9月30日,大衛(wèi)·弗格森身著一襲蘇格蘭短裙,站到了中國人民政治生活的重要場所——人民大會堂,收獲了中國政府友誼獎,受到了國家總理李克強的接見。
現(xiàn)年65歲的英國人弗格森是外文出版社的編輯,在中國工作已有15年。他是《習(xí)近平談治國理政》第一、二、三卷英文版的主要母語改稿人,常年為中國領(lǐng)導(dǎo)人著作、政府白皮書以及其他各類重點外宣圖書的英文譯文改稿潤色。
從誤解到理解
弗格森畢業(yè)于英國愛丁堡大學(xué)法學(xué)系,曾在英國與兄弟合營一家影視公司,對西方媒體頗為了解。起初,和大多數(shù)沒到過中國的西方人一樣,在他的印象中,中國“是一個貧窮大國,僅有北京和上海兩個現(xiàn)代化城市勉強可以撐起門面”。他甚至以為,中國人都是穿著中山裝、不茍言笑的農(nóng)民。對于中國共產(chǎn)黨,他也曾存在誤解。
然而,當(dāng)他跟隨祖籍吉林的妻子首次踏足中國時,他發(fā)現(xiàn)真實的中國與想象中的截然不同。他到訪的第一個中國城市是吉林市?!凹质且粋€現(xiàn)代化的城市,物資供應(yīng)充足。大街上,沒人穿中山裝,人們的穿著現(xiàn)代而時尚,日子過得很滋潤?!痹诙ň又袊念^兩年,他先后擔(dān)任過足球經(jīng)理人、公司顧問等職務(wù)。
2008年初,他的妻子發(fā)現(xiàn)中國互聯(lián)網(wǎng)新聞中心(以下簡稱“中國網(wǎng)”)在招聘外籍編輯,便建議弗格森投簡歷試試。但當(dāng)?shù)弥袊W(wǎng)是中國官方媒體時,他猶豫了。那時的他對中國政治不甚了解,也不愿意從事和政治沾邊的工作。
然而,西方媒體對拉薩“3·14”打砸搶燒事件的歪曲報道讓他改變了主意。當(dāng)時,關(guān)于該事件的報道鋪天蓋地。弗格森密切關(guān)注事態(tài)的進展,卻發(fā)現(xiàn)中西方媒體對同一事件的報道截然不同。當(dāng)時的他并不懂中文,他閱讀了大量西方媒體的相關(guān)報道,也反復(fù)觀看了中國官方媒體所發(fā)布的影像。作為資深影視從業(yè)人員,他從專業(yè)的角度判斷,中國媒體發(fā)布的影像是真實的。他說:“西方媒體關(guān)于拉薩‘3·14事件的報道謊話連篇。我覺得,總得有人站出來講出真相。”同年4月,他正式入職中國網(wǎng)。
那一年,關(guān)于北京奧運會的不實報道,屢見西方報端。當(dāng)看到“150萬北京居民被迫離家為奧運會騰地”的虛假報道時,弗格森十分憤怒。他說:“這可能是我見過的最大謊言。”仔細研究那篇報道后,弗格森發(fā)表文章一一反駁了報道中的錯誤之處。
“作為新聞人,我的主要職責(zé)是破除西方的涉華迷思和臆斷?!备ジ裆f,因為不懂中文,他對中國的認識與理解并沒有受到中文媒體的左右。他說:“我沒有重復(fù)中國媒體所說的話。我只是非常仔細地閱讀西方媒體的報道,并駁斥其中的觀點?!?/p>
從理解到支持
2010年,弗格森加入了外文出版社,先后推出了《南通故事》《從“廣東制造”到“廣東創(chuàng)造”》《生態(tài)北京:綠韻新城》等多部介紹中國城市的作品。
為了寫書,他游歷了很多中國城市,體驗各地的獨特文化,也接觸到了很多中國人。他們當(dāng)中有漁民,有收藏家,有官員,也有企業(yè)家。弗格森說:“讓我印象最深刻的是,無論走到哪里,中國人都是那么善良和無私。他們要么幫我安排采訪行程,要么犧牲自己的時間幫我查找材料?!?/p>
他也認識了很多中國共產(chǎn)黨黨員。他說:“我接觸過數(shù)百名中共黨員,每一位都很善良、很真誠?!?/p>
2014年,弗格森開始擔(dān)任《習(xí)近平談治國理政》第一、二、三卷英文版的母語改稿人。在忠實傳達原文思想的基礎(chǔ)上,他反復(fù)研讀譯稿不下5遍,對許多重點表述和關(guān)鍵術(shù)語的英文譯法提出了建設(shè)性意見,使譯文更易于外國讀者理解。
在他看來,《習(xí)近平談治國理政》所蘊含的習(xí)近平新時代中國特色社會主義思想是一個圍繞“中國夢”而展開的龐大思想體系,是認識中國的一個窗口。他說:“要想理解這本書說的是什么,就得先了解中國人民想的是什么。”對于想要讀這本書的外國人,他建議先從脫貧攻堅、“一帶一路”、反腐倡廉等章節(jié)開始讀,因為這些部分故事性更強,更易于理解。
通過對中國各地的實地考察和對《習(xí)近平談治國理政》等重要黨政文獻的反復(fù)研讀,弗格森對中國的理解更加深入,對中國的政黨制度也有了全新的認識?!白鳛槲鞣饺?,如今我對中國共產(chǎn)黨的看法非?!粫r髦——我支持中國共產(chǎn)黨?!?/p>
弗格森說:“西式民主是有錢人的游戲。中國共產(chǎn)黨不玩那一套,而是專注于國家治理?!痹谒磥?,西式民主推崇沖突和對抗,能在西方政治體系中平步青云的都是些愛挑事兒的人,多數(shù)傲慢、好斗、自私、自戀。而中國的政治體系崇信合作、協(xié)商和共識。中國共產(chǎn)黨與其他民主黨派合作,建立了中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的多黨合作和政治協(xié)商制度。
他認為,中西兩種政治體系截然相反。“中國的政治家從不絞盡腦汁地想該怎么登上明日的新聞頭條,也不會跟15個媒體顧問坐下來討論該如何包裝自己才能在電視演說中維護好形象。他們只會討論未來30年如何讓中國老百姓過上好日子。也許,在外人看來,中國政治家要相對木訥一些。不過,這其實是件好事,訥言之人大多敏行?!备ジ裆缡钦f。
從支持到喜愛
新冠肺炎疫情暴發(fā)之前,每年暑期弗格森都會攜妻兒回蘇格蘭小住一段時間。他發(fā)現(xiàn),每次從蘇格蘭回中國,妻子總是向身邊的人講蘇格蘭的優(yōu)點,極少挑刺抱怨。這讓他很感動。他覺得,對于妻子的祖國,他也要報以同樣的善意。因此,每次回蘇格蘭,他也總會跟家鄉(xiāng)的人說起中國的好。
在社交網(wǎng)站上,弗格森也不遺余力地就一些涉華話題與人論戰(zhàn)。然而,大多數(shù)人還是寧可相信西方媒體的不實消息,也不愿意相信他的親身經(jīng)歷?!拔鞣矫癖姳簧嫒A負面報道轟炸了多年,無論中國做什么,都會招來批評。當(dāng)然從某種意義上說,能招來批評也表明中國在國際輿論場是有影響力的。”他說。
弗格森也坦言,要想讓西方民眾了解真正的中國,還有很長的路要走。他建議中國培養(yǎng)一批高素質(zhì)的、能用地道外語譯介中國故事的翻譯人才。他認為,應(yīng)該鼓勵更多中國人通過社交媒體平臺走進國際輿論場,直接挑破西方關(guān)于中國的種種迷思和臆斷,以正視聽。
(《北京周報》)