摘要:共建“一帶一路”的推進(jìn)不僅促進(jìn)了沿線國(guó)家和地區(qū)的經(jīng)濟(jì)交流和往來,還在文化領(lǐng)域形成了一種更好的認(rèn)知。這樣的環(huán)境給出版業(yè)間的交流與合作提供了良好的條件。在不同國(guó)家間文化交流更為頻繁的情況下,中外出版業(yè)溝通的深度和廣度都會(huì)得到拓展,這對(duì)于我國(guó)的出版業(yè)而言,顯然也是非常好的機(jī)會(huì)。隨著共建“一帶一路”,出版業(yè)的選題資源和市場(chǎng)空間都會(huì)得到進(jìn)一步拓展,圖書版權(quán)輸出的效果也會(huì)進(jìn)一步提升,這對(duì)我國(guó)圖書出版業(yè)的外向發(fā)展有著良好的促進(jìn)作用?;诖?,文章以此為切入點(diǎn),分析共建“一帶一路”背景下圖書版權(quán)輸出的優(yōu)化策略。
關(guān)鍵詞:共建“一帶一路”;圖書版權(quán)輸出;優(yōu)化策略
中圖分類號(hào):G239.2 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):1674-8883(2021)12-0236-03
隨著共建“一帶一路”的深入實(shí)施和推進(jìn),圖書版權(quán)輸出迎來了重要的機(jī)遇期。但是從目前看來,我國(guó)的出版業(yè)在圖書版權(quán)輸出方面仍然面臨一些新的挑戰(zhàn),這表明出版商必須抓住這一契機(jī),找準(zhǔn)自我定位,探索合理的版權(quán)輸出方案。
一、共建“一帶一路”背景下我國(guó)圖書版權(quán)貿(mào)易的發(fā)展情況
文化作為一種國(guó)家“軟實(shí)力”,逐漸成為世界各國(guó)核心競(jìng)爭(zhēng)力的重要方面和國(guó)家綜合國(guó)力的象征。黨的十九大報(bào)告指出,“推進(jìn)國(guó)際傳播能力建設(shè),講好中國(guó)故事,展現(xiàn)真實(shí)、立體、全面的中國(guó),提高國(guó)家文化軟實(shí)力”,無疑為如何讓國(guó)外人士更好了解中國(guó)、理解中國(guó)指明了方向。自“一帶一路”倡議提出以來,國(guó)家持續(xù)加強(qiáng)與沿線國(guó)家和地區(qū)的文化交流,共促文化發(fā)展,實(shí)現(xiàn)民心相通。
書籍是人類知識(shí)和文化的載體,是人類智慧的結(jié)晶。它能夠突破時(shí)空限制,實(shí)現(xiàn)不同時(shí)代、地域的知識(shí)文化的傳播、交流、融合。作為在海外傳播中國(guó)文化重要載體的書籍,其在國(guó)際交流中承擔(dān)著傳遞、講述具有豐富底蘊(yùn)中國(guó)文化、中國(guó)故事的功能[1]。我國(guó)圖書的國(guó)際傳播對(duì)提升中國(guó)文化的國(guó)際影響力、傳播中國(guó)聲音有著深遠(yuǎn)且富有成效的作用[2]。自國(guó)家啟動(dòng)多項(xiàng)出版“走出去”重點(diǎn)資助工程以來,中國(guó)圖書在海外傳播的規(guī)模、范圍和類型均取得了很大突破。
“十三五”期間,我國(guó)圖書對(duì)外版權(quán)貿(mào)易規(guī)模持續(xù)增長(zhǎng),在輸出引進(jìn)結(jié)構(gòu)方面進(jìn)一步優(yōu)化,由量的增長(zhǎng)逐步轉(zhuǎn)向?yàn)橘|(zhì)的提高。同時(shí),與“一帶一路”沿線國(guó)家和地區(qū)的出版合作取得較大進(jìn)展,輸出比例從2016年的84.9%增長(zhǎng)到2019年的92.3%。2019年,我國(guó)有273家機(jī)構(gòu)與79個(gè)“一帶一路”沿線國(guó)家和地區(qū)的出版機(jī)構(gòu)在少兒、文學(xué)、醫(yī)藥衛(wèi)生、文化藝術(shù)、教育體育、經(jīng)濟(jì)、歷史地理、工業(yè)技術(shù)、農(nóng)林等類型的圖書出版方面建立了聯(lián)系,版權(quán)輸出超過100項(xiàng)的有27家[3]。可見,我國(guó)圖書版權(quán)貿(mào)易增速非常明顯。同時(shí),版權(quán)貿(mào)易的空間也在不斷擴(kuò)大,版權(quán)出版的內(nèi)容也更加注重與時(shí)俱進(jìn),關(guān)注當(dāng)下的熱點(diǎn)話題??梢哉f,在共建“一帶一路”的持續(xù)推進(jìn)下,我國(guó)圖書版權(quán)貿(mào)易的發(fā)展取得了很好的成就。但是,同一些發(fā)達(dá)國(guó)家相比,如日本的圖書版權(quán)輸出情況,我國(guó)與之還是存在很大差距。因此,在共建“一帶一路”背景下,我國(guó)出版業(yè)要抓住時(shí)機(jī),探索更為有效的圖書版權(quán)貿(mào)易發(fā)展模式,形成良好的圖書版權(quán)輸出機(jī)制,讓我國(guó)的優(yōu)秀文化在國(guó)外實(shí)現(xiàn)真正的良性傳播。
二、共建“一帶一路”背景下我國(guó)圖書版權(quán)輸出的短板問題
共建“一帶一路”為我國(guó)圖書版權(quán)的輸出打造了非常好的發(fā)展空間,但與此同時(shí),也進(jìn)一步暴露出目前我國(guó)版權(quán)輸出的短板。具體而言,主要表現(xiàn)為以下幾個(gè)方面。
(一)版權(quán)貿(mào)易的實(shí)效不佳
所謂版權(quán)貿(mào)易,簡(jiǎn)單而言,就是圖書版權(quán)的授權(quán)交易行為。在版權(quán)貿(mào)易的支撐下,可以有效提升內(nèi)外部交易的簡(jiǎn)單性和適用性。尤其是在我國(guó)同國(guó)外出版商洽談和合作的過程中,通過版權(quán)貿(mào)易只需處理好版稅和稅率問題即可,其他關(guān)聯(lián)事項(xiàng)可謂少之又少。正是出于這種考慮,國(guó)內(nèi)很多出版社都非常青睞版權(quán)貿(mào)易。在共建“一帶一路”背景下,我國(guó)出版商同國(guó)外合作伙伴的合作確實(shí)更為緊密,但這種中外版權(quán)貿(mào)易的管理效果明顯不如國(guó)內(nèi)。
之所以會(huì)出現(xiàn)這種情況,是因?yàn)樵谥T如文化差異等多種因素影響下,一些文化輸出的認(rèn)知難以達(dá)成共識(shí),這也使得一些優(yōu)秀圖書在國(guó)外得不到足夠的認(rèn)可。而在版權(quán)貿(mào)易中,暢銷書永遠(yuǎn)是最重要的內(nèi)容,其他一些圖書的實(shí)際輸出效果并不是很好,有的國(guó)內(nèi)出版商甚至只重視輸出獲取的版稅,對(duì)后續(xù)輸出效果漠不關(guān)心,這種只重視眼前利益的輸出模式顯然弱化了圖書出版的質(zhì)量。
不僅如此,由于同國(guó)外合作者的交流更多是以一種互助的模式展開,彼此間無法形成實(shí)際控制力,我國(guó)出版商也就無法為國(guó)外合作者提供監(jiān)督和發(fā)行建議等,更無法直接參與到后續(xù)環(huán)節(jié)中。即使涉及一些督促服務(wù),也更多只是索要一些銷售報(bào)告和媒體以及讀者的評(píng)論等,這對(duì)提升我國(guó)圖書版權(quán)輸出的質(zhì)量并無多大作用。
(二)國(guó)際合作出版難度極大
國(guó)際合作出版是非常有效的圖書版權(quán)輸出方式,中方將自己需要輸出的圖書內(nèi)容提供給外國(guó)合作商,而外國(guó)合作商基于這些內(nèi)容負(fù)責(zé)后續(xù)的編輯、出版和發(fā)行工作。也就是說,在整個(gè)過程中,中方提供具體的圖書內(nèi)容,外方合作者則負(fù)責(zé)后續(xù)的出版發(fā)行等一系列工作,從而使得我國(guó)出版商提供的圖書內(nèi)容能最大限度地成為當(dāng)?shù)氐谋景鏁源烁玫剡m應(yīng)當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)。但在實(shí)際運(yùn)行過程中,由于不同國(guó)家的文化差異和認(rèn)知方面的極大不同,使得合作出版的溝通交流難度非常大,待出版的書稿需要完全滿足中方出版社和國(guó)外出版商的雙重需求才行,這使得彼此間的配合難度增大,況且這種磨合在各個(gè)環(huán)節(jié)都存在。為了解決這一問題,需要雙方不厭其煩地探索和協(xié)商。
同時(shí),一些合作者會(huì)選擇自創(chuàng)國(guó)際合作出版項(xiàng)目,希望可以解決上述問題。但在自創(chuàng)項(xiàng)目中,更需要出版工作者熟悉兩個(gè)國(guó)家的文化特質(zhì)和市場(chǎng)需要,如果出版工作者不具備這樣的高素質(zhì),這些項(xiàng)目就很難有序推進(jìn)。如今,共建“一帶一路”深入實(shí)施推進(jìn),這種深度了解變得更為必要,自然也就增大了國(guó)際合作出版的難度,對(duì)于我國(guó)的圖書版權(quán)輸出自然也是很大的挑戰(zhàn)。
(三)版權(quán)代理存在一定的局限性
在我國(guó)圖書版權(quán)輸出過程中,我國(guó)出版商可能會(huì)在國(guó)外尋求版權(quán)代理服務(wù),通過扶持或同相關(guān)代理機(jī)構(gòu)及代理人合作與交流,實(shí)現(xiàn)圖書版權(quán)的良性輸出,從而更好地解決出版的各種問題,提升出版的效率。但從實(shí)際表現(xiàn)來看,由于圖書版權(quán)輸出流程復(fù)雜,要求又高,在雇傭或扶持版權(quán)代理時(shí),中方出版商自然需要投入大量的成本。且在共建“一帶一路”背景下,出版商需要出版、發(fā)行的圖書量和類也在不斷增加,自然需要投入更多資金扶持版權(quán)代理方。除此之外,在實(shí)際運(yùn)行過程中,代理人往往只能負(fù)責(zé)一個(gè)國(guó)家或者小片地區(qū)的圖書版權(quán)輸出代理服務(wù)。代理方的能力存在差異,如果在不同地區(qū)或國(guó)家分別雇傭代理人或者代表的話,那么中方出版商的利潤(rùn)空間自然會(huì)被大大壓縮,不利于我國(guó)圖書版權(quán)輸出的長(zhǎng)期運(yùn)行。
(四)海外機(jī)構(gòu)運(yùn)行難度提升
隨著共建“一帶一路”深入實(shí)施推進(jìn),我國(guó)也開始積極在海外設(shè)置機(jī)構(gòu),以此來進(jìn)一步拓展國(guó)外圖書市場(chǎng),有效帶動(dòng)我國(guó)圖書版權(quán)輸出。可以說,這是一種非常有效的推廣和輸出方式。但是客觀而言,海外機(jī)構(gòu)的運(yùn)行難度也在不斷提高。在實(shí)際運(yùn)行中,海外機(jī)構(gòu)自然需要專業(yè)人才作為支撐,尤其是在共建“一帶一路”背景下,國(guó)際間的交流深度和廣度都會(huì)進(jìn)一步拓展,需要機(jī)構(gòu)內(nèi)的工作者具備專業(yè)的談判能力,扎實(shí)的圖書出版專業(yè)知識(shí),同時(shí)也要掌握熟練的外語技能,并對(duì)國(guó)外文化、歷史和人文風(fēng)俗等有充分的了解,這使得人才難尋的問題更為突出[4]。
另外,設(shè)置海外機(jī)構(gòu)需要很大的成本投入,后期的運(yùn)營(yíng)和維護(hù)也是筆巨大的開支,再加上經(jīng)營(yíng)難度大,涉及的業(yè)務(wù)內(nèi)容又不多,使得盈利空間進(jìn)一步縮小。在市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)愈加激烈的情況下,這種盈利空間勢(shì)必還會(huì)被進(jìn)一步壓縮。不同國(guó)家或地區(qū)文化認(rèn)知的差異又需要在出版發(fā)行過程中設(shè)置多個(gè)海外機(jī)構(gòu),這無疑是一個(gè)巨大的工程??梢姡胍骈_拓海外市場(chǎng),中方出版商面臨的壓力非常大。
三、共建“一帶一路”背景下我國(guó)圖書版權(quán)輸出的優(yōu)化策略
基于共建“一帶一路”帶來的發(fā)展契機(jī),考慮到目前我國(guó)圖書版權(quán)輸出面臨的問題和挑戰(zhàn)。在當(dāng)前發(fā)展格局下,我國(guó)圖書版權(quán)輸出的優(yōu)化需要從以下幾個(gè)方面做進(jìn)一步探討。
(一)挖掘新的合作機(jī)制
在推進(jìn)“一帶一路”背景下,國(guó)家版權(quán)貿(mào)易的深度和廣度自然會(huì)進(jìn)一步拓展,市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)的激烈程度也會(huì)提升。由此,我國(guó)出版公司也要注意探索新的合作機(jī)制,不斷挖掘自身出版特色,找到自身的競(jìng)爭(zhēng)核心和產(chǎn)品優(yōu)勢(shì),明確自己未來圖書版權(quán)輸出的關(guān)鍵板塊,然后形成精準(zhǔn)競(jìng)爭(zhēng)依托點(diǎn),尋求同國(guó)外合作者的良性合作,共同商議形成新型的合理方案。在合作過程中,要本著互惠共利的理念,充分尊重國(guó)外市場(chǎng),積極對(duì)接國(guó)外市場(chǎng)認(rèn)知,因地制宜進(jìn)行市場(chǎng)布局,形成良好的行業(yè)組織架構(gòu)。而我國(guó)相關(guān)部門要良性對(duì)接圖書版權(quán)輸出工作,為出版單位提供綠色通道,優(yōu)化出版政策和版稅制度,不斷提升出版商的市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)力。
為此,在圖書版權(quán)輸出過程中也大可借助共建“一帶一路”的渠道來拓展圖書出版的認(rèn)知,挖掘新的合作項(xiàng)目和內(nèi)容,結(jié)合孔子學(xué)院的教育平臺(tái),大力推廣優(yōu)秀圖書內(nèi)容,借助一些有影響力的節(jié)目等強(qiáng)化推介工作的開展[5]。同時(shí),可以考慮在當(dāng)?shù)厝A人聚集區(qū)等地開展相應(yīng)的圖書推介活動(dòng),積極宣傳中國(guó)優(yōu)秀圖書,并積極開設(shè)版貿(mào)會(huì),不斷提升圖書版權(quán)輸出的影響力。
(二)強(qiáng)化圖書內(nèi)容轉(zhuǎn)化
考慮到在具體的圖書版權(quán)輸出過程中,圖書內(nèi)容需要對(duì)接國(guó)外市場(chǎng)。因此,我國(guó)出版商要注意強(qiáng)化圖書內(nèi)容的轉(zhuǎn)化,在版權(quán)輸出過程中,要嚴(yán)格把控英文樣稿的內(nèi)容,保證圖書內(nèi)容價(jià)值觀符合世界認(rèn)知。在強(qiáng)化中國(guó)文化的輸出時(shí),要基于國(guó)際化視野進(jìn)行合理推介,例如對(duì)于古典詩詞文化的傳播,因受制于漢語言文化的獨(dú)特表達(dá)方式,需要翻譯者做好文化遷移認(rèn)知。為此,需要打造良好的交流平臺(tái),針對(duì)性地做好圖書內(nèi)容轉(zhuǎn)化工作,讓輸出的內(nèi)容不但充盈著原汁原味的中國(guó)文化與內(nèi)涵特色,也可讓海外國(guó)家輕松理解。
同時(shí),我國(guó)出版行業(yè)要針對(duì)中文和國(guó)外語種圖書互通有無的需要,開設(shè)相應(yīng)的平臺(tái),不斷求同存異,實(shí)現(xiàn)文化上的認(rèn)知統(tǒng)一。我國(guó)圖書出版過程中不但要注重主題的國(guó)際化表達(dá),也要推進(jìn)文化交流互鑒,實(shí)現(xiàn)中國(guó)圖書和海外傳播的深層次發(fā)展,可以考慮搭建智庫平臺(tái),積極同“一帶一路”沿線國(guó)家和地區(qū)展開合作交流,共同打造智庫體系,不斷提升出版產(chǎn)品的品牌價(jià)值,讓圖書版權(quán)可以有效輸出至沿線國(guó)家和地區(qū),真正實(shí)現(xiàn)智庫引領(lǐng)文化輸出,提升市場(chǎng)認(rèn)可度。
(三)打造特色圖書體系,建立版權(quán)輸出的長(zhǎng)效機(jī)制
在當(dāng)前發(fā)展背景下,要積極建立版權(quán)輸出的長(zhǎng)效機(jī)制。結(jié)合目前市場(chǎng)運(yùn)行狀況,可以考慮同專業(yè)代理簽約服務(wù),結(jié)合商業(yè)模式運(yùn)作出版。在此過程中,我國(guó)需要注意打造特色圖書,牢牢把控每一個(gè)環(huán)節(jié),不斷拓展市場(chǎng),為后續(xù)資源的聚集和發(fā)展提供幫助。出版公司要響應(yīng)中國(guó)文化“走出去”戰(zhàn)略,始終聚焦出版主業(yè),統(tǒng)籌內(nèi)容、渠道、平臺(tái)、團(tuán)隊(duì)和翻譯,完善海外布局,加強(qiáng)國(guó)際化傳播,在版權(quán)輸出和國(guó)際合作兩者取得成效。
同時(shí),我國(guó)出版商也要注意培養(yǎng)種子作家,積極打造和發(fā)掘種子選題,堅(jiān)定文化自信。在新時(shí)代多種文化碰撞下,堅(jiān)持以多元的理念引導(dǎo)讀者,堅(jiān)持走獨(dú)屬自己的專業(yè)化、精準(zhǔn)化和特色化圖書版權(quán)輸出策略,力求踐行工匠精神,不斷推陳出新,打造出版精品,真正得到國(guó)外市場(chǎng)認(rèn)可。例如,針對(duì)可持續(xù)發(fā)展理念,打造我國(guó)西部治理荒漠為中心主題的圖書;針對(duì)抗疫需要,打造系統(tǒng)的抗疫報(bào)道和防疫措施類圖書;針對(duì)5G技術(shù)的發(fā)展,打造出專業(yè)的科普?qǐng)D書……又比如,孔子的理念目前已得到了廣泛認(rèn)可,其“和”的理念也被廣泛接受,我國(guó)就可以積極推出為實(shí)現(xiàn)世界公共發(fā)展當(dāng)今中國(guó)做出的努力方面的圖書,借助這種容易同海外市場(chǎng)形成共通理念的圖書內(nèi)容,不斷提升我國(guó)圖書版權(quán)輸出的質(zhì)量。
(四)優(yōu)化版權(quán)代理機(jī)制
我國(guó)出版行業(yè)要在共建“一帶一路”基礎(chǔ)上,進(jìn)一步優(yōu)化版權(quán)代理機(jī)制、拓展版權(quán)代理機(jī)構(gòu)。立足于當(dāng)前的貿(mào)易規(guī)則要求和發(fā)行政策,在保證雙方簽訂的版權(quán)合同基礎(chǔ)上,系統(tǒng)優(yōu)化、發(fā)展代理機(jī)制。為此,我國(guó)出版行業(yè)應(yīng)形成一個(gè)統(tǒng)一認(rèn)知——整體布局,從經(jīng)濟(jì)、政策以及資源等多個(gè)方面入手,協(xié)調(diào)出更為系統(tǒng)的具有廣泛應(yīng)用價(jià)值的代理機(jī)制,然后以此為標(biāo)準(zhǔn),強(qiáng)化圖書版權(quán)的輸出質(zhì)量。
同時(shí),要強(qiáng)化版權(quán)代理業(yè)務(wù)管理質(zhì)量,不斷提升從業(yè)者的工作能力,強(qiáng)化技能指導(dǎo),全面提升中外圖書版權(quán)貿(mào)易的有機(jī)發(fā)展。
另外,考慮到在國(guó)外建立海外機(jī)構(gòu)的成本和難度較大,我國(guó)可以考慮利用大數(shù)據(jù)、互聯(lián)網(wǎng)等新技術(shù),推進(jìn)圖書版權(quán)網(wǎng)絡(luò)交易平臺(tái)建設(shè),將優(yōu)質(zhì)讀物、立體版權(quán)數(shù)據(jù)及先進(jìn)譯制模式貫聯(lián)結(jié)合,供編輯方、出版方、版權(quán)方、交易方、讀者等共同使用。還可依托這些平臺(tái)強(qiáng)化貿(mào)易洽談,針對(duì)圖書版權(quán)輸出的貿(mào)易需要,全面提升對(duì)各個(gè)環(huán)節(jié)的把控,例如對(duì)于圖書審閱、合同訂立的過程,可以通過互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)實(shí)現(xiàn)圖書內(nèi)容查看、定金支付、電子合同等的管理。
四、結(jié)語
圖書版權(quán)輸出不僅僅是一種商業(yè)活動(dòng),更是一種文化上的交流。版權(quán)輸出的背后,是不同文化的不斷碰撞、交流、互融,這決定了在圖書版權(quán)輸出過程中,不但要尊重合同規(guī)則,也要尊重不同國(guó)家間的文化差異,以輸出國(guó)的讀者閱讀習(xí)慣為落點(diǎn),在內(nèi)容價(jià)值上找到彼此共鳴的地方,然后以此為基礎(chǔ),探討更為合理的圖書版權(quán)輸出方案,以正確的方式表達(dá)中國(guó)元素、講好中國(guó)故事,才能打破各種壁壘,讓我們的原創(chuàng)圖書“走出去”,并實(shí)現(xiàn)真正地“走進(jìn)去”“走下去”,為我國(guó)的文化傳播提供有力的支持。
參考文獻(xiàn):
[1] 梁紅艷.圖書版權(quán)輸出優(yōu)化策略探究[J].編輯之友,2020(03):83-89.
[2] 羅雪英,王璐妍.“一帶一路”倡議下中俄圖書版權(quán)貿(mào)易發(fā)展研究[J].科技與出版,2019(4):47-51.
[3] 劉濤.中國(guó)圖書版權(quán)輸出數(shù)量提升策略分析[J].傳媒論壇,2019,2(19):153-154.
[4] 秦德繼.中國(guó)文化“走出去”戰(zhàn)略下圖書版權(quán)輸出環(huán)境淺析與策略分析[J].國(guó)際公關(guān),2019(05):209-210.
[5] 禹建湘,汪妍.從“絲路書香出版工程”看中國(guó)出版“走出去”:文化折扣與文化增值[J].出版廣角,2019(19):6-10.
作者簡(jiǎn)介:趙秀娟(1984—),女,山東濟(jì)南人,碩士,編輯,研究方向:圖書版權(quán)輸出。