亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        《長城漢語》生存交際1級詞匯使用頻率調(diào)查

        2021-09-10 07:22:44王翎羽
        今古文創(chuàng) 2021年3期
        關(guān)鍵詞:生詞長城詞語

        【摘要】 “長城漢語”是國家漢辦/孔子學院總部規(guī)劃、組織、研發(fā)、運營的重點項目,是基于網(wǎng)絡多媒體技術(shù)開發(fā)的新型對外漢語教學模式。本文通過對教材中詞匯出現(xiàn)的頻率和詞性進行統(tǒng)計,總結(jié)“長城漢語”在詞匯上的問題并分析原因,最后給出建議。

        【關(guān)鍵詞】長城漢語;詞匯;調(diào)查

        【中圖分類號】H195? ? ? ? ? ? 【文獻標識碼】A? ? ? ? ? 【文章編號】2096-8264(2021)03-0122-02

        “長城漢語”以培養(yǎng)學習者的漢語交際能力為主要目標,運用網(wǎng)絡多媒體課件與面授教學相結(jié)合的多元化教學方法,依托豐富的教學資源,采用即時跟蹤學習進度和測試學習效果的管理模式,向?qū)W習者提供個性化的學習方案,滿足海內(nèi)外漢語學習者任何時間、任何地點、任何水平的學習需求。

        一、《長城漢語 生存交際1》中詞匯的編排形式調(diào)查

        分兩組調(diào)查訪問了谷歌趨勢網(wǎng)站,第一組以“長城漢語”和“the GreatWall Chinese”為關(guān)鍵詞進行搜索熱度分析,結(jié)果長城漢語的搜索熱度平均值為0,而“the GreatWall Chinese”搜索熱度平均值為3,第二組以“長城漢語”和“online Chinese website” 為關(guān)鍵詞進行搜索熱度分析,結(jié)果長城漢語的搜索熱度平均值依然為0,但是“online Chinese website”的搜索熱度平均值為26,這說明在海外中文學習確有一定市場的情況下,《長城漢語》卻并不是太受歡迎,這恐怕語詞匯的編排與展現(xiàn)形式不無關(guān)系。

        詞匯的編排形式看起來和詞匯研究毫不相關(guān),其實不然,良好的編排形式會使學習者加深學習者對教材的理解。詞匯的數(shù)量分布和詞性頻率分布更是教材研究的重要方面。在這一部分本文將從詞匯編排形式和出現(xiàn)頻率兩方面展開調(diào)查。

        (一)對長城漢語中生詞編排形式的調(diào)查

        《長城漢語》的生詞表的排版展現(xiàn)形式表現(xiàn)為:先生詞后拼音輔以中文性質(zhì)的詞性標注(名、動、形等)最后附上一到兩個英文翻譯。

        《長城漢語》在生詞表中用中文對生詞的詞性做出標注提示,這對于一個只有初級漢語水平的漢語學習者不是太“友好”。無形中增大了學生的學習難度,初級水平的學生往往對漢語詞語的詞性不甚了解,直接用中文來標注詞性很可能會打擊學生的積極性。

        當然,《長城漢語》在生詞前面加上了語音朗讀的選項,并且是男女朗讀,這也是值得其他教材學習的。初級水平的漢語學習者更需要全方位,立體化的語言輸入環(huán)境,長城漢語在詞匯前設置了標準男女讀音,很好地解決了上述輸入環(huán)境的立體性問題。盡管根據(jù)國際漢語教師選拔相關(guān)要求,出國執(zhí)行教學任務的老師普通話要達到二甲水平,但老師不可能在讀所有詞匯時都保持二甲的水平。這也從另一個方面論證了《長城漢語》設置這一功能的必要性。

        另外,《長城漢語》詞匯相關(guān)的排版與設計有些單調(diào),沒有對一些與課文和交際相關(guān)的重點詞語加以標識,對詞匯的HSK等級歸屬也未標注,這往往會打擊初級漢語學習者的積極性,加大他們“漢語真難”的印象,不利于學習者水平的有序提高。

        二、《長城漢語 生存交際1》中各個單元詞匯的類型占比調(diào)查

        《長城漢語》是每三課為一個單元,那么,每一單元涉及的生詞的類型(詞性)就很值得研究,知曉了每一單元生詞的詞性,就可以判斷《長城漢語》在生詞的選擇與使用上有無偏頗。在初級詞匯的教學上會不會對學習者產(chǎn)生積極的影響。鑒于長城漢語共十個單元,本文分別抽取第一,五,十單元的詞匯做研究,計算這三個單元的詞匯類型占比。

        首先對《長城漢語 生存交際1級》每單元和每課的生詞量進行了統(tǒng)計,結(jié)果如下:

        經(jīng)調(diào)查,發(fā)現(xiàn)在第一單元的生詞中專有名詞占比54.54%,代詞占比31.82%,名詞和形容詞均占比4.55%,動詞最少,占比4.54%。

        第五單元的生詞中名詞占比45.83%,形容詞占比16.67%,動詞占比16.66%,副詞占比8.33%,專有名詞,量詞,代詞均占比4.17%。

        第十單元的生詞中名詞占比46.16%,動詞占比30.77%副詞,介詞,代詞均占比7.69%,沒有專有名詞,形容詞和量詞。

        從上面的數(shù)據(jù)反映的情況來看,名詞在《長城漢語 生存交際一級》的占比較大,在選取的三個單元中,名詞所占的比例均超過了百分之四十,占比最少的是以副詞,介詞為代表的虛詞?;驹谝粋€單元中只有1個,第一單元甚至沒有任何的虛詞。

        另外,在所選的三個單元中,動詞的出現(xiàn)頻率也不是太多,分別占所在單元的4.54%、16.66%、30.77%,總體呈上升的趨勢。

        三、長城漢語 生存交際1級中詞匯方面暴露出的問題的原因分析

        從詞匯的編排詞匯方式上看,《長城漢語 生存交際1級》采用了中文對詞匯的詞性類型進行標注,這不得不說是一個缺憾,造成的問題上文已經(jīng)敘述過了,此處不再交代。

        那么,為什么會用中文對詞匯的詞性類型進行標注呢?大膽分析一下原因:漢語與英語中表示詞匯性質(zhì)的詞不是一一對應的,即使有相應的對應情況,實際意思也不一樣,拿量詞來舉例,一杯水,英文翻譯是“a cup of water”,那這里的“杯”,和英文的cup的意思一致嗎?

        結(jié)論顯然是不,所以推測編者在編寫這部教材時也考慮到了上述情況,干脆直接用中文進行標注。

        從詞匯出現(xiàn)的頻率來看,名詞,代詞等實詞性質(zhì)出現(xiàn)的頻率最高,形容詞,副詞的出現(xiàn)頻率次之,出現(xiàn)頻率最低的是介詞等相對難以解釋的虛詞。另外還要注意的是,《長城漢語 生存交際1》中出現(xiàn)了一些未標記詞性的詞,例如:“多大”“下次”“沒什么”“沒有”等,這些詞語的應用頻率與使用場景均遠超詞匯表中其他標注了詞性的詞。

        這里沒有對上述詞語進行標注的原因可能是上述詞語在不同的場景中往往具有不同的意思,舉個例子“沒什么”既可以用在對“怎么了”開頭的問句回答,也可以單獨用,表示“沒有什么”的意思。

        另外,“沒有”的應用范圍與場景也很多,因此對一些詞匯不標注詞性也可以理解。

        但對不標注詞性的詞語缺乏必要的句子示例,孤零零地將一個詞扔給學生,有些遺憾。

        四、針對上述原因分析提出相應建議

        (一)編排上加強對詞匯的標注

        對重點詞語,使用頻率較高的詞語要進行標注,可以采用不同顏色,不同背景來突出顯示這些詞,使學習者明白相應詞語的重要性。

        在詞性的標注上,可以采取中英結(jié)合的方式,直接采用中文雖然直截了當,但是對學習者會產(chǎn)生很大的壓力,采取中英文結(jié)合的方式就會好上許多,英文釋義會給學生起到一個“拐棍”作用,等學生的水平提升后,再逐步將英文解釋去掉。效果上也許會好上一些。

        (二)從詞匯的交際使用頻次和對應的HSK等級來對詞語進行重新編排

        一個詞在相應交際環(huán)境與場景中的出現(xiàn)頻次是可以統(tǒng)計的,既然可以統(tǒng)計,那每個詞匯在出現(xiàn)頻率上就有著“大小”之分,因此,應該按照日常生活中使用頻率的大小來對詞匯進行重新編排,確保學生先學會使用頻次高的詞,再學會使用頻次低的詞。

        在詞匯后標注HSK等級也是為了使學生從一個客觀的角度理解詞匯的難度,從而做好應有的心理準備,不至于茫然失措。

        五、結(jié)語

        對外漢語教材是漢語學習者理解與學習漢語的一個最重要窗口,一本好的教材可以使學生的學習效率大幅提升,反之會對學生的積極性產(chǎn)生很大打擊。

        《長城漢語》作為國家漢辦推出的重點多媒體對外漢語教材,目前,“長城漢語”用戶主要是海外孔子學院,其中包括海外330多所孔子學院(課堂)、國內(nèi)17所高校和中學。

        從使用的場景和數(shù)量這一維度來看,《長城漢語》足夠優(yōu)秀,也足夠充實,但是從詞匯的使用頻率和編排角度看,《長城漢語》又有著一些小瑕疵。

        希望本文的研究和統(tǒng)計調(diào)查能對對外漢語教材的研究方面做出一些微小的貢獻。

        參考文獻:

        [1]ISAAC KARANI MUTHAMIA(客仁).《新實用漢語課本》(初級)與《長城漢語》(初級)比較研究[D].天津師范大學,2019.

        [2]劉朔.基于“長城漢語”多媒體資源的課程優(yōu)勢實證研究[D].中央民族大學,2018.

        [3]張洋.《長城漢語1》和《HSK標準教程1》比較研究[D].渤海大學,2016.

        [4]李旭.對外漢語教學基礎教材中詞語的英文釋義——以《長城漢語·生存交際1》為例[J].河北廣播電視大學學報,2015,20(04):70-72.

        [5]文馬虹.關(guān)于《長城漢語》的教材評價[J].開封教育學院學報,2015,35(08):96-97.

        [6]王晨翼.《當代中文》與《長城漢語》的比較研究[D].吉林大學,2015.

        [7]賈夢陽.“長城漢語”多媒體教材淺析[J].企業(yè)導報,2014,(16):168+176.

        [8]王菲爾.對外漢語初級教材《長城漢語》與《新實用漢語課本》的對比研究[D].蘇州大學,2014.

        [9]格桑央京.數(shù)字化對外漢語教學的進展與深化——以“長城漢語”多媒體教學模式為例[J].民族教育研究,2009,20(02):111-115.

        [10]李泉.對外漢語教材研究[M].北京:商務印書館,2006.

        作者簡介:

        王翎羽,男,漢族,黑龍江尚志人,沈陽師范大學漢語國際教育碩士研究生在讀。

        猜你喜歡
        生詞長城詞語
        容易混淆的詞語
        在地下挖一座“竊聽長城”(下)
        在地下挖一座“竊聽長城”(上)
        『五個生詞』快速閱讀法
        找詞語
        守護長城
        詞語欣賞
        一枚詞語一門靜
        生詞庫
        雙語時代(2009年10期)2009-11-11 09:17:20
        生詞庫
        雙語時代(2009年8期)2009-09-24 08:51:14
        丰满少妇被猛烈进入高清播放| 精品国产日韩无 影视| 人妻免费黄色片手机版| 国产三级黄色免费网站| 爱性久久久久久久久| 玖玖资源站无码专区| 丝袜 亚洲 另类 欧美| 一级老熟女免费黄色片| 国产午夜手机精彩视频| 亚洲精品国偷拍自产在线观看蜜臀 | 国产欧美一区二区精品久久久 | 国产精品久久久久久麻豆一区| 国产AV高清精品久久| 免费观看日本一区二区三区| 日韩视频在线观看| 少妇厨房愉情理伦片免费 | 精品国产车一区二区三区| 亚洲夫妻性生活免费视频 | 国产精品无码精品久久久| 亚洲成av在线免费不卡| 男女边摸边吃奶边做视频韩国| 99精品人妻少妇一区二区| 国产欧美日韩网站| 久久精品亚洲成在人线av| 放荡的美妇在线播放| 国产69精品久久久久9999| 国产一线视频在线观看高清| 久久久亚洲av午夜精品| 国产做爰又粗又大又爽动漫| 在线播放人成午夜免费视频| 手机在线免费看av网站| 精品人妻码一区二区三区剧情| 亚洲午夜精品久久久久久人妖| 娇柔白嫩呻吟人妻尤物| 亚洲精品中文字幕乱码| 久久天天躁狠狠躁夜夜av| 日韩专区欧美专区| 在线观看视频国产一区二区三区| 国产亚洲综合一区二区三区| 欧美大香线蕉线伊人久久| 日韩狼人精品在线观看|