王睿思
(西北大學(xué)現(xiàn)代學(xué)院文學(xué)院,陜西 西安 710103)
根據(jù)(CNNIC)報(bào)告顯示,截止到2020年3月,我國(guó)網(wǎng)民規(guī)模達(dá)9.04億,網(wǎng)絡(luò)普及率達(dá)到64.5%,龐大的網(wǎng)民數(shù)量為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的誕生奠定了良好的基礎(chǔ)。隨著互聯(lián)網(wǎng)程度的逐漸加深,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言經(jīng)過(guò)網(wǎng)絡(luò)的傳播進(jìn)一步擴(kuò)大其影響范圍,在網(wǎng)絡(luò)信息化時(shí)代,人們?cè)絹?lái)越依附于社交平臺(tái)來(lái)維系自己的人際關(guān)系,而文字表達(dá)作為日常交流必不可少的工具之一,自然會(huì)伴隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展而發(fā)展。但是在頻繁的網(wǎng)絡(luò)交流過(guò)程中,傳統(tǒng)的文字描述已經(jīng)不能完全滿足網(wǎng)民們的日常交流所需,由此就誕生了一種新的語(yǔ)言形式,即網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的誕生對(duì)于傳統(tǒng)的漢語(yǔ)言文學(xué)來(lái)說(shuō),具有很大的沖擊性,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言由于其簡(jiǎn)潔性、時(shí)代性等特征深受廣大網(wǎng)民的歡迎,因此,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的出現(xiàn)對(duì)于漢語(yǔ)言文學(xué)來(lái)說(shuō)既有積極影響也有消極影響,積極影響在于實(shí)現(xiàn)了漢語(yǔ)言文字表達(dá)的簡(jiǎn)潔性,進(jìn)一步拉近人與人之間的距離,而它也給初識(shí)漢語(yǔ)言文字的人群帶來(lái)了一定的學(xué)習(xí)難度。所以,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的存在對(duì)于漢語(yǔ)言文學(xué)的發(fā)展具有雙重影響,要想發(fā)揮其積極的作用,推動(dòng)漢語(yǔ)言文學(xué)的發(fā)展,就必須用批判的眼光看待網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言[1]。
有關(guān)于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的概念,當(dāng)前學(xué)者對(duì)此有兩種觀點(diǎn),一種單純是指與計(jì)算機(jī)技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)相關(guān)的具有一定專業(yè)性的網(wǎng)絡(luò)詞匯,這類詞匯通常情況下就是學(xué)生進(jìn)行計(jì)算機(jī)課程教學(xué)中所接觸到的詞匯。另一種認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是伴隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展而產(chǎn)生的,并經(jīng)常被運(yùn)用與網(wǎng)民之間的溝通交流的語(yǔ)言文字。結(jié)合學(xué)者對(duì)于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的定義來(lái)看,前者主要是從計(jì)算機(jī)技術(shù)本身著手的,這種網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言具有很強(qiáng)的專業(yè)性,并且晦澀難懂,而后者主要是站在網(wǎng)絡(luò)交流層面來(lái)概述的,這種網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言具有簡(jiǎn)潔性和時(shí)代性的特征,這種網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的概念也正是本文所研究的內(nèi)容[2]。
1.簡(jiǎn)潔性
語(yǔ)言文字自創(chuàng)造以來(lái),已經(jīng)形成了固定的詞組和表達(dá)方式,正是因?yàn)槠浯嬖谝欢ǖ墓潭ㄐ裕沟迷诮涣鬟^(guò)程中略顯乏味,并且某些較為繁雜的意思還非常深?yuàn)W,也就造成了交流缺乏趣味性。而網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言就能夠很好地彌補(bǔ)這種缺點(diǎn),網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的產(chǎn)生是互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)和漢語(yǔ)言文學(xué)兩者相互作用的結(jié)果,既能表達(dá)出漢語(yǔ)言文字所要表達(dá)的內(nèi)容,又能體現(xiàn)出互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)便捷化和創(chuàng)造性的特點(diǎn)。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言只是在漢語(yǔ)言文字表達(dá)的基礎(chǔ)上進(jìn)行重新組合,利用“諧音?!被蛘叽傅囊饬x將原有的詞組進(jìn)行二次組合或者更改,使得文字表達(dá)更加簡(jiǎn)潔化,這樣一來(lái)就能方便網(wǎng)民之間的溝通。
2.時(shí)代性
時(shí)代性特征是網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言最明顯的特征,在不同的時(shí)代,人們對(duì)于同一事物的有著不同的認(rèn)識(shí),當(dāng)下的社會(huì)熱點(diǎn)和焦點(diǎn)問(wèn)題也伴隨時(shí)代的變遷產(chǎn)生變化,進(jìn)而影響人們產(chǎn)生不同的思想情感,而這些變化的內(nèi)容都能從網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中體現(xiàn)出來(lái)[3]。
1.豐富了漢語(yǔ)言文字的表達(dá)形式
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的產(chǎn)生是以傳統(tǒng)的漢語(yǔ)言文字內(nèi)容和表達(dá)形式為基礎(chǔ)的,因此,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言帶有漢語(yǔ)言文字的特征,伴隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言已經(jīng)成為當(dāng)前人們生活中必不可少的一部分。再加上網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是歷代網(wǎng)民根據(jù)時(shí)代的特征進(jìn)行創(chuàng)造的,在具有時(shí)代性特征的同時(shí)還存在一定的創(chuàng)造性特征,使得漢語(yǔ)言文字在原本的基礎(chǔ)上有了進(jìn)一步的發(fā)展,使得漢語(yǔ)言文字的表達(dá)形式更加多元化,不再拘泥于固有的詞組,可以使用純數(shù)字或者英漢結(jié)合的方法進(jìn)行言語(yǔ)表達(dá)。例如“484”代表“是不是”,“88”代表“拜拜”,“DUCK不必”代表“大可不必”等等,這些網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的出現(xiàn)使得漢語(yǔ)言文字的表達(dá)方式得到豐富。
2.增強(qiáng)了漢語(yǔ)言文字的生動(dòng)性
眾所周知,漢語(yǔ)言文學(xué)蘊(yùn)含著豐富的文化知識(shí),也能傳遞強(qiáng)烈的思想情感,但是固化的語(yǔ)言具有一定的生硬性,只適合平時(shí)正常的語(yǔ)言交流,而對(duì)于心情低落的人來(lái)說(shuō),這些傳統(tǒng)的表達(dá)方式并不總是能讓人感受到對(duì)方的關(guān)心,而網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言由于帶有數(shù)字和部分諧音,在交流的過(guò)程中往往會(huì)讓人產(chǎn)生“破涕為笑”的感受,進(jìn)而消除彼此之間的距離感。相對(duì)來(lái)說(shuō),網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言更具人情味,能夠利用符號(hào)表情等傳遞人的主觀情感,讓枯燥的語(yǔ)言更加生動(dòng)[4]。
1.降低了漢語(yǔ)言文學(xué)學(xué)習(xí)的規(guī)范性
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言誕生的主要目的在于方便網(wǎng)民之間的交流溝通,即網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的生存范圍較窄,通常情況下,只有在網(wǎng)絡(luò)聊天環(huán)境中才具備其特性,一旦脫離其特定的環(huán)境,就是顯得格格不入。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言是網(wǎng)民自我意愿的集中表達(dá),代表的是網(wǎng)民本身對(duì)于網(wǎng)絡(luò)事件或者網(wǎng)絡(luò)熱點(diǎn)的看法,并不能上升到整個(gè)國(guó)家或者民族,換句話說(shuō),網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的創(chuàng)造和使用缺乏一定的規(guī)范性,與漢語(yǔ)言文字之間存在較大的差距,如果被運(yùn)用到具體的語(yǔ)文教學(xué)環(huán)境中,會(huì)造成學(xué)生因?yàn)橥糇?、諧音字的存在,而出現(xiàn)寫錯(cuò)別字或者語(yǔ)義理解錯(cuò)誤的現(xiàn)象,進(jìn)而降低了漢語(yǔ)言文字學(xué)習(xí)的規(guī)范性。同時(shí)對(duì)于青少年或者才開始接觸漢語(yǔ)言文字的人群來(lái)說(shuō),很容易出現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言和漢語(yǔ)言文字混淆的情況,這樣一來(lái),也會(huì)在一定程度上增強(qiáng)了漢語(yǔ)言文字學(xué)習(xí)的難度。
2.使得漢語(yǔ)言文學(xué)的繼承和發(fā)展受到影響
我國(guó)的漢語(yǔ)言文學(xué)已經(jīng)經(jīng)歷了上千年的發(fā)展,不管是詞語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)還是具體的運(yùn)用場(chǎng)景都非常成熟,并且已經(jīng)得到全社會(huì)乃至世界人民的認(rèn)可,具有鮮明的民族性特征。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言盡管是基于漢語(yǔ)言文字產(chǎn)生的,但是在具體的詞義和表達(dá)方式上與漢語(yǔ)言文字還有著很大的不同,例如“囧”的本意是代表“光明”的意思,而經(jīng)過(guò)網(wǎng)民的多次傳播后,“囧”逐漸成為“尷尬、悲傷”的代名詞,這種與詞匯本來(lái)意義相差甚遠(yuǎn)的表達(dá)意義使得漢語(yǔ)言文字本身的內(nèi)涵受到曲解,而這種現(xiàn)象并不利于漢語(yǔ)言文字的進(jìn)一步繼承和傳播。
在網(wǎng)絡(luò)化時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言不斷沖擊著我們的現(xiàn)實(shí)生活,對(duì)于漢語(yǔ)言文學(xué)的發(fā)展也產(chǎn)生了一定的影響,這就為新時(shí)代從事文學(xué)教學(xué)工作的教師提出了更高的要求,需要教育工作者在日常教學(xué)活動(dòng)中嚴(yán)格規(guī)范漢語(yǔ)言文字的教學(xué),才能使?jié)h語(yǔ)言文字在保持原有特征的同時(shí)也能適用當(dāng)前網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展。在具體的教學(xué)活動(dòng)中,教師不能對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言只字不提,也不能對(duì)其進(jìn)行大肆宣揚(yáng),而應(yīng)該在教學(xué)活動(dòng)中適當(dāng)引入網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,引導(dǎo)學(xué)生對(duì)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言與現(xiàn)代漢語(yǔ)言進(jìn)行對(duì)比,幫助學(xué)生正確認(rèn)識(shí)網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的價(jià)值,進(jìn)而拉動(dòng)與學(xué)生之間的距離。另外,教師在課堂中還要進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的專門化教學(xué),對(duì)于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言與漢語(yǔ)言文學(xué)相悖離的地方進(jìn)行指正,告誡學(xué)生要注意網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的使用環(huán)境,注意在特定的環(huán)境下,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言與漢語(yǔ)言文字之間的區(qū)別[5]。
網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言具有時(shí)代性特征,這就說(shuō)明網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的存在有其時(shí)代價(jià)值,并且能夠?qū)Ξ?dāng)前的時(shí)代有所反映,因此,我們對(duì)待網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言時(shí)不能只看到其消極或者積極的一面,應(yīng)當(dāng)使用評(píng)判的眼光看待,時(shí)刻告誡自己網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言只有在網(wǎng)絡(luò)交流等特定的環(huán)境中使用,而在書面表達(dá)的過(guò)程中要盡量避免受到網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的影響,對(duì)于網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言不能盲目地認(rèn)同,應(yīng)當(dāng)明白網(wǎng)絡(luò)詞匯原本的含義,而不是人云亦云。既然網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言能夠得到廣大網(wǎng)民的推崇,那就說(shuō)明網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言確實(shí)豐富了漢語(yǔ)言文字的表達(dá)方式,能夠拉近人與人之間的距離,因此,在對(duì)待網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言時(shí),我們應(yīng)當(dāng)取其精華去其糟粕,結(jié)合網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的優(yōu)勢(shì),進(jìn)一步推動(dòng)漢語(yǔ)言文學(xué)的發(fā)展。
在互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)不斷普及的當(dāng)下,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言正以迅雷不及掩耳之勢(shì)沖擊著漢語(yǔ)言文學(xué)的發(fā)展,在這種環(huán)境下,漢語(yǔ)言文學(xué)如何對(duì)漢語(yǔ)言文字進(jìn)行創(chuàng)新性的集成是當(dāng)前亟待解決的問(wèn)題。此時(shí),文學(xué)工作者應(yīng)當(dāng)集中精力確定出漢語(yǔ)言文學(xué)的發(fā)展目標(biāo),推動(dòng)漢語(yǔ)言文學(xué)朝著產(chǎn)業(yè)化方向發(fā)展。漢語(yǔ)言文學(xué)已經(jīng)有了幾千年的發(fā)展史,是古人智慧的結(jié)晶,是當(dāng)今人類寶貴的文化財(cái)富。但是隨著時(shí)代的變遷,人們的使用習(xí)慣逐漸發(fā)生變化,進(jìn)而催生了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的產(chǎn)生,因此,可以將網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的優(yōu)勢(shì)引入到漢語(yǔ)言文學(xué)中,進(jìn)一步充實(shí)漢語(yǔ)言文學(xué)的內(nèi)容和表達(dá)形式,賦予漢語(yǔ)言文學(xué)以時(shí)代的特征,進(jìn)而推動(dòng)漢語(yǔ)言文學(xué)的產(chǎn)業(yè)化發(fā)展[6]。
綜上所述,隨著時(shí)代的變遷和人類生活方式的變化,一定會(huì)催生具有時(shí)代性的新鮮事物,而網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言作為互聯(lián)網(wǎng)高速發(fā)展的產(chǎn)物,簡(jiǎn)化了人們的網(wǎng)絡(luò)交流,也豐富了漢語(yǔ)言文字的表達(dá)方式,但是其存在的負(fù)面影響也是不容忽視的。因此,如何正確使用網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,讓其為漢語(yǔ)言文學(xué)的發(fā)展貢獻(xiàn)一份力量是當(dāng)前學(xué)者普遍關(guān)心的問(wèn)題,不能用片面的眼光看待網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言,而應(yīng)該使用批判的、辯證的眼光看待。