劉安琪
延邊大學(xué)
“一發(fā)”由動詞性偏正短語演變成復(fù)合詞,由具有實(shí)在詞匯意義的復(fù)合詞演變?yōu)楸容^虛的副詞成分?!冬F(xiàn)代漢語詞典》(第7 版)中對“一發(fā)(f?。钡尼屃x為:
(1)更加;越發(fā):如果處理不當(dāng),就~不可收拾了。
(2)一同;一并:你先把這些急用的材料領(lǐng)走,明天~登記。
已有研究中對“一X”類詞的詞匯化和語法化的研究十分豐富,如徐時(shí)儀(2006)《“一味”的詞匯化與語法化考探》、張成進(jìn)(2013)《時(shí)間副詞“一向”的詞匯化與語法化考探》、李士軍(2011)《表持續(xù)義“一X”類雙音詞的多角度考察》、徐曉羽(2010)《“一面”的跨從句語法化研究》等等。以及現(xiàn)有研究成果中,除例如唐賢清(2003)《朱子語類副詞研究》這種研究某作品中的副詞的文獻(xiàn)中有部分關(guān)于“一發(fā)”副詞用法的內(nèi)容外,對于“一發(fā)”詞匯化和語法化專門的系統(tǒng)的研究不多。那么“一發(fā)”的副詞義是什么時(shí)候出現(xiàn)的?如何演變而來的?本文擬就共時(shí)和歷時(shí)語料,對“一發(fā)”的詞匯化和語法化現(xiàn)象進(jìn)行考察和探究,同時(shí)試析副詞“一發(fā)”詞匯化、語法化的動因及機(jī)制。
本文的語料來源:北京大學(xué)中國語言學(xué)研究中心語料庫、北京語言大學(xué)漢語語料庫、國家語委語料庫。
“一發(fā)”在文獻(xiàn)中最早出現(xiàn)的年代是春秋戰(zhàn)國,僅檢索到2 例。均是由數(shù)詞“一”和動詞“發(fā)”組合而成的動詞性的偏正短語,此時(shí)的“一+發(fā)”可以理解為“發(fā)一次”、“發(fā)射一次(一次發(fā)射)”:
(1)葆不得有室,三日一發(fā)席蓐,略視之,布茅宮中,厚三尺以上。(墨子)
(2)雖有不恃隱栝而有自直之箭、自圓之木,良工弗貴也。何則?乘者非一人,射者非一發(fā)也。(韓非子)
兩漢時(shí)期,“一發(fā)”用例仍舊不多,僅檢索到8 例。可表示“發(fā)射一次(一次發(fā)射)”,如:
(3)少焉氣力倦,弓撥矢鉤,一發(fā)不中,前功盡矣。(戰(zhàn)國策)
在保持其短語用法的同時(shí),“一發(fā)”已經(jīng)開始詞化?!耙弧辈槐硎緮?shù)量且“發(fā)”意為“生,出”時(shí),語義上就引申出了表示“一經(jīng)發(fā)動;一旦發(fā)生”的意思,如:
(4)皇帝仁惠,無不顧哀,每疾一發(fā),氣輒上逆,害於言語,故不及有遺詔。(漢書)
(5)至道可以救之者也。吾知天意不欺子也。天威一發(fā),不可禁也。(太平經(jīng))
魏晉六朝,“一發(fā)”的用例仍舊不多,表意較之前來看并無變化,可見“一發(fā)”結(jié)構(gòu)和表意都穩(wěn)定了下來。至隋唐五代,“一發(fā)”用例增多如:
(6)震足不傾躓,因步走射之,一發(fā)中兔。(北史)
(7)夫仁功難著,而亂源易成,是故有禍機(jī),一發(fā)而殃流百世者矣。(三國志)
(8)隋大將軍賀公若弼,會突厥來,賜射,一發(fā)中的。(五代新說)
(9)王有神弩,一發(fā)殺越軍萬人,趙佗乃與之和,仍以其子始為質(zhì)。(舊唐書)
宋代開始,“一發(fā)”用例更多,用意靈活,表意開始泛化,如:
(10)乃于殿庭設(shè)大砂羅,于射堋示眾曰:“一發(fā)中之,當(dāng)平定江南。”射堋去庭階才五六十步,砂羅復(fù)甚大,果一發(fā)中之。(五國故事)
(11)方山子怒馬獨(dú)出,一發(fā)得之。(東坡文集)
(12)每一發(fā),竟月不食,言詞粗穢,都無所避。(太平廣記)
(13)今茶之美者,其質(zhì)素良,而所植之木又美,則新牙一發(fā),便長寸余,其細(xì)如針。(夢溪筆談)
(14)往在漳州,見有退稅者,不是一發(fā)退了;謂如春退了稅后,秋又要退苗,卻不知?jiǎng)e郡如何。(朱子語類)
(15)蓋釋氏是個(gè)個(gè)各自輪回,橫渠是一發(fā)和了,依舊一大輪回。(朱子語類)
(16)此是當(dāng)初一發(fā)同時(shí)做底工夫,及到成時(shí),知至而後意誠耳。(朱子語類)
例(10)、(11)中“一發(fā)”表“發(fā)射一次”。例(12)、(13)中的“一發(fā)”則表“一經(jīng)發(fā)生”即“發(fā)”用“生,出”義。例(14)-(16)中的“一發(fā)”,據(jù)其上下文意思來看,表“一同;一齊”的意義。因?yàn)?,發(fā)射出一箭,箭的各部分會一同到達(dá)同一地點(diǎn),且“一”具有“都,一概”義,“發(fā)”具有“出發(fā)”義,由此“一發(fā)”詞義抽象化,引申虛化出“一同;一齊”的意思。由此認(rèn)為,宋代“一發(fā)”復(fù)合成詞,并開始語法化。
但這種用例最早都是出現(xiàn)在以口語式文體記錄下來的《朱子語類》中。一方面,朱熹是福建人,他所使用的方言應(yīng)該是閩方言。楊永龍(2005)認(rèn)為,把記錄者的情況也考慮進(jìn)去后,可以籠統(tǒng)地認(rèn)為,《朱子語類》的語言性質(zhì)主要是通語及閩北方言,具體到不同記錄者,方言成分的多少和類屬會有一定的差異;另一方面,南宋時(shí)期文言文漸漸由盛轉(zhuǎn)衰,口語開始發(fā)展起來,形成古白話系統(tǒng),而《朱子語類》正好是在上古漢語到近代漢語的轉(zhuǎn)折時(shí)期成書的。那么“一發(fā)”的這種副詞用例,除了與其本身詞義的引申虛化有關(guān),是否跟方言或口語這種語言環(huán)境有關(guān),有待進(jìn)一步探究。
劉堅(jiān)、曹廣順、吳福祥(1995)認(rèn)為,語法化通常指“某個(gè)實(shí)詞或因句法位置、組合功能的變化而造成詞義的演變,或因詞義的變化而引起句法位置、組合功能的改變,最終失去原來的詞匯意義,在語句中只具有某種語法意義,變成了虛詞?!比绻f宋代出現(xiàn)的“一發(fā)”的副詞用例較少,不足以證明什么問題,那么元明開始直到清,“一發(fā)”的副詞用例都非常多,可以說“一發(fā)”的副詞用法穩(wěn)定下來,句法功能和語義進(jìn)一步發(fā)展。“一發(fā)”用作情狀方式副詞,修飾VP,語義上表示“一同;一齊”,如:
(17)先生說我早晚發(fā)跡,等我好了,一發(fā)還你。(警世通言)
(18)即時(shí)叫起四家鄰舍來,上手住的刁嫂,下手住的毛嫂,對門住的高嫂鮑嫂,一發(fā)都來。(警世通言)
(19)記著數(shù)目,到北京時(shí)一發(fā)算除。(老乞大)
(20)我家也有頭口騾馬,教莊客牽去后槽,一發(fā)喂養(yǎng)。(水滸傳)
(21)正撞著王矮虎、一丈青,他夫妻二人一發(fā)上,把溫克讓橫拖倒拽,活捉去了。(水滸傳)
(22)悟空聞得此言,叩頭禮拜,啟道:“師父,‘為人須為徹’,索性舍個(gè)大慈悲,將此騰云之法,一發(fā)傳與我罷,決不敢忘恩?!保ㄎ饔斡洠?/p>
(23)說罷,又聽得老妖叫:“小的們,好生在此看守,等我出去拿那兩個(gè)和尚進(jìn)來,一發(fā)懲治?!保ㄎ饔斡洠?/p>
(24)小姐笑道:“你一發(fā)拿來看看?!保L(fēng)流悟)
用作程度副詞,作狀語,可以修飾VP、AP,表示“越發(fā)、更加”如:
(25)看看船家收了纖,將要下船,唐卿一發(fā)著急了,指手畫腳,見他只是不動,沒個(gè)是處,倒懊悔無及。(初刻拍案驚奇)
(26)心下慌忙,一發(fā)尋不出原路來了。(二刻拍案驚奇)
(27)再無兄弟姊妹,只我一人,沒奈何,早晚侍奉。如今母老,一發(fā)不敢拋離。(西游記)
(28)生員拜別老公相后,一發(fā)貧薄了。(牡丹亭)
(29)又見曹軍惶惶,皆欲垂淚,一發(fā)心中不忍。(三國演義)
(30)賈府奉了此旨,一發(fā)日夜不閑,連年也不能好生過了。(紅樓夢)
(31)夫人道:“他肯如此,一發(fā)可敬?!保ㄇ閴翳兀?/p>
對于上一節(jié)中“一發(fā)”這種表“越發(fā);更加”的副詞用法該如何理解,其出現(xiàn)是否會與“益發(fā)”存在什么關(guān)系?楊榮祥(2005)認(rèn)為:“‘一、益’中古均為入聲字,‘一’為質(zhì)韻,收-t 尾,‘益’為錫韻,收-k 尾,元明時(shí)期,入聲韻尾已經(jīng)消失,二者完全同音(《中原音韻》中‘一、益’均為齊微韻,零聲母,‘益’為去聲,‘一’有上、去二聲)?!彼?,由此可以認(rèn)為“一發(fā)”實(shí)是用作“益發(fā)”。通過CCL語料庫,分別檢索“一發(fā)”和“益發(fā)”在元明時(shí)期的語料可以看到,宋代“益發(fā)”用例很少,且并不表示“越發(fā);更加”;到了元明時(shí)期用例非常少,有表“更加;越發(fā)”的用例;清代用例增多,多表“更加;越發(fā)”;現(xiàn)代用例比“一發(fā)”普遍。這樣來看,可能是“益發(fā)”副詞義發(fā)展起來后,在清代開始逐漸替代了“一發(fā)”,作為常用的表達(dá)形式。
在元代開始,“一發(fā)”除上述兩種副詞用法外,即由“一”的“都,一概”義和“發(fā)”的“出發(fā)”義,抽象出“索性;干脆”義,用作語氣副詞,修飾VP,如:
(32)這等,你一發(fā)搬在俺家中住罷。(看錢奴)
(33)那西門慶道:“不妨事,由他,一發(fā)過了這兩日吃,心靜些?!保ń鹌棵罚?/p>
(34)先生何不將帶幾個(gè)人去,一發(fā)就搬取老尊堂上山,早晚也得侍奉。(水滸傳)
(35)師父!且把善字兒包起,讓我們使些兇惡,一發(fā)結(jié)果了他,脫身去罷。(西游記)
在現(xiàn)代漢語中,“一發(fā)”的情狀方式用法(“一同;一并”)和程度副詞(“更加;越發(fā)”)用法沿用下來,但使用頻率非常低,幾乎已被別的詞所替代;而語氣副詞用法(“索性;干脆”),則并未檢索到語料,且《現(xiàn)代漢語詞典》(第7 版)中也并未收錄此義。如:
(36)這錢就記在我賬上,以后一發(fā)結(jié)算。(一同;一并)
(37)她兩眼水靈靈的,一發(fā)長得好看了。(更加;越發(fā))
由上述內(nèi)容可以看出“一發(fā)”經(jīng)歷了從動詞性的偏正短語復(fù)合成詞時(shí)語法化出情態(tài)方式副詞、程度副詞及語氣副詞的用法,語氣副詞用法又在發(fā)展過程中逐漸被其他新興同義副詞替代,在現(xiàn)代漢語中幾乎不再使用。張誼生(2000)認(rèn)為,“與漢語副詞相關(guān)的虛化機(jī)制大致包括既相互聯(lián)系,又相互依存的四個(gè)方面:結(jié)構(gòu)形式、語義變化、表達(dá)方式和認(rèn)知心理?!币韵聦?jù)此來進(jìn)行分析。
“一發(fā)”的詞匯化、語法化自然是需要以一定的形式和意義為基礎(chǔ)的,從詞的結(jié)構(gòu)形式來看,“一發(fā)”來自動詞性偏正短語“一+發(fā)”,如例(3)少焉氣力倦,弓撥矢鉤,一發(fā)不中,前功盡矣。當(dāng)“一”和“發(fā)”意義發(fā)生變化,“一發(fā)”的結(jié)構(gòu)層次也發(fā)生了變化,即其間的分界消失,詞義融合,從而“一發(fā)”復(fù)合成詞,詞義虛化,表“一同;一齊”如例(14)往在漳州,見有退稅者,不是一發(fā)退了;謂如春退了稅后,秋又要退苗,卻不知?jiǎng)e郡如何。從句法結(jié)構(gòu)來看,“一發(fā)”復(fù)合成詞表“一同;一齊”后,處在狀位,頻繁的充當(dāng)狀語,一般也只能作狀語,而狀語位置上表程度、方式等范疇的詞又較容易虛化,因此“一發(fā)”穩(wěn)固虛化為副詞。而后“一發(fā)”又在此基礎(chǔ)上更加抽象出了“索性;干脆”義,這種用例數(shù)量不多,且多需要結(jié)合上下文語境分析,在句法結(jié)構(gòu)上,也必須是在動態(tài)的句子層次中,一般都位于VP 前。
“一發(fā)”的虛化又不僅是詞匯、語法現(xiàn)象,也是一個(gè)心理認(rèn)識的過程?!耙话l(fā)”本是動詞性的偏正短語,表示“發(fā)射一次(一次發(fā)射)”?!鞍l(fā)射一次箭,這支箭的各部分,即整體,會一同到達(dá)同一地點(diǎn)”人們由這種主觀認(rèn)知,使得一個(gè)具體的概念認(rèn)知為一個(gè)抽象的概念,這種認(rèn)知普遍為人們所接受,最終使其得以確認(rèn)虛化,表示“一同;一齊”。而后副詞“一發(fā)”在一定的上下文語境中,通過推理分析出了“索性;干脆”義,隨著這類用例增加,“索性;干脆”義逐步明確、固定下來,類推得出“一發(fā)”的語氣副詞用法。
“一發(fā)”的程度副詞義“越發(fā);更加”,雖是在語氣副詞用法前出現(xiàn),但其動因及機(jī)制與情態(tài)方式副詞“一發(fā)”和語氣副詞“一發(fā)”有所不同?!耙话l(fā)”成詞后,由于受到語音上的影響,即“一”和“益”同音,“益”又有“更加”義,由此“一發(fā)”引申出表“越發(fā);更加”的語義,一般用來修飾VP 或AP,處于狀位,這種用法逐漸增多,為人們主觀接受,由此固化出程度副詞用法。
通過語料調(diào)查分析顯示,“一發(fā)”最早以偏正短語的形式出現(xiàn)于春秋戰(zhàn)國,隨著用例逐漸增多,“一發(fā)”結(jié)構(gòu)穩(wěn)定,至宋代在復(fù)合成詞同時(shí)演化出情態(tài)方式副詞、程度副詞用法,元代開始其副詞用法穩(wěn)固,并發(fā)展出語氣副詞用法。隨著同義副詞的發(fā)展,現(xiàn)代漢語中,“一發(fā)”只保留了情態(tài)方式副詞和程度副詞用法,并且“一發(fā)”用作“越發(fā);更加”時(shí)也更多地被寫作“益發(fā)”或用其他語義相似的詞替代,用例逐漸減少;而“一發(fā)”的“索性;干脆”義則沒有搜集到用例,應(yīng)該是已被相關(guān)同義副詞所替代?!耙话l(fā)”的詞匯化、語法化的動因及機(jī)制與結(jié)構(gòu)形式的變化,語義的引申和抽象化、句法功能的變化以及人們的認(rèn)知心理等相關(guān)聯(lián)。但是對于“一發(fā)”副詞用例的產(chǎn)生,除了與其本身結(jié)構(gòu)變化、語義虛化及人們的認(rèn)知心理等有關(guān),是否跟方言或口語這種語境因素有關(guān),這一個(gè)問題本文中并沒有討論,有待進(jìn)一步探究。