后,對其中裝飾性紋飾的繪制便是最重要的工作,例如對首字母和書頁邊框的美術(shù)設(shè)計,繪制師需要對其具體的復(fù)雜樣式進行針對性靈活規(guī)劃。
手抄本《凱爾經(jīng)》的作用與中國先秦時期的青銅器有一定相似之處在于它宣教功能的運用。在中國青銅時期,青銅器上便刻有“使民知神奸”這樣的銘文字樣?!洞呵镒髠鳌分杏校骸跋姆接械乱?,遠方圖物,貢金九牧,鑄鼎象物,百物而為之備,使民知神奸”。[6]意在將帶有觀念的圖(或紋樣)制于鼎上,以便百姓能從這些圖式中辨別寓涵其中的事理。同時,這一時期的青銅藝術(shù)多為宣揚統(tǒng)治階級的價值觀念,某種程度上與手抄本有類似之處,這類藝術(shù)只能作為政治與道德的附庸,有時甚至?xí)S為宣教的方式。事實上,往往正是這些與藝術(shù)本質(zhì)相異的外界力量的介入,推動了藝術(shù)自身的發(fā)展。例如,該片的文本結(jié)構(gòu)、角色設(shè)計和場景及色彩構(gòu)成,皆可看出受到泥經(jīng)裝飾手抄本的啟發(fā)。《凱爾經(jīng)》除卻其中兩頁沒有文藝裝飾外,保存下來的680頁當(dāng)中廣泛運用了繁華細膩的裝飾。在形象結(jié)構(gòu)設(shè)計中,海島藝術(shù)原本的螺旋紋樣參與到基督教樣式的表達中來。這些裝飾性的元素與基督教教義緊密結(jié)合,充滿宗教的神秘韻味,將本民族的文化圖騰與基督教教義進行調(diào)和后呈現(xiàn)出的裝飾手抄本被后人視為海島工藝美術(shù)中的巨擘之作,其藝術(shù)價值自不待言。
文化藝術(shù)符號的自覺運用,突顯了該影片的特色。愛爾蘭人的祖先是凱爾特人,“凱爾特的歷史中沒有文獻記載,他們有著神秘的儀式和教義;關(guān)于自身歷史的記述,只能通過口耳相傳和考古發(fā)掘來的材料,在愛爾蘭那些講述古來故事的人被稱為詩人或者是講故事的人?!盵7]因此,本片在講述《凱爾經(jīng)》故事的時候注重用本民族觀察和傳達事物的視角去描述,導(dǎo)演湯姆·摩爾在構(gòu)思畫面語言風(fēng)格時吸收借鑒了手抄本《凱爾經(jīng)》強烈的裝飾性和神秘感的特點,擅長運用線條的概括力和幾何結(jié)構(gòu)的張力,色彩也被大面積的填充與經(jīng)營,且多采用抽象的幾何圖式和頗為復(fù)雜的紋樣。在畫面中大量挪用凱爾特民族傳統(tǒng)文化的經(jīng)典符號,例如與宗教相關(guān)的形象隨處可見,影片54分鐘時出現(xiàn)了蛇形怪物,一條蛇在吞噬自己的尾巴,所形成的的環(huán)形圖案為阿拉伯?dāng)?shù)字8,這樣的象征符號被稱為“咬尾蛇”,有“宇宙循環(huán)”或“自我救贖”的含義在其中。雖然“咬尾蛇”這一圖案具有多重意義,但它與故事中基督教相呼應(yīng),是進一步講述凱爾特民族古文明精神信仰的體現(xiàn)。除此之外,像“八芒星”這樣象征著太陽的符號也較為常見,在影片中象征了光明的力量,主角布萊登在黑暗中找到一顆八芒星水晶便運用這種符號對主題內(nèi)容進行暗示。再則,創(chuàng)作者對古凱爾特文化中線條的審美樣式也有所引用,螺旋曲線和旋渦紋常被用在高高城墻外的森林場景中,以及主人公得到自由意志的啟發(fā)時。螺旋紋代表了有機的生命、向上的自由力量,這在很多古文明中也能看到這樣類似的理解。[8]不管是對符號形象的直接搬用還是線條樣式的吸收借鑒,創(chuàng)作者都有經(jīng)過不同程度上的審美轉(zhuǎn)換,用一種浸透式的描繪將其所欲言傳達其中,從外部形式著手延展至故事內(nèi)容,推動劇情進一步發(fā)展。
凱爾特神話中,宗教信仰和生活習(xí)俗結(jié)合留下的豐富圖騰,以及符號譯碼被導(dǎo)演湯姆·摩爾靈活應(yīng)用,觀者能在接受過程中明顯感受到凱爾特人的神話傳說由口頭傳統(tǒng)步入書寫傳統(tǒng)又逐漸過渡到視聽感官的華麗轉(zhuǎn)變。如常見的“三重螺旋”或“三曲腿”、“凱爾特結(jié)”、“凱爾特十字架”等符號。其中“凱爾特結(jié)”樣式重復(fù)的節(jié)奏類似中國新石器時代陶器上的“二方連續(xù)”圖式紋樣,被古老的凱爾特人頻繁采用,這些結(jié)也是早期基督教經(jīng)書手稿和林迪斯福音書中使用最為出名的,目前雖沒有證據(jù)表明其宗教意義或哲學(xué)意義,但作為歐洲古老文化之一的象征性符號,它常在現(xiàn)代藝術(shù)中被再現(xiàn)和重視?!皠P爾特十字架”作為凱爾特藝術(shù)的主要組成部分在影片中曾多次出現(xiàn),“它將十字架和周圍的十字路口相結(jié)合。這個符號與凱爾特基督教相關(guān),雖然比較古老,但是它是前基督教的起源。一個直立的凱爾特十字架由石頭制作而成,并且往往雕梁畫棟,被稱為空中橫轉(zhuǎn)或愛爾蘭十字架?!本凸爬衔拿髦羞@些符號的具體指意而言并沒有統(tǒng)一的解釋,這類符號是凱爾特文化與異教文化融合后的新符號,甚至有人認為十字架中間穿插一原型象征著基督教與太陽十字架的結(jié)合。影片畫面中融合了這些轉(zhuǎn)換后的符號,正是同故事講述的傳統(tǒng)文化與異教相沖突,最后堅守捍衛(wèi)傳統(tǒng)信仰的主題相契合。
對凱爾特民族傳統(tǒng)文化和海島藝術(shù)中經(jīng)典符號形式的參考、借用與語境的還原、轉(zhuǎn)換,在符合觀眾的理性期待和兼具獨特的審美特色的同時,從另一意義來看,這又絕非簡單的符號挪移,與柏拉圖所說的藝術(shù)是對這種客觀事物客觀情感的簡單模仿復(fù)制不同。創(chuàng)作者試圖用這種語境還原的方式,帶動觀眾在距離我們遙遠的傳統(tǒng)文化中沉浸式的享受一番,精心安排的畫面和愛爾蘭古老的風(fēng)笛民歌訴諸于觀者的視聽覺。使觀者曼妙游走在中世紀愛爾蘭三面環(huán)繞著浩瀚無邊的大海,星羅棋布的沼澤、山地與荒野,蜿蜒交錯的河流與湖泊,這類自然神奇之美的游觀與享受。這些宛若仙境的自然風(fēng)光和當(dāng)?shù)卮緲泔L(fēng)俗的精彩呈現(xiàn),我們不得不對導(dǎo)演對將此種審美意趣的靈動處理與自如轉(zhuǎn)換,及其為今人普遍易于接受的視聽藝術(shù)的駕馭能力而贊嘆不已。影片中將主題所需表達的內(nèi)容借用符號本身的意義來指代,讓愛爾蘭的古老文化從手繪的二維畫面不斷推展中呈現(xiàn)出來,使觀眾沒有被說教的感受,更多的是被藝術(shù)符號所構(gòu)成的畫面語言所觸動與吸引,進而獲得一種對于異域文化的領(lǐng)略與認同,實現(xiàn)了藝術(shù)本身的意義和審美魅力的傳達。
就藝術(shù)表現(xiàn)而言,技術(shù)上絕大部分保留傳統(tǒng)繪制方式等,這些并未影響到《凱爾經(jīng)的秘密》成為一部極少有爭議的優(yōu)秀動畫??梢?,藝術(shù)作品的成功在形式上不可見出答案,也非某一既定形式語言所決定,更能打動觀眾的往往是整體的契合。在美國和日本占據(jù)動畫界大半“領(lǐng)域”的當(dāng)下,“卡通沙龍”的作品在形式上選擇結(jié)合民族傳統(tǒng)的表達方式和受歡迎程度,便很好地說明了這一問題。
漢代《毛詩序》言:“在心為志,發(fā)言為詩。情動于中,而行于言。”[9]湯姆·摩爾作為動畫藝術(shù)創(chuàng)作者,將其所欲言用二維手繪動畫的藝術(shù)形式動人的呈現(xiàn)在觀眾面前,使觀者不免有沿波討源,尋幽探勝之感。
情感之于藝術(shù),正如血液和氧氣之于生命體,它貫穿藝術(shù)活動始終。湯姆·摩爾《凱爾經(jīng)的秘密》作品的內(nèi)蘊,在于他情感滲透在傳統(tǒng)與現(xiàn)代的歷史空間(包括當(dāng)下與未來)之中,觀者可通過作品去了解古人的信仰精神與人性品格。這一過程會影響他們既已形成的成熟或不成熟的思維結(jié)構(gòu),在一次次接受中不斷建構(gòu)新的思維方式,接著在作品相關(guān)或不相關(guān)的事情上影響人們的行為思考。對于情感的來源,通常有三種說法,分別針對藝術(shù)家、欣賞者以及作品本身的形式語言而言,最為主流的當(dāng)屬創(chuàng)作主體藝術(shù)家。然而在實際生活中,情感具體來源遠非簡單的語言可以道述。究其本身,這里所討論的情感一詞,它不是單向度的,而是由多種因素構(gòu)成又派生為多重情感。以《凱爾經(jīng)的秘密》為例,故事中所講凱特人對信仰真摯的情感,轉(zhuǎn)繪圣經(jīng)為圖像時所參照潛涵其中的審美情感,守護手抄本免遭破壞的勇敢與執(zhí)著,當(dāng)代動畫人回看歷史的動力和人文關(guān)照中“再次闡釋”所寄托的情感,接受者帶著各自的生命經(jīng)驗欣賞作品時所體會的情感等,這些情感都融匯于作品中,又遠遠超脫了作品本身的情感容量。
從《凱爾經(jīng)的秘密》主題內(nèi)容和表現(xiàn)的情感來看,“卡通沙龍”對傳統(tǒng)文化的傳承方式有別于前者,從文化本身的優(yōu)勢點和個體對傳統(tǒng)精神的理解出發(fā)。它與美國動畫片中所歌頌的個人英雄主義和日本動漫所營造的青春“治愈”氣息大異其趣,湯姆·摩爾對于作品的態(tài)度是以民族文化傳承的使命感為積淀。誠如摩爾所言:“對于我來說,這部動畫片之所以如此地重要,是因為它極力真實去還原那些流傳已久的愛爾蘭傳說,它們莊重威嚴又值得尊敬?,F(xiàn)在,仍有很多愛爾蘭人自己都不知道《凱爾經(jīng)》是什么,可這本書確實我們國家的財富,所以這算得上是一個非常癲狂可笑的現(xiàn)狀——人們都能接受凱爾特藝術(shù)形式至廣至深的影響,卻根本沒有想要去了解這一切真正的起源在哪里。我不想以一種說教的口吻去指責(zé)大家該怎么做,我只是希望他們能夠了解藝術(shù)的重要性,即使是在一個異常艱難的時期,也能起到無與倫比的作用,這都是一些值得永遠珍藏的寶藏。”中世紀的凱爾特人對信仰的虔心呵護,正如摩爾用五年時間一絲不茍地堅持用自己的方式關(guān)照著傳統(tǒng)。在民族種群成為人類社會劃分參考的當(dāng)下,任何一位藝術(shù)創(chuàng)作者的創(chuàng)作都離不開他所生活的民族與時代,個體話語的表達無法擺脫自身的民族語境,烙印作品上的民族印痕像風(fēng)格一樣形于內(nèi)而體于外。我們生活在哪里就面對哪里的問題,我們的處境和問題就是藝術(shù)創(chuàng)作最好的素材和靈感源泉。如果作為一名藝術(shù)創(chuàng)作者刻意糾結(jié)與區(qū)分什么是傳統(tǒng),什么又是現(xiàn)代、當(dāng)代,何為西方,何為中國,作品的結(jié)果則只會趨于枉然。時代在快速發(fā)展,藝術(shù)不過也是由各個時代的藝術(shù)家創(chuàng)作的作品而構(gòu)建起來的一個抽象概念,這其中免不了與時代的洪流相交鋒的同時用心感受攝取資源。
湯姆·摩爾這樣的動畫人在曾經(jīng)擁有過窗戶的墻壁上書寫,雖未真正與那扇窗同時空存在過,但對凱爾特人來說,對那些至今還不熟悉凱爾特文化的愛爾蘭人民以及不了解凱爾特文化的世界其他民族,它能作為一個很好的鮮活情感基因若隱若現(xiàn)有形無形的穿梭著,這樣的“情感”不會有束縛,也不會被“懸置”。
愛爾蘭動畫小作坊“卡通沙龍”的作品打動觀眾的同時,也給其他國家的同行與動畫人以多重啟示。具有“民族化”特色的動畫作品,有利于促進經(jīng)濟、文化的發(fā)展和本土文化的整理、挖掘、弘揚,而創(chuàng)作和傳播優(yōu)秀的民族動畫,又會增強本民族文化的民族自信力與國際影響力,推動不同國別與地區(qū)之間的文化溝通與交融,充分發(fā)揮藝術(shù)的審美與交流功能。正如導(dǎo)演湯姆·摩爾在表現(xiàn)古凱爾特民族的傳統(tǒng)文化時繞不開他們的古老信仰——德魯伊教一樣,我們今天研究我國的傳統(tǒng)藝術(shù)作品時,必須充分了解和深度認知根植于華夏大地的思想文化——道家、儒家與中國化的佛教禪宗。其蘊涵中國人的“法”“理”“道”等思想文化觀念,同樣能在動畫藝術(shù)中得以運用、轉(zhuǎn)換、傳播和弘揚。時下,動畫藝術(shù)的創(chuàng)新發(fā)展離不開傳統(tǒng)思想文化和思維方式的影響。中華傳統(tǒng)文化中蘊藏的智慧無疑值得深度體悟與吸收利用,而藝術(shù)創(chuàng)作時靈活運用的民族文化中的鮮活元素,會使作品更具感染力和藝術(shù)活力。正如本文所探討的動畫一樣,以愛爾蘭民族傳統(tǒng)文化《凱爾經(jīng)》為原型進行影像敘事,會深深打動和感染愛爾蘭國內(nèi)外的觀眾,其成功之處無疑值得借鑒。從中不難看出,動畫藝術(shù)作為現(xiàn)代藝術(shù)形式,其足以在民族化與現(xiàn)代化兩種語境形成的空間中自由轉(zhuǎn)換與左右逢源。而且,如能將民族文化元素的精華做深度把握、藝術(shù)處理和靈活轉(zhuǎn)化,將會為本土文化在多元文化視角下的動畫產(chǎn)業(yè)國際化進程中打開一扇扇“晴窗”和帶來持續(xù)驚喜。
注 釋:
①德魯伊原意:“熟悉橡樹的人”,或譯為“橡樹賢者”。