戴聞名
北京時(shí)間2021年6月17日9時(shí)22分,神舟十二號(hào)載人飛船在酒泉衛(wèi)星發(fā)射中心發(fā)射升空,準(zhǔn)確進(jìn)入預(yù)定軌道,順利將聶海勝、劉伯明、湯洪波3名航天員送入太空。上天已經(jīng)一個(gè)多月,仍得到全球各界圍觀(guān)。
這是中國(guó)載人航天工程立項(xiàng)實(shí)施以來(lái)的第19次飛行任務(wù),也是空間站階段的首次載人飛行任務(wù),引來(lái)了全世界航空界、媒體和網(wǎng)友的集體“圍觀(guān)”。
發(fā)射圓滿(mǎn)成功之后,全球航天界幾大“巨頭”第一時(shí)間發(fā)來(lái)“賀電”。
美國(guó)國(guó)家航空航天局局長(zhǎng)比爾·納爾遜說(shuō):“祝賀中國(guó)成功將宇航員送往自己的空間站!我期待著他們未來(lái)的科學(xué)發(fā)現(xiàn)?!?/p>
歐洲航天局的賀詞是:“祝賀中國(guó)國(guó)家航天局發(fā)射神州十二號(hào)載人飛船,將3名中國(guó)航天員送入天和空間站?!?/p>
俄羅斯聯(lián)邦航天局除了祝賀之外,還評(píng)價(jià)說(shuō):“中國(guó)向前邁出了自信的一步……中俄兩國(guó)必將在近太空和深太空探索領(lǐng)域成為長(zhǎng)久可靠的合作伙伴?!?h3>“當(dāng)之無(wú)愧的太空前沿國(guó)家”
在中國(guó)的鄰邦日本,主流電視臺(tái)、通訊社和報(bào)紙都對(duì)神舟十二號(hào)發(fā)射進(jìn)行了直播或即時(shí)報(bào)道。不少報(bào)道指出,中國(guó)成功建設(shè)了“自己的太空站”,正“邁向宇宙強(qiáng)國(guó)”。
比如NHK電視臺(tái)的報(bào)道標(biāo)題為《中國(guó)載人飛船發(fā)射成功,建設(shè)自己的太空站》,朝日電視臺(tái)則是《中國(guó)邁向宇宙強(qiáng)國(guó),載人飛船發(fā)射成功》。
日本時(shí)事通信社在報(bào)道中指出,美國(guó)、歐洲和日本等國(guó)共同運(yùn)營(yíng)的國(guó)際空間站已處于“老化”過(guò)程中,目前決定使用到2024年,將來(lái)中國(guó)有可能成為“唯一擁有空間站的國(guó)家”。
對(duì)此,有日本網(wǎng)友評(píng)價(jià)中國(guó)“國(guó)力不凡”——是“財(cái)力、技術(shù)力、集中力、團(tuán)結(jié)力、挑戰(zhàn)力等的結(jié)晶”。
同樣懷有“航天大國(guó)夢(mèng)”的亞洲國(guó)家印度,也在關(guān)注著神舟十二號(hào)。
印度主流大報(bào)《印度斯坦時(shí)報(bào)》的評(píng)論是:“這一發(fā)射是北京在太空日益增長(zhǎng)的信心和能力的體現(xiàn)——中國(guó)的空間站一旦建好,將是已經(jīng)運(yùn)行了20年之久、將于2024年退役的美國(guó)主導(dǎo)的國(guó)際空間站的唯一替代者?!?/p>
在阿拉伯世界擁有較大影響力的半島電視臺(tái)則特別向不懂中文的觀(guān)眾解釋了 “神舟”和“天宮”的意思——“神圣的容器”和“天上的宮殿”。
“中國(guó)對(duì)于探索空間有宏大的雄心:僅在過(guò)去6個(gè)月中,中國(guó)就成功把巖石土壤樣本從月球帶回地球,還成為全球第二個(gè)成功登陸火星的國(guó)家。”半島電視臺(tái)說(shuō)。
節(jié)目還采訪(fǎng)了澳大利亞南昆士蘭大學(xué)航空系教授瓊提·霍納,后者對(duì)中國(guó)“在過(guò)去一年中在太空探索上取得的進(jìn)步”贊不絕口,認(rèn)為中國(guó)已經(jīng)是“當(dāng)之無(wú)愧的太空前沿國(guó)家”。
“最讓我覺(jué)得厲害的,是中國(guó)總能第一次出手就取得成功——不久前祝融號(hào)登陸火星也是一次成功。”
新加坡《聯(lián)合早報(bào)》則在《中國(guó)已成太空領(lǐng)域有實(shí)力新玩家》一文中寫(xiě)道:“建設(shè)有人照料的空間站具有極高的門(mén)檻和難度,此前只有俄羅斯和美國(guó)跨過(guò)這道門(mén)檻。中國(guó)3名航天員正式進(jìn)駐自主研發(fā)的空間站,標(biāo)志著中國(guó)已成為這一高科技領(lǐng)域有實(shí)力的新玩家。”
文中指出,與五年前發(fā)射的神舟十一號(hào)相比,神舟十二號(hào)的性能、保障和作業(yè)能力都有大幅提高,比如增加了自助快速交會(huì)對(duì)接功能——神舟十一號(hào)與天宮二號(hào)的對(duì)接需要等待兩天,而神舟十二號(hào)只用了6小時(shí)30分就完成了與天和核心艙的交會(huì)對(duì)接。
文章最后引用英文電子雜志“Go Taikonauts”創(chuàng)辦人之一陳藍(lán)的話(huà)說(shuō):“神舟十二號(hào)發(fā)射以及中國(guó)空間站的首次入駐,和20多年前國(guó)際空間站的首次入駐具有相似的意義,都代表了人類(lèi)在太空的持續(xù)存在。不同的是,這次是不同的國(guó)家,不同的人。中國(guó)在太空中的人口比例已經(jīng)不輸美俄,它將改變幾十年來(lái)美俄主導(dǎo)的太空格局。”
在3名航天員的“太空生活直播”中,不少網(wǎng)友關(guān)注到了一個(gè)細(xì)節(jié):空間站核心艙的操作界面都是中文的。
這讓航天迷們聯(lián)想起了2013年上映的美國(guó)電影《地心引力》——生死關(guān)頭,女主角登上了中國(guó)的“天宮一號(hào)”,試圖駕駛中國(guó)飛船返回地球,但滿(mǎn)屏中文的操作界面讓她瞬間“崩潰”,最終只能亂按一氣,所幸最后成功回歸。
沒(méi)想到,僅僅8年后,這一幕就要成真了:如果現(xiàn)在的國(guó)際空間站退役,中國(guó)天宮空間站成為全世界唯一在軌運(yùn)行的空間站,那么日后外國(guó)航天員想上太空的話(huà),恐怕真的要先學(xué)會(huì)中文了。
神州十二號(hào)發(fā)射成功后,歐洲航天員訓(xùn)練中心前主任米歇爾·托尼尼披露,學(xué)中文這件事,歐洲航天員已經(jīng)在做了。
早在2015年,歐洲航天局就與中國(guó)國(guó)家航天局達(dá)成了合作協(xié)議,互派航天員進(jìn)行聯(lián)合訓(xùn)練。目前,來(lái)自法國(guó)、德國(guó)和意大利的3名航天員正抓緊時(shí)間學(xué)習(xí)中文,預(yù)計(jì)最早將于2022年搭乘飛船前往天宮空間站。
其中,50歲的德國(guó)航天員馬蒂亞斯·約瑟夫從2012年開(kāi)始學(xué)習(xí)中文。他還取了一個(gè)中文名字“馬天”,意思是“天上的馬”,可以飛得很高。
意大利首位女航天員薩曼莎·克里斯托弗雷蒂也是一位中文“小能手”。她曾于2014年11月進(jìn)入國(guó)際空間站,駐守199天,成為全世界單次執(zhí)行太空任務(wù)歷時(shí)最久的女航天員。
2017年,馬天和薩曼莎就曾經(jīng)前往中國(guó)航天員煙臺(tái)海上訓(xùn)練基地,與中國(guó)航天員楊利偉、王亞平、葉光富等人進(jìn)行過(guò)為期17天的中歐航天員海上救生訓(xùn)練,當(dāng)時(shí)兩人的中文就已經(jīng)非常流利。
特別值得一提的是,歐洲航天局和俄羅斯聯(lián)邦航天局對(duì)神州十二號(hào)發(fā)出的“賀電”中,不約而同的使用了同一個(gè)具有特殊意義的詞匯——taikonaut,祝賀中國(guó)將3名“taikonauts”送入天和空間站。
taikonaut一詞,由中文“太空”的拼音(taikon)與英語(yǔ)“航天員”(astronaut)組合而成。2002年中國(guó)成功發(fā)射神舟四號(hào)飛船時(shí),西方媒體首次使用了這個(gè)詞,意指“中國(guó)航天員”。
目前,這個(gè)詞已經(jīng)被牛津英語(yǔ)字典收錄,正式進(jìn)入英語(yǔ)詞匯表。
至此,世界上三個(gè)主要載人航天大國(guó)都有了自己的專(zhuān)屬“航天員”詞匯——美國(guó)航天員叫“astronauts”,俄羅斯航天員被稱(chēng)為“cosmonauts”,詞根cosmo來(lái)自于俄語(yǔ)中的“宇宙”一詞。
6月18日,剛從酒泉發(fā)射基地趕回北京的“中國(guó)進(jìn)入太空第一人”、神州五號(hào)航天員楊利偉驕傲地對(duì)媒體說(shuō):“國(guó)際上管航天員叫astronaut,但我們成功創(chuàng)造了一個(gè)新的詞,我們把中國(guó)的航天員叫taikonaut?!?/p>
可以說(shuō),taikonauts進(jìn)入英語(yǔ)詞匯表,正是中國(guó)航天事業(yè)全球影響力的最好例證。