〔蘇聯(lián)〕格·斯克列比茨基
有一天,牧羊人捉住一只小狐貍,給我們送來(lái)了。我們將小狐貍關(guān)在一間空庫(kù)房里。這只小狐貍還非常小,渾身上下灰不溜秋的,它的小嘴臉是黑色的,小尾巴尖是白色的。它躲到庫(kù)房離門最遠(yuǎn)的角落里,驚慌失措地向四面張望著。它簡(jiǎn)直嚇壞了,甚至當(dāng)我們撫摸它的時(shí)候,它都不敢咬我們,它把耳朵貼在后腦勺上,一個(gè)勁兒瑟瑟發(fā)抖。
媽媽倒了一小碗牛奶,放在小狐貍身邊,但是小狐貍太害怕了,連牛奶都沒(méi)喝。爸爸說(shuō),不應(yīng)該再去打擾它,應(yīng)該讓它安安靜靜地看清楚周圍,熟悉熟悉新環(huán)境。我真不想離開(kāi)小狐貍,但是爸爸鎖上了庫(kù)房的門,我們便回家了。天已經(jīng)不早了,過(guò)了不大一會(huì)兒,我們?nèi)叶继上滤恕?/p>
我睡到后半夜,醒了,只聽(tīng)見(jiàn)附近有一只小狗在哀聲哀調(diào)地尖聲吠叫。我心想:哪兒來(lái)的小狗呢?我下床看看窗外,外面天已經(jīng)開(kāi)始亮了,可以看見(jiàn)關(guān)著小狐貍的庫(kù)房。原來(lái)是小狐貍在吠叫,小狐貍的吠叫聲跟小狗一樣。庫(kù)房后面便是樹(shù)林。我忽然看見(jiàn)從灌木叢間跳出一只母狐貍,它站住,仔細(xì)聽(tīng)了聽(tīng),然后悄悄地朝庫(kù)房跑去。小狐貍馬上不再哀聲哀調(diào)地吠叫了,而是發(fā)出了高興的尖叫聲。
我輕輕地叫醒了爸爸媽媽,我們?nèi)齻€(gè)人一同望著窗外。
母狐貍繞著庫(kù)房跑了一圈又一圈,想在地上挖一個(gè)洞通到庫(kù)房里去。但是庫(kù)房的地基太結(jié)實(shí),是石頭的,母狐貍沒(méi)有一點(diǎn)辦法,便又跑回灌木叢去了。母狐貍一走,小狐貍又大聲哀號(hào)(háo)起來(lái)。
我想在窗口一直守下去,等母狐貍回來(lái),但是爸爸說(shuō)它不會(huì)再回來(lái)了,叫我去睡覺(jué)。
早上我醒得很晚,穿上衣服后,第一件事就是趕緊去看小狐貍。這是什么呀……庫(kù)房門口躺著一只小死兔子。我急忙去叫爸爸來(lái)看。
“有意思!”爸爸說(shuō),“這么說(shuō),狐貍媽媽又來(lái)過(guò)一次,來(lái)給小狐貍送吃的東西。它進(jìn)不去庫(kù)房,只好把吃的東西留在庫(kù)房門外了。真是個(gè)慈愛(ài)的媽媽!”
整整一天,我不停地在庫(kù)房旁邊走來(lái)走去,趴在墻縫上往庫(kù)房里看,還同媽媽一起進(jìn)庫(kù)房去喂過(guò)兩次小狐貍。晚上,我怎么也睡不著,一次又一次從床上爬起來(lái)看窗外,看母狐貍來(lái)了沒(méi)有。
后來(lái)媽媽為此生氣了,用大黑窗簾把窗戶擋上了。
早晨,天剛蒙蒙亮,我就起來(lái)了,一起來(lái)立刻跑到庫(kù)房門口去瞧。這回躺在門口的已不再是小死兔子,而是一只咬死的母雞!顯然,半夜里母狐貍又來(lái)找過(guò)小狐貍。它咬死一只母雞,給自己的孩子送來(lái)了。
鄰居不滿地對(duì)爸爸說(shuō):“您快把小狐貍送走吧!愛(ài)送到哪兒就送到哪兒去。”
沒(méi)有辦法!爸爸只好把小狐貍裝進(jìn)麻袋,送到樹(shù)林里去,放在了一個(gè)狐貍洞的外面。
從此,母狐貍再也沒(méi)有來(lái)過(guò)我們村莊。