亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中國網絡文學“走出去”的時代意義

        2021-10-12 07:11:32金恩惠
        對外傳播 2021年9期
        關鍵詞:共享走出去網絡文學

        【韓】金恩惠

        【內容提要】中國網絡文學的海外市場規(guī)模已經相當可觀。在其中發(fā)揮重要作用的,除了中國網絡文學的發(fā)展與成熟,還有海外讀者與中國網絡文學讀者通過互聯網的共享資源?;ヂ摼W以快捷的文化交流使國內外網絡文學讀者共享同一個資源成為了可能,在如此共享下,中國網絡文學的“走出去”日益加快,呈現出了加強機器翻譯、IP改編輸出等新趨勢。

        【關鍵詞】網絡文學 全球化 共享 標簽

        2020年,中國網絡文學的海外市場規(guī)模達到4.6億元,這是該年度網絡文學總市場規(guī)模的2.2%,①由此可見,中國網絡文學的“走出去”已經進入了穩(wěn)定增長階段。為如此成長奠定基礎的首先是以起點國際為代表的中國網絡文學網站的“出?!保鵀檫@種“出?!碧峁┢鯔C的是粉絲自發(fā)建立的翻譯網站。大約在2010年前后,東南亞粉絲開始建立以共享中國網絡文學翻譯為目的的網站,2014年底出現北美粉絲主導建立的翻譯網站,其中具有代表性的是“武俠世界”(Wuxiaworld)?!拔鋫b世界”作為較早建立的英譯網站,不但以穩(wěn)定的流量顯示了海外粉絲對中國網絡文學的喜愛,②還將翻譯成果出版到了主流平臺,擴大了中國網絡文學抵達英語世界的渠道,Wuxiaworld的建立者RWX通過亞馬遜Kindle出版的英文版電子書《盤龍》(COLING DRAGON),其當前還屬于亞馬遜包月電子書(Kindle Unlimited)的書目之一,以價格優(yōu)勢吸引著廣大的讀者,顯然,有助于中國網絡文學的進一步推廣。粉絲翻譯網站通過流量和結集出版等實際成果展現了中國網絡文學在海外的發(fā)展?jié)摿?,直接促發(fā)了中國網絡文學網站推出面向海外粉絲的網絡文學平臺。以2017年閱文集團上線“起點國際”為起始點,掌閱、推文科技等公司紛紛加入“走出去”的行列,從此,中國網絡文學網站龐大的內容儲備、專業(yè)的翻譯團隊與粉絲網站多年的粉絲經驗相結合,中國網絡文學的“走出去”進入了加速階段,具有速度優(yōu)勢的“機翻”開始活躍運用,網絡文學改編影視劇向海外網絡視頻平臺輸出也日漸頻繁。

        那么,中國網絡文學是如何與海外粉絲相結合,提高“走出去”的速度呢?或者說,在海外粉絲接受中國網絡文學,把它推薦給其他海外讀者的過程中發(fā)揮主要作用的是什么?回答這些問題,首先需要考慮的是兩者的共同背景——互聯網?;ヂ摼W通過不同國家的互聯使中國網絡文學從多個國家汲取營養(yǎng)成為了可能,例如,“萌”“壁咚”等來自日本的詞匯在中國網絡文學中的頻繁使用;以美國《英雄聯盟》(RiotGames)、韓國《絕地求生》(PUBG)等網絡游戲作為素材的中國網絡文學的不斷產出,都體現了中國網絡文學與世界共享文化資源。以這種共享文化資源為基礎,海外讀者進入中國網絡文學的門檻大大降低,“走出去”的效率大幅提高。本文結合中國國內網絡文學讀者與海外讀者共享眾多標簽的現象,具體探討中國網絡文學“走出去”背后的共享資源。

        一、中國網絡文學與世界網絡文藝共享“標簽”

        當前,互聯網日益成為世界共享的全新文化人類學空間,扎根于互聯網的網絡文學或許自誕生起就具有能夠為全世界人共享的情感共鳴區(qū)。面向中文世界的起點中文網與面向英文世界的起點國際,包括英文原創(chuàng)小說,共享眾多標簽。以“起點國際”的標簽“系統(tǒng)”(System)為例,“起點國際”人氣榜(Power Ranking)排名前五的原創(chuàng)小說中有三部以“系統(tǒng)”為標簽,③而“系統(tǒng)”是中國網絡文學,尤其是男頻網絡文學中出現在標題中的頻率最高的詞匯之一④。具體而言,“系統(tǒng)”是用來給主角布置任務,以達到推進敘事目的的手段,例如,在起點國際排名前三的原創(chuàng)小說《神的酒莊(Immortals Wine Store)》(作者Malignant)中,被天皇Lao Gou打敗后轉移至另一個世界的“酒神”(Jiu Shen)腦中出現了“系統(tǒng)”,在一步一步完成“系統(tǒng)”布置的任務之后,“酒神”踏上了成為酒神的旅途。而這恰恰也是中國國內網絡文學中“系統(tǒng)”常見的功能,屢次登上起點中文網月票榜前十的小說《我加載了戀愛游戲》(作者“掠過的烏鴉”)⑤就是講述主角在一步一步完成系統(tǒng)安排的任務的過程中獲得成長的故事。

        “系統(tǒng)”成為“起點國際”的小說標簽,首先是因為平臺默認它能夠為最多的讀者所熟悉??紤]到“起點國際”面向“不特定國籍”多數的特征,可以說“系統(tǒng)”被它默認能夠為“不特定國籍”的多數所識別。而除了“系統(tǒng)”之外,被平臺默認“能被不特定國籍的多數識別”的標簽還有很多,游戲(Game)、轉世(Reincarnation)、種田(Cultivation)都是具有代表性的例子。與“系統(tǒng)”一樣,這些標簽也為中國國內網文讀者耳熟能詳,因此,它們頻繁出現在翻譯小說中不足為怪,但需要引起注意的是,這些標簽在海外寫手的原創(chuàng)小說中也常見。

        鑒于“起點國際”由翻譯平臺起步,最初使用該平臺的主要還是中國網絡文學的粉絲。這些粉絲在網站平臺有了原創(chuàng)功能之后,嘗試對喜歡的小說進行模仿是完全有可能的,因此可以說在以上標簽共享中,中國網絡文學的“走出去”做出了無可置疑的貢獻。但導致標簽共享的原因不只如此。依托互聯網的全球化,對于網絡文藝的享受也呈現出了無國界的趨勢,而這正是導致以上標簽共享的不可或缺的因素。單看長期在中國享有極高熱度的網絡游戲《英雄聯盟》與《絕地求生》也可以發(fā)現如此面向,兩款游戲分別來自美國與韓國,目前它們不僅在中國,在世界各地也穩(wěn)居暢銷榜⑥。這意味著它們的玩家呈多國籍趨勢,在這個意義上可以說這些游戲在為不同國家的人民共享,而以上談及的中國與海外讀者對小說標簽的共享則是以這種游戲共享為基礎的,因為只要是網絡游戲,“系統(tǒng)”就必不可少,而由于在網絡游戲中玩家往往在死后可以無限重生,從中不難聯想到“轉世”這個網絡文學的常見標簽。再如,以層層遞進、晉級提升為核心的“種田”也是普遍采取升級模式的網絡游戲屢見不鮮的題材。

        由于“起點國際”目前兼具翻譯小說與原創(chuàng)小說,⑦這意味著即使沒有接觸過中國網絡文學,用戶也完全有可能在此創(chuàng)作原創(chuàng)小說。但即便如此,原創(chuàng)與翻譯也呈現出了共享標簽的趨勢。從這個角度上看,導致標簽共享的最重要的原因在于海內外讀者的共享資源,前面提及的網絡游戲就具有代表意義。依托互聯網,共享的資源日漸增多,在中國網絡文學“走出去”之前,就已經衍生出了眾多為不特定國籍的多數共享的標簽。伴隨著起點國際這種既提供海外原創(chuàng)小說,也提供來自中國的翻譯小說的平臺的出現,這種共享就清楚地得到了展現。

        共享為中國網絡文學“走出去”提供了堅實的基礎。即使是“玄幻”這種極具中國特色的小說,也通過與共享標簽相結合的方式獲得了降低海外讀者進入門檻的效果。例如,被起點國際入選定期更新的玄幻小說《絕代名師(Absolute Great Teacher)》(作者“相思洗紅豆”)和《你們練武我種田》(Everybody is Kung Fu Fighting,While I Started a Farm)(作者“哎呦啊”),縱觀這兩部小說的評論可以發(fā)現,相對于針對世界觀的評價,對于套路、主人公等內容本身的評價更多。讀者們跳過“世界”評價“內容”的原因,既可能是因為他們的閱讀量已經非常充足,對玄幻非常熟悉,但也無法排除另一種可能性,即由于這些小說把“游戲”與“系統(tǒng)”融入內容,讀者只要對游戲或系統(tǒng)熟悉就可以迅速捕獲內容。換言之,這種“迅速進入”是以游戲或系統(tǒng)為前提,因此與具體的世界觀無關。正因如此,用“標簽”概括小說內容的讀者評論極其常見:如讀者Kingly-Day提到他就是喜歡看“老師”和“系統(tǒng)”才讀了《絕代名師》;再如,讀者赫羅伊(Heroy)介紹《你們練武我種田》中“主人公又是獲得系統(tǒng)卻不克制自己覺醒的能力,最終成為瘋子的那種”。這些由“系統(tǒng)”切入的讀者評論體現了該標簽能夠為讀者之間的互動提供便利,而它之所以能提供便利,無疑是因為它屬于為不特定國籍的多數共享的情感共鳴區(qū)。

        綜上所述,互聯網使跨國的情感共鳴區(qū)的出現成為了可能,中國網絡文學通過與這些情感共鳴區(qū)相結合的方式,不僅方便了外國讀者迅速識別其中的魅力,還迅速融入了跨國的流行文化之內。

        二、 中國網絡文學“走出去”的加速

        前述內容結合中國網絡文學與海外讀者共享標簽的現象,探討了在網絡文學“走出去”中起到重要作用的是以系統(tǒng)、網絡游戲為代表的共享資源。換言之,系統(tǒng)、網絡游戲等共享資源為海外讀者跨越語言障礙提供了極大的便利。即,便利來自共享資源而不是內容本身,這意味著對于第一次閱讀的小說,尤其是讀者被熟悉的標簽所吸引,憑著嘗試的心態(tài)去閱讀的小說,并不需要非常精確的翻譯?;蛟S,“機翻”活用于網絡文學海外傳播的原因正在此,它以速度優(yōu)勢加快了中國網絡文學的“走出去”。而除此之外,中國網絡文學也通過網站內容的多樣化、輸出改編影視劇等方式實現了“走出去”的加速。下面,將結合北美和東南亞具體探討中國網絡文學“走出去”的加速。

        (一)北美:文本輸出與改編輸出相結合,“機翻”成為文本輸出的新潮流

        當前,中國網絡文學向北美的輸出主要分為兩種方式:一是粉絲主導的翻譯,二是以起點國際為代表的平臺輸出。2014年至2015年間,圍繞北美粉絲出現大量的中國網絡文學英譯網站對中國網絡文學進行了可視化,促發(fā)了中國網絡文學網站積極展開海外市場開拓,最為直接的表現是面向海外讀者的網絡文學平臺的推出。以2017年起點國際的上線為標志,中國網絡文學的“走出去”進入由海外粉絲網站與中國網絡文學網站共同促進的階段,而無論是粉絲網站還是中國網絡文學網站日益呈現出了頻繁使用“機翻”的趨勢。

        首先,“機翻”專門網站以穩(wěn)定的流量在粉絲網站中脫穎而出,“輕小說機翻”(LNMTL)等是其中流量較高的網站。

        “輕小說機翻”(lnmtl.com),該網站由一個程序員建立,小說翻譯與網站管理全都由他一人在業(yè)余時間進行。此人不具有中文能力,最初接觸中國網絡文學就是通過機翻,而透過機翻,他也感到了網絡文學帶來的減緩緊張的魅力。因此他強調,賺錢并不是他建站的目的,重要的是通過翻譯與閱讀網絡文學的方式減緩壓力⑧。正因如此,網站所有內容都免費公開,如果有讀者愿意可以自行進行資助,資助額度達到100美元可以指定小說翻譯。關于網站名字中的“輕小說”(Light Novel),由于該詞通常指日本輕小說,與網站主要翻譯的中國網絡文學“搭配不當”,這由建立者最初沒有意識到日本輕小說與中國網絡文學之間的區(qū)別所導致。該網站每月會規(guī)律性地翻譯兩部新的小說,翻譯小說會根據用戶意見選定,網站會定期公布問卷調查,調查結束一周后得票數最高的小說會選入翻譯行列。因為全部采取機翻,因此陸續(xù)有用戶對翻譯質量表示不滿,⑨但該網站已經進入穩(wěn)定狀態(tài),2020年8月至2021年1月用戶流量(獨立IP地址,下同)保持在400萬至600萬之間⑩。

        同類還有另一家月用戶流量穩(wěn)定在300萬左右的機翻網站11,該網站同時進行中國網絡文學、韓國網絡文學和日本輕小說的翻譯,除此之外,還有漫畫翻譯,目前站內漫畫均來源于中國。在用戶分布上,來自美國的最多,緊接其后的是印度尼西亞和印度。該網站在翻譯內容的選定上也采取提前對用戶進行問卷調查的方式12。

        隨著“走出去”的深入,機翻以其獨特優(yōu)勢不斷吸引技術與資本的投入。推文科技、閱文集團等已經將機翻作為重要的“走出去”手段融入了各自的海外平臺。據悉,推文科技在2018年上線AI智能翻譯系統(tǒng),并推出了以此為基礎的英譯網站Babelnovel(babelnovel.com)。此外,它還上線了“推文出海網作家福利計劃”,在通過機翻幫助小說出海之余,該計劃還通過和海外閱讀平臺合作的方式,使小說上架至多個國家的本土平臺成為了可能,當前主要的合作方有日本的樂天(Kobo),亞馬遜、谷歌等。閱文集團則緊隨其后,在2019年以上線30部AI翻譯小說的形式正式啟動機翻項目。特別需要指出的是,翻譯模型不斷呈現出細分化趨勢。具體而言,根據男女頻、作品類別的不同,都會有針對性的翻譯模型進行翻譯13。由于模型在不斷升級當中,因此翻譯質量將會繼續(xù)提升,而這將大大加快中國網絡文學海外傳播的速度。

        另一個新趨勢則是中國網文改編影視劇向海外網絡視頻平臺的輸出。當前,網絡平臺的出海日益成為一種世界性的潮流,例如,蘋果與迪士尼在2019年分別推出了視頻平臺apple TV+與Disney+,它們策劃逐漸將服務范圍擴展到世界各地14。中國網絡文學的“走出去”也在這個趨勢之中。而正因為北美用戶較為密集,視頻平臺的增長也較為迅速,近年來,中國網絡文學改編影視劇向北美視頻平臺的輸出日漸頻繁,例如,《全職高手》《三生三世十里桃花》《陳情令》《將夜》等網絡文學改編影視劇已經在奈飛(Netflix)上線。考慮到奈飛擁有超過190個國家的用戶,可以說,中國網絡文學改編影視劇已經抵達了190多個國家的受眾。正因如此,中國網絡文學的海外傳播無論是在傳播的廣度上,還是在效果上,都呈現出了多樣化的趨勢。

        奈飛在內容上對中國網絡文學的“走出去”具有啟示性的意義。奈飛不僅是內容供應商,它同時也制作原創(chuàng)內容,而在制作上它采取的是與多個國家合作的方式。除此之外,它還利用大數據,利用范圍小至作品上線的時間,大至演員選拔等不同領域。也就是說,從制作到上線的每一個細節(jié)都是精心計算過的。由于在判斷某個平臺是否能夠面向世界時,里面的內容是否能夠引發(fā)最多數的情感共鳴非常重要,奈飛這種基于大數據的“多國合作”制作模式顯然具有啟示意義。

        從這個角度上看,以中國國內享有熱度的小說為主要內容的起點國際當前的“走出去”還有待將更多因素考慮在內。當然,起點國際作為原創(chuàng)平臺,已經為國外讀者自己創(chuàng)作他們自己想看的小說提供了空間,但如果能夠在翻譯文本的選擇上更有針對性地把握不同國家的流行趨勢,將更有助于進一步深化其“走出去”。

        (二)東南亞:以泰國為中心,帶動整個文化產業(yè)鏈輸出

        當前,東南亞不僅是起點國際、推文科技等中國網絡文學海外網站最為主要的用戶來源,也是“武俠世界”等粉絲翻譯網站的主要用戶來源。東南亞國家不僅僅是中國網絡文學積極的消費者,同時也是網絡原創(chuàng)小說非?;钴S的國家,例如,泰國的2read、readAwrite、Ookbee都為原創(chuàng)小說創(chuàng)作提供了平臺,而值得一提的是這些平臺兼具原創(chuàng)網絡文學和中國網絡文學。

        其中ookbee的用戶數較為可觀,它的活躍用戶數已經超過五百萬,用戶涵蓋泰國、菲律賓、越南等多個國家15。在小說的來源上,僅次于其本土原創(chuàng)小說的就是中國網絡文學,進入小說頁面可以看到為中國網絡文學單獨設立的欄目。這跟ookbee是中國騰訊和泰國本土企業(yè)合資建立的平臺有關。如前所述,東南亞作為中國網絡文學長期享有熱度的地區(qū),較早成為了中國企業(yè)積極展開內容輸出的對象,除了網絡文學之外,還涵蓋了影視、音樂等多方面。例如,2017年推出ookbee之后,騰訊在2020年還收購了被稱為“東南亞的網飛”的iflix16,開通了在線播放影像的輸出渠道;除此之外,騰訊還對泰國最大的門戶網站Sanook進行了收購,并于2016年將它的名字改成了Tencent(Thailand)17。再如,騰訊在2015年推出的音樂應用程序“Joox”,目前在泰國、印度尼西亞、馬來西亞等東南亞國家流量相當穩(wěn)定18。由此可見,中國網絡文學向東南亞的傳播已經擺脫單一的文本階段,進入了整個產業(yè)鏈階段。

        三、結語

        綜上所述,立足于互聯網,中國網絡文學自始至終都與世界文藝相連,極其自然擁有了能夠為海內外讀者共享的文化資源。從這個角度上看,中國網絡文學的海外傳播不僅僅是單一文本的輸出,而是作為整個世界網絡文藝的一部分,對共享資源進行豐富與完善的過程。也許,質量尚待進一步提升的“機翻”能夠在中國網絡文學的海外傳播中發(fā)揮舉足輕重作用的原因,就在于中國網絡文學擁有為世界共享的資源,正因為這個資源,只要一個“機翻”這種粗略的點撥,它也有了喚起“不特定多數”情感共鳴的能力。

        在文本輸出之外,中國網絡文學還通過改編影視劇的對外傳播擴大了受眾,不僅如此,以網絡文學開拓的海外市場為基礎,逐漸實現了音樂、視頻等其他文藝形式的對外傳播,將海外傳播的范圍擴展到了中國的“網絡文藝”。正因如此,中國網絡文學在“出?!钡摹傲俊迸c“方式”上都得到了可觀的成長。如果能夠在此基礎上對“走出去”的內容進行進一步的“本土化”,無疑更有利于滿足不斷增多且細分化的用戶需求。

        本文系2019年度教育部重大攻關項目“中國網絡文學創(chuàng)作、閱讀、傳播與資料庫建設研究”(項目批準號:19JZD038)階段性成果。

        金恩惠系北京大學中文系博士生,韓國留學生

        「注釋」

        ①艾瑞咨詢:《中國網絡文學出海研究報告(2020年)》,艾瑞咨詢網,http:// report.iresearch.cn/wx/report.aspx?id=3644,2020年8月31日。

        ②Wuxiaworld在2017年的月獨立用戶達到265萬,2018年月獨立用戶達到235萬。參見邵燕君、吉云飛、肖映萱:《媒介革命視野下的中國網絡文學海外傳播》,《文藝理論與批評》2018年第2期,第122頁。

        ③分別是My Pick Up Artist System,Lucifers Descendant System,The Immortals Wine Store,https://www.webnovel.com/ranking/novel/bi_annual/ power_rank?timeType=3&sourceType=2&signStatus=1,2021年2月11日。

        ④《被網文套路的4億中國人,到底在看啥》,網易數讀,http://data.163. com/20/0927/19/FNIALVCN000181IU.html,2020年9月29日。

        ⑤參見起點月票榜,查詢時間為2021年2月16日。

        ⑥據steam,《絕地求生》在世界的銷量排名前七,https://store.steampowered. com/search/?sort_by=_ASC&os=win&filter=globaltopsellers,2021年2月19日;據newzoo,《英雄聯盟》月平均用戶登錄量為世界前十五,https://newzoo. com/insights/rankings/top-20-pc-games/ ,2021年2月19日。

        ⑦“起點國際”在2017年5月上線,在2018年4月開放原創(chuàng)功能。

        ⑧參見LNTML的“about”頁面,https://lnmtl.com/about,2021年3月25日。

        ⑨參見LNTML的“FAQ”頁面,https://lnmtl.com/faq,2021年3月25日。

        ⑩參見SimilarWeb統(tǒng)計,https://www.similarweb.com/website/lmntl.com/#pro, 2020年2月16日。

        11同⑩。

        12每周五和周六是問卷調查時間,如果頁面沒有想要看到的小說,也可以直接向網站管理者提議,網站管理者留下了聊天室的邀請碼以滿足特殊需求。參見:https://comrademao.com/survey/,2021年3月25日。

        13費倩文:《閱文集團與彩云科技合作:上線AI翻譯作品,加速出海步伐 》,第一財經網,http://www.china-cbn.com/enterprise/201912/269906.html, 2019年12月26日。

        14參見apple TV+官網,https://www.apple.com/apple-tv-plus/,2021年3月25日;disney+官網,https://www.disneyplus.com/,2021年3月25日。

        15參見ookbee官網,http://aboutus.ookbee.com/,2021年3月25日。

        16Miguel Cordon, Tencent buys Southeast Asian streaming platform Iflix,TECHINASIA,https://www.techinasia.com/tencent-buys-iflix, 2020.6.25.

        17Sanook Online changes name to Tencent (Thailand),THE NATION THAILAND,https://www.nationthailand.com/edandtech/30302474, 2016.12.20.

        18TENCENT-OWNED MUSIC STREAMING SERVICE JOOX INKS DEAL WITH VIDEO ADVERTISING PLATFORM SPOTX,MUSIC BUSINESS WORLDWIDE, https://www.musicbusinessworldwide.com/tencent-ownedmusic-streaming-service-joox-inks-deal-with-video-advertising-platformspotx/,2020.6.10.

        責編:譚震

        猜你喜歡
        共享走出去網絡文學
        對待網絡文學要去掉“偏見與傲慢”
        當代陜西(2019年8期)2019-05-09 02:23:26
        網絡文學竟然可以這樣“玩”
        當代陜西(2019年8期)2019-05-09 02:23:24
        揭秘網絡文學
        當代陜西(2019年8期)2019-05-09 02:23:16
        網絡文學的誕生
        掛羊頭賣狗肉的“共享”營銷
        圖書館與出版企業(yè)數字資源共享的環(huán)境因素分析
        出版廣角(2016年4期)2016-04-20 01:10:00
        在线人妻无码一区二区| 国模冰莲极品自慰人体| 国产莉萝无码av在线播放| 欧美精品区| 岛国av一区二区三区| 一区二区三区四区草逼福利视频| 国产xxx69麻豆国语对白| 亚洲综合色成在线播放| 亚洲av永久青草无码精品| 中文字幕午夜精品一区二区三区| 成品人视频ww入口| av片在线观看免费| 亚洲电影一区二区| 国产视频在线观看一区二区三区| 欧美成人猛片aaaaaaa| 囯产精品一品二区三区| 91精品91久久久久久| 99精品视频在线观看免费| 久久国产精品99精品国产987| 国产精品亚洲二区在线| 国产毛多水多高潮高清 | 国产亚洲av人片在线观看| 精品久久久久久99人妻| 日本a爱视频二区三区| 国产精品永久免费| 亚洲欧美国产日韩字幕| 国产精品很黄很色很爽的网站| 精品天堂色吊丝一区二区| 18精品久久久无码午夜福利| 人妻去按摩店被黑人按中出| 国产精品一级av一区二区| 国产熟人精品一区二区| 中文字幕久久精品一二三区| 亚洲精品6久久久久中文字幕| 免费在线不卡黄色大片| 白白色白白色视频发布| 成人白浆超碰人人人人| 激情五月婷婷综合| 亚洲一区二区一区二区免费视频| 妺妺窝人体色www在线| 国产香蕉尹人在线观看视频|