李春慧
瀘州職業(yè)技術(shù)學(xué)院國際學(xué)院,四川瀘州 646005
中醫(yī)藥技術(shù)雖然很早受到中國周邊國家的青睞,但中醫(yī)藥技術(shù)的對(duì)外交流傳播一直處于萌芽狀態(tài)。《傷寒論》中醫(yī)典籍的出版才算是正式走上了中醫(yī)藥技術(shù)對(duì)外傳播的道路。隨著中外交流的日益頻繁,很多中醫(yī)學(xué)典籍在異國他鄉(xiāng)得以應(yīng)用,為病人消除痛苦。在東南亞地區(qū),最早流入越南的中醫(yī)典籍為《公余集論》,隨后《黃帝內(nèi)經(jīng)》《脈經(jīng)》《本草綱目》逐漸傳入越南。早在南宋,我國流入越南的主要商品就是藥材。其次,隨著我國東南沿海的華人移居泰國,清朝政府開始向泰國大量出口人參、黃芪、甘草等中藥材,中醫(yī)藥技術(shù)也隨之傳入泰國。在公元前一個(gè)多世紀(jì),我國中藥技術(shù)就開始向馬來西亞進(jìn)行傳播,當(dāng)時(shí)我國與馬來西亞已經(jīng)出現(xiàn)了頻繁的貿(mào)易往來,馬來西亞醫(yī)療保健主要是靠中醫(yī)藥維持。我國中醫(yī)藥技術(shù)向新加坡的傳播始于14世紀(jì)以前,中醫(yī)藥技術(shù)在新加坡有悠久的歷史和良好的群眾基礎(chǔ),許多華人從中國沿海地區(qū)遷移新加坡謀生,中醫(yī)藥技術(shù)也隨著華人傳入新加坡。受華裔文化的影響,中醫(yī)在菲律賓、印尼、緬甸、柬埔寨等國都有著深厚的民眾基礎(chǔ)。除此之外,中醫(yī)藥技術(shù)在日本、韓國、英國、美國也廣泛傳播。
中醫(yī)藥技術(shù)的對(duì)外交流促進(jìn)了我國文化、醫(yī)療、貿(mào)易等行業(yè)的發(fā)展,也對(duì)我國社會(huì)經(jīng)濟(jì)有重大戰(zhàn)略意義。首先,“一帶一路”倡議的提出為中醫(yī)藥文化對(duì)外傳播提供了新的契機(jī),推動(dòng)了中醫(yī)藥國際化進(jìn)程,對(duì)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體,促進(jìn)生命科學(xué)研究,保障人類健康等方面具有積極意義。“一帶一路”和“傳承精華守正創(chuàng)新,為建設(shè)健康中國貢獻(xiàn)力量”的大背景促進(jìn)了中西醫(yī)結(jié)合,促進(jìn)了傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)成為各國合作的新領(lǐng)域,為世界各國人民提供了優(yōu)質(zhì)的中醫(yī)治療服務(wù)。
由于中西方國家文化背景的差異,使得中醫(yī)藥學(xué)理論體系及模式與西醫(yī)藥學(xué)表現(xiàn)出了明顯的差異性,目前世界上大多數(shù)國家其醫(yī)學(xué)體系均以西藥體系為主,包括醫(yī)生與患者對(duì)藥品的認(rèn)知程度也是完全基于西藥學(xué)理論的基礎(chǔ)上進(jìn)行的,因?yàn)樵谖魉帉W(xué)中,藥品的成分清楚、作用機(jī)制明確,有著精準(zhǔn)的用法與用量,并且還明確標(biāo)注了可能引發(fā)的不良反應(yīng),但是由于缺乏對(duì)中醫(yī)藥體系的了解,加上受到語言的限制,導(dǎo)致很多西方國家對(duì)中醫(yī)藥文化的接受程度并不高[1]。
目前,我國在中醫(yī)藥技術(shù)國際交流方面的渠道主要有四個(gè),即世界衛(wèi)生組織(WHO)、各國政府、各個(gè)國家大學(xué)之間的合作交流、各國區(qū)域性中醫(yī)藥學(xué)會(huì)。除了這四個(gè)國際交流渠道之外,一些民間組織還分別建立了三個(gè)交流渠道,即世界針灸學(xué)聯(lián)合會(huì)、世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)(簡稱“世界中聯(lián)”)以及中醫(yī)學(xué)院在海外的同學(xué)會(huì)??此朴羞@么多的交流渠道,實(shí)際上,我國中醫(yī)藥技術(shù)在國外的傳播途徑主要為民間組織,因此,中藥技術(shù)在國際平臺(tái)上的發(fā)展還需要對(duì)交流渠道進(jìn)行拓寬[2]。
由于國外一些國家在中醫(yī)藥方面的管理比較寬松,導(dǎo)致部分從業(yè)素質(zhì)較低的人員進(jìn)入中醫(yī)藥行業(yè),引發(fā)了一些不良事件,對(duì)傳統(tǒng)中醫(yī)藥的聲譽(yù)造成了較大的影響。還有一些國家,中醫(yī)治療機(jī)構(gòu)大多為民間組織、私人承建,未進(jìn)行過正規(guī)課程的學(xué)習(xí),中醫(yī)藥從業(yè)人員技術(shù)水平較低。
要想促進(jìn)我國中醫(yī)藥技術(shù)在國際品牌上的發(fā)展,首先就要加強(qiáng)對(duì)中醫(yī)藥文化的推廣,促進(jìn)中醫(yī)藥文化的國際交流,充分利用中醫(yī)藥文化的傳播,推動(dòng)我國中醫(yī)藥技術(shù)的“走出去”。例如:可以首先在本土開展一些中醫(yī)藥文化相關(guān)知識(shí)的教育與交流活動(dòng),通過各種活動(dòng),促進(jìn)中醫(yī)藥文化在國際平臺(tái)上的傳播,然后將國際平臺(tái)、各種資源充分利用起來,在遵循中國相關(guān)政策的同時(shí),加大對(duì)中醫(yī)藥文化的宣傳力度。
中醫(yī)藥技術(shù)國際交流與合作是一個(gè)極其龐大的系統(tǒng),各國政府之間一定要建立有效的聯(lián)系渠道,通過專用的聯(lián)系渠道加強(qiáng)各國之間中醫(yī)藥技術(shù)交流中關(guān)于政策法規(guī)、人員資質(zhì)、產(chǎn)品注冊、市場準(zhǔn)入、質(zhì)量管理等多方面信息的溝通,可以鼓勵(lì)高等院校、中醫(yī)醫(yī)療機(jī)構(gòu)、中醫(yī)藥技術(shù)科研機(jī)構(gòu)、社會(huì)企業(yè)等與國外的相關(guān)的機(jī)構(gòu)及院校開展多種形式的交流合作活動(dòng),通過各項(xiàng)活動(dòng),促使形成更多的國際合作項(xiàng)目。除此之外,各國政府還要將中醫(yī)藥國際學(xué)術(shù)組織的優(yōu)勢充分發(fā)揮出來,利用網(wǎng)絡(luò)資源使其能夠充當(dāng)起兩國之間的橋梁及紐帶角色。比如兩高校之間可以進(jìn)行學(xué)術(shù)交流、企業(yè)之間可以進(jìn)行人員培訓(xùn)、機(jī)構(gòu)之間可以進(jìn)行醫(yī)療合作、成果推廣等等[3]。
中醫(yī)藥國際標(biāo)準(zhǔn)化是中醫(yī)藥走向世界的橋梁,是提升國際中醫(yī)藥內(nèi)涵建設(shè)的重要途徑,是得到國際廣泛認(rèn)可、進(jìn)入世界主流醫(yī)學(xué)的普遍規(guī)則。加強(qiáng)中醫(yī)藥對(duì)外辦學(xué)、辦醫(yī)的管理,依托世界中醫(yī)藥學(xué)會(huì)聯(lián)合會(huì)等國際性學(xué)術(shù)組織積極參與中醫(yī)藥國際行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)的制定,開展中醫(yī)藥國際組織標(biāo)準(zhǔn)合格評(píng)定,規(guī)范中醫(yī)藥服務(wù)行為,逐步制定完善中醫(yī)藥臨床診療指南,為世界中醫(yī)藥工作者提供技術(shù)支持;在國外“孔子學(xué)院”課程中,增加中醫(yī)藥學(xué)基礎(chǔ)理論及實(shí)踐教學(xué),推動(dòng)中醫(yī)藥文化在青年一代中的國際傳播;重視區(qū)域性中醫(yī)藥成果轉(zhuǎn)化、產(chǎn)品研發(fā)和技術(shù)創(chuàng)新,探索以“中醫(yī)藥效應(yīng)”為導(dǎo)向的國際交流新途徑、新方式;充分利用現(xiàn)代信息技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)技術(shù),打造“互聯(lián)網(wǎng)+”服務(wù)平臺(tái),出版發(fā)行有國際影響力的中醫(yī)藥學(xué)術(shù)刊物、著作,并提供名醫(yī)在線診療服務(wù),建立輻射全球的中醫(yī)藥宣傳渠道[4-6]。
我國相關(guān)機(jī)構(gòu)要加強(qiáng)與境外高等院校、民辦機(jī)構(gòu)之間的聯(lián)合辦學(xué),為世界各國培養(yǎng)更加優(yōu)秀的中醫(yī)人才,與此同時(shí),還要提倡中醫(yī)藥教育模式以及機(jī)構(gòu)的系統(tǒng)化和正規(guī)化,實(shí)現(xiàn)中醫(yī)藥文化知識(shí)的有效傳承,提高中醫(yī)藥知識(shí)的信譽(yù)度。促進(jìn)中醫(yī)藥向國際舞臺(tái)的輸出,培養(yǎng)出更多具備中醫(yī)藥專業(yè)知識(shí),同時(shí)還能夠從事國際化工作的復(fù)合型人才。
近年來,盡管中醫(yī)藥已進(jìn)入振興發(fā)展的重要階段,但是,依然有一些西方國家對(duì)我國中醫(yī)藥技術(shù)持有懷疑的態(tài)度,甚至還有一些國家從始至終并沒有承認(rèn)中醫(yī)藥技術(shù)的治療效果,多方面因素的影響都對(duì)我國中醫(yī)藥技術(shù)在國際平臺(tái)中的發(fā)展造成了較大的影響。本課題研究旨在能夠讓更多的中醫(yī)學(xué)者認(rèn)識(shí)到中醫(yī)學(xué)文化及中醫(yī)學(xué)藝術(shù)在國際交流平臺(tái)中的現(xiàn)狀,加強(qiáng)對(duì)中醫(yī)藥文化知識(shí)的宣傳,拓寬中醫(yī)藥技術(shù)國際交流的渠道,加快中醫(yī)藥的現(xiàn)代化、國際化和標(biāo)準(zhǔn)化進(jìn)程,進(jìn)一步促進(jìn)中醫(yī)藥所代表的“中國智慧”傳播全球。