鄭麗莎
(廣東技術(shù)師范大學(xué) 音樂(lè)學(xué)院,廣東 廣州 510420)
《旱天雷》鋼琴作品是以廣東音樂(lè)名家嚴(yán)老烈先生的揚(yáng)琴曲《旱天雷》為基礎(chǔ)改編而成的,這部作品在原來(lái)粵調(diào)的基礎(chǔ)上融合了西方鋼琴的演奏特征,實(shí)現(xiàn)了廣東音樂(lè)風(fēng)格與西方音樂(lè)風(fēng)格的嫁接,并通過(guò)豐富多變的演奏技巧和音樂(lè)語(yǔ)言為廣東鋼琴音樂(lè)的進(jìn)一步發(fā)展奠定了一定的基礎(chǔ),在我國(guó)鋼琴音樂(lè)的發(fā)展當(dāng)中產(chǎn)生了巨大的影響,為中國(guó)鋼琴音樂(lè)在世界的傳播與發(fā)展中占有一席之地提供了助力。陳培勛的音樂(lè)成就促使中國(guó)鋼琴音樂(lè)得到了快速發(fā)展,是中國(guó)鋼琴音樂(lè)的重要組成部分。
陳培勛于1922 年在香港出生,祖籍廣西合浦,他20 世紀(jì)30 年代生活在廣東一帶,當(dāng)時(shí)比較盛行的是傳統(tǒng)的絲竹樂(lè)種,這也為陳培勛后來(lái)的音樂(lè)造詣創(chuàng)造了條件。在耳濡目染當(dāng)中,陳培勛對(duì)音樂(lè)的理解與感悟不斷深入,也激起了他對(duì)音樂(lè)的向往與追求。后來(lái)隨著民族音樂(lè)藝術(shù)潮流的興起,陳培勛的音樂(lè)創(chuàng)作出現(xiàn)了轉(zhuǎn)折點(diǎn),他結(jié)合民族音樂(lè)的特色,并融合現(xiàn)代鋼琴技法,使其作品更具影響力。他是我國(guó)著名的音樂(lè)家、作曲家和教育家。
其作品以管弦交響樂(lè)和鋼琴曲為主要形式,利用管弦交響樂(lè)與鋼琴曲的演奏技藝與傳統(tǒng)樂(lè)曲的融合,實(shí)現(xiàn)作品的改編。例如《賣雜貨》《旱天雷》《思春》等,這些作品都創(chuàng)作于20 世紀(jì)50 年代至70 年代,屬于他早期的音樂(lè)創(chuàng)作。而在他晚期的創(chuàng)作當(dāng)中,以交響樂(lè)為主,例如《我的祖國(guó)》《清明祭》等都可算作他這個(gè)時(shí)期的作品?!段业淖鎳?guó)》這首作品是由三首交響詩(shī)組合而成的,它傳達(dá)了對(duì)祖國(guó)的熱愛(ài)之情和難以割舍的情懷?!肚迕骷馈愤@部作品能夠充分展現(xiàn)出陳培勛的創(chuàng)作風(fēng)格和高超技藝,是這個(gè)時(shí)期最具影響力的作品之一。
《旱天雷》這部作品來(lái)源于廣東音樂(lè)名家嚴(yán)老烈先生的揚(yáng)琴作品《旱天雷》,是1959 年改編而來(lái)的一首鋼琴曲,其改編兩次才得以成功。嚴(yán)老烈先生的揚(yáng)琴曲《旱天雷》在技法上將樂(lè)曲進(jìn)行了擴(kuò)充,旋律也更加強(qiáng)勁活躍,使整個(gè)曲調(diào)充斥著歡愉與喜悅,表達(dá)了人們對(duì)久旱逢雨的歡呼之情。而陳培勛在改編過(guò)程中,大膽地添加了鋼琴演奏技巧,使《旱天雷》的內(nèi)容和旋律有了更深層次的含義,它雖是陳培勛作品中較為簡(jiǎn)短的一部,但是這部作品中卻包含了七和弦與九和弦,也由此衍生出一幅極具魅力的驚雷圖畫(huà),他以借景抒情的方式,在音樂(lè)的加持下,給人們呈現(xiàn)出歡愉的語(yǔ)調(diào)特色,并向人們傳達(dá)出那個(gè)年代下人們昂首前行、奮發(fā)圖強(qiáng)的意志和勇氣。
在中國(guó)民族調(diào)式中,廣東音樂(lè)里徵調(diào)式、羽調(diào)式、商調(diào)式最為常見(jiàn),而角調(diào)式很少應(yīng)用。在陳培勛的作品當(dāng)中,利用調(diào)式調(diào)性的原則和技法,開(kāi)拓了獨(dú)屬于自己的調(diào)性風(fēng)格。不管是作品的旋律還是變奏,主調(diào)還是副調(diào),都使五聲調(diào)式貫穿其中,并在作品中保留了廣東音樂(lè)獨(dú)特的“粵調(diào)性”和豐富多彩的民族特色。
《旱天雷》的作品主題主要取材于廣東音樂(lè)常用的調(diào)式,在忠于原曲的基礎(chǔ)上,使用了廣東音樂(lè)中最為常見(jiàn)的徵調(diào)式,并結(jié)合了等音替換、同宮調(diào)式交替的轉(zhuǎn)調(diào)方法,以及三度關(guān)系轉(zhuǎn)調(diào)法與四五度關(guān)系轉(zhuǎn)調(diào)法等進(jìn)行創(chuàng)作。這種創(chuàng)作手法在陳培勛的作品中較為常見(jiàn),尤其在《雙飛蝴蝶主題變奏曲》這部鋼琴改編曲中得到了充分的展現(xiàn),這首改編曲中的每一個(gè)變奏都應(yīng)用了魚(yú)咬尾的調(diào)性手法。除此之外,陳培勛在早期的創(chuàng)作中也應(yīng)用了其他的調(diào)式調(diào)性,例如在《思春》中就應(yīng)用了段落間的轉(zhuǎn)調(diào)。所以這也使得陳培勛的作品在音樂(lè)銜接上更加流暢,而且也使得音樂(lè)的轉(zhuǎn)變更加多樣化,從而在很大程度上契合了音樂(lè)的主題。
在我國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)發(fā)展的過(guò)程中,其具備固有的特色風(fēng)格,音樂(lè)語(yǔ)匯當(dāng)仁不讓地成為了傳統(tǒng)音樂(lè)的重要組成部分。在陳培勛的廣東音樂(lè)鋼琴作品中,常常出現(xiàn)冒頭、加花、迭尾這些獨(dú)特的旋法和慣用語(yǔ)匯。冒頭是廣東音樂(lè)中樂(lè)句或樂(lè)段開(kāi)頭較為短暫的潤(rùn)飾性音組,主要起到引導(dǎo)的作用,常被稱作先鋒或飄頭。而在《旱天雷》這部作品當(dāng)中就運(yùn)用了這一手法。此外,《旱天雷》這部作品中也大量應(yīng)用了乙凡調(diào)和徵式調(diào),再加上三四度關(guān)系的轉(zhuǎn)調(diào)使《旱天雷》不僅展現(xiàn)出我國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)的風(fēng)格特點(diǎn),而且也結(jié)合了鋼琴音樂(lè)的旋律,從而使《旱天雷》更為普及,應(yīng)用更廣,在節(jié)奏和旋律上也更加富有動(dòng)感和潤(rùn)感。西方鋼琴音樂(lè)的融入使這部作品的表現(xiàn)力和張力被徹底激發(fā)出來(lái),造就了《旱天雷》獨(dú)特的藝術(shù)魅力。
音色技法指的是為了讓音色展現(xiàn)出豐富的色彩而采用的技巧方法,使用大量的音色技法不僅可以使整部作品的民族韻味更濃,而且也能使其蘊(yùn)含豐富的民族特色。在早期的作品創(chuàng)作當(dāng)中,陳培勛極為重視音樂(lè)文化的融合,在《旱天雷》這部作品中就結(jié)合了民族音樂(lè)的風(fēng)格,并根據(jù)民族樂(lè)器的演奏和音色特點(diǎn)將其融入其中。同時(shí)還結(jié)合了我國(guó)傳統(tǒng)的音樂(lè)技法,例如應(yīng)用合頭換尾、魚(yú)咬尾的手法,并與冒頭、加花、迭尾這些廣東音樂(lè)特有的技法和旋律相輔相成,整齊劃一,不僅豐富了作品的音色技法,而且使作品更加富有靈動(dòng)性。
標(biāo)題音樂(lè)指的是作曲家將文字、繪畫(huà)、戲劇等藝術(shù)元素應(yīng)用到音樂(lè)當(dāng)中從而衍生出的一種綜合性的音樂(lè)形式。它以文字符號(hào)貫穿整部作品,以文字符號(hào)所蘊(yùn)含的情感和思想來(lái)體現(xiàn)創(chuàng)作意圖和創(chuàng)作內(nèi)容,并將其列為音樂(lè)標(biāo)題,應(yīng)用樂(lè)曲的情節(jié)來(lái)暗示或象征所述之情。標(biāo)題音樂(lè)可以用文字和標(biāo)題來(lái)展現(xiàn)和模擬自然的樂(lè)曲音響,例如李斯特的《浮士德交響曲》,柏遼茲的《幻想交響曲》等,其都是標(biāo)題音樂(lè)的典型代表作品。而在我們的傳統(tǒng)音樂(lè)藝術(shù)當(dāng)中,標(biāo)題音樂(lè)也最為常見(jiàn),我國(guó)標(biāo)題音樂(lè)主要是利用特有的東方文化來(lái)營(yíng)造音樂(lè)的意境和畫(huà)面感,從而賦予音樂(lè)詩(shī)意色彩。《旱天雷》這部作品從標(biāo)題上看就可以感受到整體的意境以及陳培勛想要表達(dá)的情感。這部作品以自然景物描寫(xiě)為主,通過(guò)歡快活潑的音樂(lè)曲調(diào)透露出歡愉的心情,而且大量大音程的跳動(dòng),不僅照應(yīng)了音樂(lè)主題,也反映了廣東音樂(lè)的特色。
陳培勛出生于廣西,成長(zhǎng)于香港,從小就接受悅耳的廣東音樂(lè)的熏陶,所以他對(duì)廣東音樂(lè)的理解和感悟富有鮮明的特色。廣東音樂(lè)以絲竹為器,音色清脆,曲調(diào)悠揚(yáng),極富南國(guó)色彩。而陳培勛的作品當(dāng)中也體現(xiàn)了南國(guó)地區(qū)獨(dú)特的民族風(fēng)俗、特殊的情感以及真實(shí)的生活狀態(tài)。同時(shí)廣東地區(qū)地處沿海,隨著西方音樂(lè)文化的滲透,廣東音樂(lè)也受此感染。在這樣的環(huán)境下,陳培勛的作曲風(fēng)格也逐漸形成。在他早期的鋼琴作品當(dāng)中,以廣東樂(lè)曲為主,改編之后仍然充盈著粵調(diào)風(fēng)味,在技巧和形式上都保留了廣東音樂(lè)的風(fēng)格特色,所采用的創(chuàng)作素材也來(lái)源于原汁原味的廣東小曲小調(diào),因此他的作品極具地方民族特色,體現(xiàn)了強(qiáng)烈的民族風(fēng)格特征。在對(duì)樂(lè)曲進(jìn)行不斷改編的過(guò)程中,他融入了大量的西方鋼琴音樂(lè)元素,不僅使得傳統(tǒng)音樂(lè)在西方音樂(lè)文化的加持下更好地傳播,同時(shí)也為中西方音樂(lè)文化的進(jìn)一步交融奠定了基礎(chǔ)。所以,可以說(shuō)他是中國(guó)粵派音樂(lè)史上的功勛人物。
音樂(lè)作品大多來(lái)源于作曲家對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的重重打磨,陳培勛的音樂(lè)作品也是如此。在上世紀(jì)50 年代,陳培勛為了使中國(guó)民族音樂(lè)風(fēng)格與西方鋼琴藝術(shù)有效結(jié)合,從創(chuàng)作第一首鋼琴改編曲起,就開(kāi)始了漫長(zhǎng)的探索之路。在他的作品中,我們不難看出鋼琴奏法與中國(guó)民族特色的結(jié)合,這也使得他的作品極具時(shí)代特色。比如在他眾多著名的鋼琴音樂(lè)改編曲中,《旱天雷》這部作品就應(yīng)用了中國(guó)民族音樂(lè)的乙凡調(diào),利用縱向和聲的方式,在旋律調(diào)式的基礎(chǔ)上使用七和弦、九和弦和聲變奏手法配置旋律,從而使《旱天雷》這部作品不僅擁有多變的鋼琴技巧,同時(shí)也具有濃厚的民族意蘊(yùn)。
在中國(guó)鋼琴音樂(lè)創(chuàng)作與發(fā)展當(dāng)中,傳統(tǒng)民族音樂(lè)的融合與滲透是至關(guān)重要的。陳培勛的作品《旱天雷》不管是從技法還是旋律上都實(shí)現(xiàn)了中西方文化的相互結(jié)合與滲透,他以我國(guó)傳統(tǒng)的民族音樂(lè)為創(chuàng)作原型,從創(chuàng)作素材到表現(xiàn)內(nèi)容,都結(jié)合了中國(guó)特有的民族風(fēng)格以及人們的審美趣味和品位,極大地創(chuàng)新了中國(guó)音樂(lè)的創(chuàng)作形式,也滿足了人們對(duì)音樂(lè)的審美需求,所以才會(huì)受到社會(huì)各界的推崇,也為我國(guó)鋼琴音樂(lè)的發(fā)展帶來(lái)了新的契機(jī),進(jìn)而成為中國(guó)鋼琴音樂(lè)的一個(gè)重要組成部分,為中國(guó)鋼琴音樂(lè)走向國(guó)際指明了方向。