黃晗婧
(上海大學 音樂學院,上海 200444)
沉浸式戲?。↖mmersive Theatre)又名浸沒式戲劇、浸入式戲劇、沉浸式劇場等等,這一戲劇模式由美國戲劇理論家理查·謝克納的“環(huán)境戲劇”引申而來,這種方式打破了傳統(tǒng)劇場固定的舞臺和觀眾席位,從物理空間上打破了“第四堵墻”,讓觀眾也成為了舞臺及表演的一部分。其目的是在一定程度上消除觀眾與演員之間的距離,讓觀眾更為全身心地投入甚至參與到戲劇表演中,加深觀眾對于戲劇的理解及體驗。除此之外,沉浸式戲劇還融合了先鋒戲劇的藝術特點,諸如偶發(fā)戲劇、生活劇場、特定場域表演等舞臺形式。近幾年,隨著經(jīng)濟文化水平的提升,戲劇成了越來越多的觀眾休閑娛樂、提升文化修養(yǎng)的活動,觀眾對具有更為多元的演出形式及充沛的情感表達的戲劇也有更多期待。上海,作為一座國際化大都市,對新興的藝術形式具有更為敏銳的嗅覺,因此,沉浸式戲劇便在這片土地上生根開花。越來越多的沉浸式戲劇亮相上海,在不斷的嘗試中為傳播新式藝術、繼承傳統(tǒng)文化貢獻了力量。
沉浸式戲劇首先在國外獲得了一定的人氣,這股“戲劇潮流之風”漸漸蔓延到國內(nèi)。近幾年在上海上演的沉浸式戲劇總數(shù)不算多,但各種類型的劇目均有涉及,總的來說概括為三種類型:引進劇、改編劇以及原創(chuàng)劇。
引進劇是指劇目是由外國引進,通過適當?shù)男薷呐c精進以契合中國觀眾的審美與需求。上海版《不眠之夜》(Sleep No More)2016 年首演,可以說是由外國引進的最成功的劇目,它帶動了中國沉浸式產(chǎn)業(yè)的發(fā)展。英國實驗戲劇公司Punchdrunk 首先創(chuàng)制了英國版《不眠之夜》,藝術總監(jiān)菲利克斯·巴雷特(Felix Barrett)認為在傳統(tǒng)的舞臺劇院模式下,觀眾的感官體驗只局限于聽覺和視覺,他希望能使觀眾參與到戲劇的實時活動中,成為戲劇發(fā)展的一部分。在《不眠之夜》上演之前,該公司還實踐了諸如《櫻桃園》《俄狄浦斯王》《仲夏夜之夢》等沉浸式戲劇演出,具有較為充足的經(jīng)驗與熟練的操作技術。上海版《不眠之夜》沉浸式戲劇由Punchdrunk 與上海文廣演藝(集團)有限公司(SMG Live)聯(lián)合制作,在保留了原始創(chuàng)意的同時進行了本土化的創(chuàng)編。在場景的布置中,上海版《不眠之夜》將靜安區(qū)北京西路一座廢棄的六層建筑改造為戲劇的發(fā)生地,量身定做出一家具有獨特風情的“麥金儂酒店”,在英國版復古典雅的場景設置外,還加入了一些東方特有的場景,例如中藥鋪、弄堂、竹林及墳墓等,在故事情節(jié)上,還特意加入彩蛋,演出中國傳說“白蛇傳”的故事情節(jié),此外,還包括中國籍演員的使用以及旗袍式戲服、中式婚禮等創(chuàng)新性設計。上海版《不眠之夜》自2016 年推出至今,幾乎場場門票售罄,受到了觀眾極大的熱愛與追捧,同時也為中國沉浸式戲劇的發(fā)展提供了寶貴的經(jīng)驗與切實的指導。在上海版《不眠之夜》火爆約兩年之后,SMG 又聯(lián)合制作方魔童戲劇公司(Les Enfants Terribles)創(chuàng)編了上海版沉浸式戲劇《愛麗絲冒險奇遇記》(Alice’s Adventures Underground),由文學著作《愛麗絲夢游仙境》改編而成。觀眾不僅可以扮演愛麗絲,穿梭在神奇的仙境空間之中,與各樣角色開啟互動劇情,還可以自主選擇身份路線,由此開啟不同的奇幻探索之旅。此外,由于故事本身的童話性質(zhì),主辦方還設置了潮人場與家庭場兩個場次,根據(jù)觀眾年齡階段的不同配以趣味性的戲劇表演,可以說是將觀眾的體驗放在了戲劇設計的核心位置。該劇在三年的時間里,演出超過1600 場,8 萬多觀眾前來欣賞。除了演出,該劇還設置了豐富的線下活動,將愛麗絲這一童話形象深入到上海文娛活動的各個方面,在一定程度上提升了其品牌影響力,也拓寬了其發(fā)展空間。此外,SMG 還與英國秘密影院(Secret Cinema)聯(lián)合出品了上海版《秘密影院:007 大戰(zhàn)皇家賭場》,“秘密影院”是倫敦興起的一種全新的觀影模式,觀眾事先不知道看什么影片,在購票后會收到包含戲劇時間、地點及穿著要求的電子郵件,并在指定時間赴約一場神秘的戲劇。之前秘密影院曾設計戲劇《布達佩斯大飯店》《銀翼殺手》《星球大戰(zhàn):帝國反擊戰(zhàn)》等,結合沉浸式戲劇模式與新穎的觀劇模式創(chuàng)造出獨一無二的戲劇文化。除了上述作品之外,還有由比利時先鋒實驗劇團Ontroerend Goed創(chuàng)編的戲劇《金錢世界£¥€$》,它不同于觀眾只能跟隨劇情運動的戲劇,可以讓觀眾操縱劇情,在絕對的“第一視角”下走進神秘莫測的資本世界,親身感受金融戰(zhàn)場的真真假假、爾虞我詐。
改編劇是指戲劇由中國創(chuàng)制,但劇本是由原有的書籍、電影或是戲劇段落改編而成。上海的第一部改編沉浸式戲劇是《夢想之船泰坦尼克》,該劇由上海平方文化主辦、締夢文化出品,首演于2017 年。該劇根據(jù)電影《泰坦尼克號》改編,觀眾化身為游客,在黃浦江上乘船親身體會Jack 與Rose 壯烈凄慘的愛情故事。觀眾需身著禮服,可以參與舞會與晚宴,還可能經(jīng)歷緬懷逝者的守靈之夜、充滿驚喜的求婚、為“幸存者”舉辦的慶祝派對,或是尋找被偷的“海洋之心”鉆石等等,故事情節(jié)充滿趣味。如果觀眾不想?yún)⑴c到劇情中,也可以單純地作為游客,欣賞夜景或是與才貌雙全的演員聊天,怎么度過游船上的時光完全由觀眾自主選擇。該劇中場景的選擇完全契合了原作,觀眾也不再有語言、地域的隔閡,在放松身心的旅程中便欣賞了一個耳熟能詳?shù)膼矍楣适?。在這樣的改編沉浸式戲劇獲得嘗試后,2019 年改編劇在上海蓬勃發(fā)展,這一年出現(xiàn)了改編越劇《再生·緣》、改編舞臺劇《華亭唱宋-儂好蘇東坡》及《華亭唱宋-尋尋覓覓如夢令》?!对偕ぞ墶酚缮虾T絼≡呵嗄陥F演出,講述的是奇女子孟麗君的動人故事,是上海第一部傳統(tǒng)戲曲與沉浸式演出結合的戲劇。在越劇表演中創(chuàng)造性地加入了小提琴、吉他和三弦,將吉他與尹派唱腔相結合,將三弦與范派唱腔相結合,以小提琴映射孟麗君。此外,劇中還新加入了一個以原著作者口吻幻化而來的人物形象——緣生,代觀眾向孟麗君本人探尋其內(nèi)心世界,引領觀眾了解孟麗君的所思所想。這樣的創(chuàng)新吸引了不少年輕人的目光,同時,這樣的方式也為傳統(tǒng)戲曲的弘揚與傳承提供了新思路。改編舞臺劇《華亭唱宋-儂好蘇東坡》與《華亭唱宋-尋尋覓覓如夢令》是《華亭唱宋》系列劇目,這一系列由上海自圓奇說工作室創(chuàng)作設計,表演場所在豫園中的海上梨園。這兩個劇目分別講述的是“唐宋八大家之一”蘇東坡和“千古第一才女”李清照的故事,融合話劇、詩詞、書法、音樂、舞蹈等多重文化藝術形式,以兩位文人的第一視角展現(xiàn)其豐富多彩的詩畫人生。劇目的成功演出為觀眾了解宋朝人文提供了途徑,也以此激勵原創(chuàng)者創(chuàng)作更多《華亭唱宋》系列劇目。在中國共產(chǎn)黨成立99 周年之際,經(jīng)典滬劇《蘆蕩火種》也以沉浸式戲劇的面貌在故事發(fā)生地沙家浜重新亮相,以春來茶館、蘆葦蕩等實景展示,為觀眾們重現(xiàn)了那個腥風血雨的時代。
原創(chuàng)劇為全由中國劇作者創(chuàng)作的戲劇。上海的第一部沉浸式戲劇便是2015 年的原創(chuàng)劇《消失的新郎》,劇中觀眾被要求戴上面具,參與一場真實的婚禮,通過跟隨不同的人物去尋找主人公“新郎”消失的真相。導演何念借鑒了英國版《不眠之夜》的劇本設置,放棄傳統(tǒng)“舞臺”的概念,拉近觀眾與演員之間的距離,讓觀眾親身參與劇情。劇中還設置了許多觀眾互動環(huán)節(jié),例如隨機讓觀眾扮演新娘新郎的親朋好友,以此更加還原戲劇本身的場景。原創(chuàng)沉浸式戲劇《寐》由開心麻花旗下品牌夢現(xiàn)場出品,結合了魔幻的多媒體燈光秀與動感的電子音樂。它在劇情上是一部“反烏托邦”的科幻作品,探討了是否能將更多睡眠時間讓位于工作和娛樂的問題,充滿科技感與未來感。而原創(chuàng)劇《迴家》是由必應創(chuàng)造旗下“Plan B Lab”出品的沉浸式懸疑劇,它在90分鐘的時間里,呈現(xiàn)出20 條故事支線,觀眾可以在8 個風格不同的場景中切換,探索每一個空間的故事內(nèi)容。該劇主要通過一家人的故事來探討人性,觀眾以親歷者的身份,共同進入故事劇情,一起經(jīng)歷、互動、體驗,直到解開所有謎團。
在上海的沉浸式戲劇發(fā)展過程中,從模仿到實踐,從改編到原創(chuàng),一系列的嘗試使得沉浸式戲劇在上海為大眾所接受與喜愛。展演于上海的沉浸式劇目,有不少結合了中國傳統(tǒng)的文化或藝術形式,在新的表演及呈現(xiàn)方式下,賦予其新的生命力。越劇、滬劇等傳統(tǒng)戲曲形式融合了沉浸式戲劇,一個是劇場演出,另一個則是實景演出,在當下戲曲演出受眾面窄、劇本老套等情形下,尋找到了新出路。沉浸形式的加入,令觀眾身臨其境感受戲劇,喜愛傳統(tǒng)戲曲的人得以更加深入角色、更加進入劇情,收獲不同于以往的觀劇體驗,而不常觀看傳統(tǒng)戲曲的人也可能因為新穎的演出形式對劇目產(chǎn)生興趣,由此獲得了解傳統(tǒng)戲曲的機會。從這點來說,傳統(tǒng)藝術在沉浸式戲劇形式的加持下,得以創(chuàng)新發(fā)展,充實其內(nèi)容、豐富其形式,以此完善自身,避免被時代淘汰。
而《華亭唱宋》系列劇目選取了中國古代文人為主人公,兼容傳統(tǒng)詩詞、書法的古典雅韻,配以話劇、音樂與舞蹈,構成別出心裁的舞臺形式,為各樣觀眾帶來了視聽盛宴,同樣也有助于弘揚我國的傳統(tǒng)文化,展現(xiàn)燦爛悠久的中華傳統(tǒng)藝術。因此,沉浸式戲劇這一新興的演出形式有望促進傳統(tǒng)藝術的推廣,在融合其他藝術形式的過程中吸引更多人的關注,減少年代隔閡,擴大觀賞群體。此外,這樣的融合與創(chuàng)新在一定程度上也有助于大眾思考傳統(tǒng)藝術中的“精華”與“糟粕”,適時合理地依據(jù)時代特征刪減增加,以此升華其內(nèi)涵,為其存在與發(fā)展尋求更多的思路與空間。
在筆者看來,沉浸式戲劇于上海發(fā)展短短幾年便獲得了戲劇界舉足輕重的地位,強大的感染力可見一斑,足可謂是后起之秀。在模仿和借鑒的過程中,本土的創(chuàng)作者也逐漸意識到了傳統(tǒng)文化藝術在其中的影響力。如何將飽受稱贊的演出模式與傳統(tǒng)藝術相結合,并探索最大的可能性仍然是需要思考的問題。在快速發(fā)展的當下,我們能否借以“沉浸式”,使一些或許已經(jīng)暗淡了的傳統(tǒng)文化藝術再現(xiàn)其“第二春”呢?