人鄰的詩(shī)
人鄰,祖籍河南洛陽(yáng)老城?,F(xiàn)居蘭州。出版詩(shī)集《白紙上的風(fēng)景》《最后的美》《晚安》,散文集《閑情偶拾》《桑麻之野》《找食兒》《行旅書(shū)》,評(píng)傳《百年巨匠齊白石》《李清照》等。
寒帶的想象
凝視風(fēng)雪的獵人,
腳下如此緩滯。
四野,深不可測(cè)的厚厚冰雪,
凍結(jié)了多少萬(wàn)年。
寒冷,似乎從降生就浸透了這個(gè)人
和他厚厚的海豹皮衣,
甚至他難看的結(jié)實(shí)的臀部。
他行走的動(dòng)作,
如此笨拙、固執(zhí)—
但他發(fā)出的每一個(gè)音節(jié),
都清晰可辨地抵達(dá)了冰雪深處。
這裝束笨拙骯臟的獵人,
他的內(nèi)心和嚴(yán)冬同樣犀利寒冷。
他知道熊會(huì)出現(xiàn)在所有的地方,
但一定會(huì)給他堅(jiān)定的目光,
在最后的巖石下逼住。
—尤其他笨重的裝束,
厚實(shí)的皮毛圍裹緊緊,
深深地在沒(méi)膝的風(fēng)雪中
比熊更為艱難,忽然就
挪動(dòng)了整片的森林。
獸骨新鮮
火堆這邊,碎石堆上,
骨頭險(xiǎn)境里的游刃
比所有肉質(zhì)新鮮的野獸
跑得更窄—更快—
骨頭,鮮紅,雪白,
活生生的—滿地,
似乎隨手一攏,就會(huì)倉(cāng)皇聚合,
跳起,逃走。
尤其寒風(fēng)凜冽,一緊,再緊,
新鮮的骨頭紛紛顫抖,
似乎因?yàn)楹?,而愈加疼痛難忍。
黑夜祈禱詞
野樹(shù)朦朧,雜草連綿,半坡上—
參差矮屋,黯淡時(shí)光里
是人和牲畜難聞的氣味,
這勞作了一整天的,
多么需要黑夜的漫長(zhǎng)撫慰。
這平常黑夜,半裸著勞作的人
并非僅僅以幽暗燈燭,
與粗茶淡飯、葛布麻衣相依為命—
與這泥土、樹(shù)林,雜草,夜晚,
共有一種命運(yùn)的,除了
嚼食干草出賣筋骨的牲畜,
還有密林深處同樣含辛茹苦的野獸。
雪地上
雪地,暗;些微月光,也有些暗。
這個(gè)夜晚,靜謐,死寂,冷鐵一般。
雪,沒(méi)有再次落下,只能想象幾天前
那一場(chǎng)雪是如何的紛紛落下。
沒(méi)有人在這樣的夜晚穿行。
沒(méi)有人可以忍受這樣的即便是赴約的旅途。
這最黑暗的這一段,偶爾顯現(xiàn)的,
只是幾朵烏云月光里的黯然移動(dòng)。
小鎮(zhèn)
小路兩邊土屋的墻壁
深陷的窗子小小的
燈光給夜行人的溫暖
就像這暗黃色的厚厚土墻
電線桿的身影在地上
要到那堵高大的土墻
才蔓延的剪紙似的
披著黑衣立了起來(lái)
寂寥地插入夜空的
是參差不齊的屋檐
一排排裹著樹(shù)皮的椽子
我知道那樹(shù)皮的褐色有多暗