蔣玲
【摘 要】在以人為本的教育理念下,要文化教育中發(fā)揮其育人功能,必須強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者情感的表現(xiàn)。圍繞情感要素展開(kāi)教學(xué)工作,才能在根源上解決教學(xué)矛盾問(wèn)題。但從當(dāng)前的教學(xué)活動(dòng)來(lái)看,情感缺失、淡薄正是影響教學(xué)工作推進(jìn)的主要問(wèn)題。本文立足于初中英語(yǔ)文學(xué)閱讀活動(dòng),在對(duì)教學(xué)指導(dǎo)任務(wù)進(jìn)行分析的同時(shí),思考如何借助情感教育升華學(xué)生核心素養(yǎng),增進(jìn)英語(yǔ)閱讀教學(xué)效益。
【關(guān)鍵詞】情感教育;初中英語(yǔ);文學(xué)閱讀
情感教育與認(rèn)知教育相互對(duì)立,共同構(gòu)成了現(xiàn)代教育指導(dǎo)體系的完整結(jié)構(gòu)。與認(rèn)知教育相比,情感教育立足于學(xué)習(xí)者的情感表現(xiàn),強(qiáng)調(diào)受教育人的情感意識(shí)、創(chuàng)作意識(shí)在教學(xué)活動(dòng)中的主動(dòng)表達(dá)。相較于傳統(tǒng)的教學(xué)方式,情感教育更加生動(dòng),更加貼近于個(gè)體。在英語(yǔ)文學(xué)閱讀教學(xué)活動(dòng)中,情感正在成為指導(dǎo)教師參與閱讀,改變教師閱讀興趣的重要元素,如何借助情感教育完成文學(xué)閱讀指導(dǎo)工作,使學(xué)生實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言技能、文化意識(shí)的同步提升,這是伴隨初中英語(yǔ)新閱讀活動(dòng)演化而來(lái)的全新問(wèn)題。
一、激發(fā)學(xué)生情感,落實(shí)教學(xué)
情感教育是基于個(gè)體的感性認(rèn)知演化而來(lái)的教育指導(dǎo)理念。在情感教育的推動(dòng)下,學(xué)習(xí)者能夠獲得表現(xiàn)情感、依靠情感學(xué)習(xí)文化知識(shí)的機(jī)會(huì),相較于以理論灌輸為主導(dǎo)模式的教學(xué)機(jī)制,情感教育為學(xué)生提供了更為自由的選擇。要將情感教育帶入到初中英語(yǔ)文學(xué)閱讀活動(dòng)當(dāng)中,教師必須強(qiáng)調(diào)情感教育的作用:圍繞學(xué)習(xí)者的情感講教學(xué),先解決“想要學(xué)什么”的問(wèn)題,再深入解決教學(xué)問(wèn)題。教師可借助情感教育理念調(diào)動(dòng)學(xué)生的文學(xué)閱讀興趣,從課內(nèi)文本向課外文學(xué)延伸,先培養(yǎng)學(xué)生的閱讀興趣,再尋找文學(xué)文本開(kāi)展閱讀活動(dòng)。
以譯林版初中英語(yǔ)教材《This is me》的教學(xué)為例,教師可圍繞基礎(chǔ)be動(dòng)詞“is”開(kāi)展教學(xué)活動(dòng),引導(dǎo)學(xué)生思考“be動(dòng)詞”的不同時(shí)態(tài)、不同表現(xiàn)形式。由于尚未學(xué)習(xí)過(guò)去完成時(shí)、過(guò)去進(jìn)行時(shí)等語(yǔ)法知識(shí),學(xué)生對(duì)于be動(dòng)詞的認(rèn)知停留在“is”“am”“are”的層次,強(qiáng)調(diào)主語(yǔ)的單復(fù)數(shù)關(guān)系。教師可向?qū)W生展出was、were兩大形式,說(shuō)明其含義:其釋義與is、are相同,都是表示“是”。此時(shí),學(xué)生對(duì)于文本的閱讀興趣轉(zhuǎn)移到be動(dòng)詞當(dāng)中,教師可將英語(yǔ)文學(xué)文本帶入到課堂當(dāng)中,幫助學(xué)生感受be動(dòng)詞在不同環(huán)境中的應(yīng)用特點(diǎn)??蛇x擇經(jīng)典文學(xué)文本《One Flew Over the Cuckoo's Nest》指導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行閱讀,在閱讀中,針對(duì)文中出現(xiàn)的對(duì)話、旁白開(kāi)展教學(xué),如“He was a disgraceful madman,Not now”“They were a young man twenty years ago”,在兩個(gè)句子中,“was”“were”依舊表示“是”,但其時(shí)態(tài)發(fā)生了變化,結(jié)合“not now”“twenty years ago”等表述,學(xué)生能夠理解到時(shí)態(tài)對(duì)于be動(dòng)詞的影響,進(jìn)而繼續(xù)閱讀文本,感受文學(xué)文本中的英語(yǔ)知識(shí)。借助基礎(chǔ)單詞感受不同的文學(xué)表達(dá)手法,調(diào)動(dòng)學(xué)生的閱讀興趣,使其在情感上接受文學(xué)文本閱讀。
二、傳遞教師情感,共同進(jìn)步
情感教育理念強(qiáng)調(diào)情感的互相傳播與協(xié)同作用,在教學(xué)活動(dòng)中,積極豐富的情感能夠在學(xué)習(xí)之間互相影響。當(dāng)教師對(duì)某材料投入高度關(guān)注時(shí),學(xué)生的閱讀興趣也會(huì)被教師所吸引,從而實(shí)現(xiàn)閱讀、表達(dá)等技能的穩(wěn)步提升,提高學(xué)生的閱讀創(chuàng)作水平。
以譯林版英語(yǔ)《Finding your way》的教學(xué)為例,在文本中,“way”可理解為道路、路徑,也可翻譯為方法、方式,不同的翻譯方法還會(huì)引發(fā)學(xué)生不同的閱讀興趣,使其從多個(gè)角度對(duì)文本進(jìn)行分析論述。教師可借助“漢語(yǔ)翻譯”與學(xué)生開(kāi)展文學(xué)閱讀活動(dòng),尊重學(xué)生的情感意識(shí),開(kāi)展教學(xué)。對(duì)于初中生來(lái)說(shuō),英語(yǔ)文學(xué)文本表現(xiàn)手法復(fù)雜,高級(jí)詞匯應(yīng)用頻繁,其很難直接對(duì)文本材料進(jìn)行解讀。但在教師的大力推薦下,學(xué)生能夠找到文本中的切入點(diǎn)與興趣點(diǎn),完成閱讀任務(wù)。以經(jīng)典文學(xué)作品《The Shawshank Redemption》為例,文章中的經(jīng)典語(yǔ)句都可以成為教師的教學(xué)材料,如“get busy dying,get busy living(要么好好活,要么趕緊死)”“It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.(強(qiáng)者拯救自己,圣人救贖他人)”這些語(yǔ)句利用簡(jiǎn)單的基礎(chǔ)詞匯互相組合,便構(gòu)成了含義完全不同的句子,句中的“strong”“great”等詞匯與“Finding your way”中的“way”都使用了詞匯的引申含義。教師應(yīng)幫助學(xué)生掌握切入點(diǎn),圍繞“單詞釋義”這一核心開(kāi)展教學(xué)指導(dǎo)工作,理解單詞知識(shí)的文化內(nèi)涵。教師對(duì)文本中的經(jīng)典語(yǔ)句進(jìn)行解讀,將文本材料與課文知識(shí)聯(lián)系起來(lái),在認(rèn)同文學(xué)文本的同時(shí),能夠?qū)⑦@種情感上的認(rèn)同傳遞給學(xué)生,使其圍繞情感參與文學(xué)閱讀活動(dòng)。
三、培養(yǎng)文化情感,接受課程
相較于課內(nèi)教材,英語(yǔ)文學(xué)文本中所涉及到的詞匯知識(shí)、表達(dá)手法更加復(fù)雜。要幫助學(xué)生完成文本閱讀任務(wù),就必須培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化感興趣、對(duì)語(yǔ)言知識(shí)感興趣的良好意識(shí)。但受到本土語(yǔ)言表達(dá)形式的影響,大部分學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)文本材料缺乏關(guān)注,在教學(xué)指導(dǎo)活動(dòng)中,其依靠漢語(yǔ)中的語(yǔ)言現(xiàn)象去解釋英語(yǔ),在這種情況下,文化上的差異會(huì)破壞學(xué)生的文本閱讀興趣,阻礙英語(yǔ)文學(xué)閱讀活動(dòng)的順利開(kāi)展。
以譯林版初中英語(yǔ)《Past and present》的教學(xué)為例,文本中給出了兩種時(shí)態(tài),一般過(guò)去時(shí)和一般現(xiàn)在時(shí),對(duì)語(yǔ)言知識(shí)進(jìn)行了分析整理。教師可結(jié)合時(shí)態(tài)知識(shí)導(dǎo)入英語(yǔ)文學(xué)文本《A true story》,作為馬克·吐溫的經(jīng)典作品,其從文化、美國(guó)現(xiàn)實(shí)等角度展開(kāi)描繪,生動(dòng)勾勒了母親偉大的愛(ài)。教師可向?qū)W生提出不同的思考問(wèn)題,指導(dǎo)學(xué)生對(duì)文本進(jìn)行閱讀:結(jié)合你在《Past and present》所學(xué)習(xí)到的語(yǔ)法知識(shí)進(jìn)行分析,文中哪些語(yǔ)句用到了一般過(guò)去時(shí)和一般現(xiàn)在時(shí),要求學(xué)生對(duì)“ago”“ever”等關(guān)鍵詞進(jìn)行標(biāo)注。在英語(yǔ)中,表示時(shí)態(tài)的關(guān)鍵詞能夠展現(xiàn)有關(guān)語(yǔ)句的時(shí)間范圍,這是一種具有特色的語(yǔ)言現(xiàn)象。在完成文本閱讀之后,教師可從文本細(xì)節(jié)入手,帶領(lǐng)學(xué)生繼續(xù)分析文本的表達(dá)技巧:true與real都可表示“真實(shí)”,為何文本要用“true”來(lái)代替“real”?文章中多次出現(xiàn)的“老太太”為何要用“older lady”進(jìn)行表述,而不是更加簡(jiǎn)潔的“old lady”?從語(yǔ)言現(xiàn)象角度對(duì)文學(xué)閱讀材料進(jìn)行分析,能夠?qū)W(xué)生對(duì)于詞匯、句式的關(guān)注轉(zhuǎn)化為對(duì)語(yǔ)言文化的關(guān)注。對(duì)于英語(yǔ)來(lái)說(shuō),“true”與“real”雖然都有真實(shí)的含義,但“true”的表述比real更加正規(guī);old與older雖然都表示年長(zhǎng),但old帶有年老、衰弱的含義,情感偏向于貶義,不適合用來(lái)形容文中的“l(fā)ady”。解讀文化現(xiàn)象,重新分析文本,才能提高學(xué)生的文學(xué)閱讀興趣。