鄭小鋒
晚上,小熊對(duì)爸爸說:“爸爸,幫我改一下作業(yè)吧!”爸爸接過小熊的作業(yè)本,看了起來。
他看到小熊造的一個(gè)句子:“這個(gè)口袋里裝著魔方、積木、繩子……等等。”
爸爸說:“小熊,幫爸爸把字典拿過來?!毙⌒苣弥值渥吡诉^來。
爸爸問:“你怎么不用兩只手拿呢?”
小熊奇怪地問:“我一只手就可以拿,為什么要用兩只手呀?”
爸爸問:“那你只用左手可以拿嗎?”
“當(dāng)然可以呀?!毙⌒苷f。
“這就對(duì)了。”爸爸指著小熊造的句子,問,“那我問你,這個(gè)句子中的省略號(hào)有什么用???”
“表示省略了一些東西。”小熊回答說。
“那這個(gè)‘等等呢?”爸爸又問。
“這個(gè),這個(gè)也好像表示省略吧。”小熊有點(diǎn)不好意思。
“既然都是同樣的作用,干嗎兩個(gè)都要用上呢?”爸爸說。
“哦,原來是這樣。我這就擦掉一個(gè)。”小熊連連點(diǎn)頭。