甘露穎
關(guān)鍵詞 話語(yǔ)符號(hào);阿姨;流行語(yǔ);形象嬗變
中圖分類(lèi)號(hào) G2 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼 A 文章編號(hào) 2096-0360(2021)05-0063-03
“話語(yǔ)”這一術(shù)語(yǔ)從20世紀(jì)20年代開(kāi)始成為一個(gè)具有相當(dāng)大影響力的概念,作為人類(lèi)表述的“話語(yǔ)”,其傳播的范圍區(qū)間跨度較大[1]。全媒體視域下,隨著研究的深入,“話語(yǔ)”逐漸跳出語(yǔ)言學(xué)的框架,呈現(xiàn)出擴(kuò)大化和開(kāi)放性的特點(diǎn)[2]。在社會(huì)學(xué)中,“話語(yǔ)”是差異化社會(huì)主體的語(yǔ)言文化行為;在傳播學(xué)中,“話語(yǔ)”被視作信息傳播的載體。在不同學(xué)科領(lǐng)域的“話語(yǔ)”,都可以被視為人類(lèi)交際的工具。
而隨著自媒體時(shí)代的到來(lái),UGC模式出現(xiàn)泛化特征[3]。媒介的融合讓“話語(yǔ)”成為主體個(gè)人主義和客體自我實(shí)現(xiàn)的具體表現(xiàn)[4]。自媒體在內(nèi)容創(chuàng)作和傳播過(guò)程中發(fā)展了話語(yǔ)模式,推動(dòng)著話語(yǔ)空間的變革,構(gòu)建了開(kāi)放的社會(huì)話語(yǔ)體系。信息時(shí)代下媒體加速發(fā)展,自媒體話語(yǔ)傳播作為網(wǎng)絡(luò)社會(huì)傳播的產(chǎn)物,具有互動(dòng)性、主觀性和趣味性等特征,在一定程度上塑造了受眾的語(yǔ)言使用行為[5]。例如“美女”“帥哥”等贊美性話語(yǔ)稱謂與“阿姨”“大叔”等親屬性話語(yǔ)稱謂在互聯(lián)網(wǎng)場(chǎng)域中的泛化現(xiàn)象。當(dāng)下語(yǔ)言學(xué)介入新媒體話語(yǔ)分析成為新的研究方向,自媒體話語(yǔ)以主觀化的內(nèi)容變現(xiàn)和交互性的傳播方式,成為社會(huì)話語(yǔ)權(quán)力的具體表現(xiàn)形式。
在當(dāng)下的社交場(chǎng)域中,存在一個(gè)普遍的現(xiàn)象:“00后”的女生會(huì)被一個(gè)比自己小不了幾歲的陌生人叫“阿姨”。大學(xué)生作為思想文化的先鋒群體,這一現(xiàn)象不僅使20歲出頭的年輕女性陷入社交的尷尬處境,也引發(fā)了大眾心理反感和焦慮[6]。隨著“阿姨”親屬性稱呼的社交化程度不斷加深,本文以這一稱呼為例,探討此類(lèi)現(xiàn)象的成因和影響。
在古代,“阿姨”一詞最早出現(xiàn)帶有強(qiáng)烈的親屬性質(zhì),無(wú)論是《說(shuō)文解字》中的“妻之女弟同出為姨”,還是《辭源》中的三個(gè)釋義:母親的姐妹、妻子的姐妹、庶母。對(duì)于“阿姨”的解釋都框定在家庭的語(yǔ)境中,貼合中國(guó)傳統(tǒng)文化內(nèi)涵[7]。而隨著詞語(yǔ)的語(yǔ)境變遷,在《辭典修訂版》中,對(duì)阿姨的解釋又更加全面,在《辭源》的基礎(chǔ)上增加了一個(gè)義項(xiàng):與母親年紀(jì)差不多的女子。由此觀之,古意的“阿姨”并不具備現(xiàn)代意義的社交屬性。進(jìn)入現(xiàn)代社會(huì),在普及度最高的《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第七版)》中,“阿姨”的詞義得到了擴(kuò)展:一是〈方〉母親的姐妹;二是稱呼跟母親輩分相同、年紀(jì)差不多的婦女;三是對(duì)保育員或保姆的稱呼。從“阿姨”類(lèi)稱呼的古今詞義變遷中可以看出,現(xiàn)在僅僅保留了最原始的“稱母的姐妹”的用法,而后兩種用法都是依據(jù)現(xiàn)代用語(yǔ)習(xí)慣新增的。以下分別討論這三種詞義在現(xiàn)代社會(huì)的語(yǔ)意實(shí)踐
1)〈方〉母親的姐妹?!皡欠窖詤^(qū)”的最原始的用法在普通話普及地區(qū)已經(jīng)不再常見(jiàn),更多的是出現(xiàn)在江浙滬一帶[8]?!鞍⒁獭痹诮鞯赜蛱刂改赣H的妹妹,母親的姐姐則被稱作“姨媽”。但隨著普通話對(duì)方言的猛烈沖擊,加上傳統(tǒng)文化在青年中的式微,“阿姨”類(lèi)稱呼在江浙一帶的心理接受情況也不容樂(lè)觀[9]。在吳語(yǔ)之外的地區(qū),稱呼“母親的姐妹”有著詳盡的區(qū)分。而這些稱呼也依然是依附于“姨”這個(gè)字而來(lái),但“阿姨”這個(gè)詞卻不被包含在內(nèi)。
2)稱呼跟母親年紀(jì)差不多的婦女。中國(guó)作為禮儀之邦,素有“謙稱”和“敬稱”的區(qū)別,而隨著現(xiàn)代社交的隨意性和人際傳播的便捷化,這個(gè)帶有親屬性質(zhì)的稱呼被遷移到社交場(chǎng)合。在這種遷移之下,“阿姨”稱呼就成了一個(gè)典例,這個(gè)本用于稱呼親屬的詞語(yǔ)被廣泛用于社交場(chǎng)域上稱呼非親屬,例如生活中的陌生人?!鞍⒁獭钡纳缃换梅ㄒ彩钱?dāng)今最受爭(zhēng)議之處,令女孩介意的“阿姨”稱呼也是語(yǔ)出于此,這也引發(fā)年輕一代產(chǎn)生束縛下的叛逆行為[10]。
3)對(duì)保育員或保姆的稱呼。除了社交化的用法,“阿姨”還存在于職業(yè)用語(yǔ)之中。例如學(xué)校食堂盛飯菜的女性工作人員會(huì)被稱為“阿姨”或“大媽”,清潔工、家庭保姆、小區(qū)物業(yè)亦然。雖然漢語(yǔ)中已有相關(guān)的詞匯來(lái)表達(dá)具體的職業(yè),但隨著交往禮儀的規(guī)范和女性地位的顯著提高,“阿姨”類(lèi)稱呼多用于替換相關(guān)職業(yè)表達(dá),例如“保潔阿姨”,具有本土化特征[11]。
話語(yǔ)作為一種符號(hào),在使用的過(guò)程中被內(nèi)化為一種社會(huì)行動(dòng)。隨著時(shí)代的發(fā)展,這種行動(dòng)本身及其所產(chǎn)生的意義也發(fā)生了嬗變。話語(yǔ)不僅只是表面上的約定俗成,在一些具有天壤之別的話語(yǔ)和象征物間,也可能被構(gòu)建巧妙的聯(lián)結(jié)。顛覆性的再創(chuàng)造性反過(guò)來(lái)又深刻地影響著社會(huì)現(xiàn)實(shí),繼而生成一種新的社會(huì)行動(dòng)指令。
“阿姨”這個(gè)稱呼,多帶有“婆婆媽媽”“已婚婦女”“年老色衰”等男權(quán)社會(huì)下對(duì)傳統(tǒng)女性“凝視”的色彩,不符合現(xiàn)代女性獨(dú)立自主的形象。在“阿姨”一詞越來(lái)越成為世俗觀念里被社會(huì)“淘汰”的“老女人”,女性對(duì)于稱謂的要求實(shí)質(zhì)上也成了對(duì)以往世俗刻板印象的反抗。
隨著消費(fèi)主義的侵蝕和互聯(lián)網(wǎng)傳播的快速轉(zhuǎn)型,商家們利用女性對(duì)于外貌和年齡的普遍焦慮,打造出諸如“青春不老”“小姐姐”等寓意美好且強(qiáng)勢(shì)的標(biāo)簽[12]。女性們?cè)谄渲袠?lè)此不疲,卻不知自己已經(jīng)陷入商家設(shè)置的營(yíng)銷(xiāo)陷阱。“阿姨”正遭受著語(yǔ)義變遷的危機(jī),基于這種變遷的逆反心理,引發(fā)了與稱呼阿姨的社會(huì)性對(duì)抗行為,并上升到對(duì)于女權(quán)的污名化。
不同的群體所傳播和表達(dá)的話語(yǔ)不同,隱藏在背后的身份建構(gòu)各異。在不同的群體之間,盡管可能使用同一種語(yǔ)言,但由于彼此僅有狹窄的共通意義空間,常常導(dǎo)致交流時(shí)的壁壘對(duì)立、群體沖突?!鞍⒁獭鳖?lèi)稱呼本身是具有一定年齡差的一個(gè)稱謂,現(xiàn)在界限卻遭到模糊,一些人會(huì)被年齡相近甚至更大的人叫做“阿姨”。當(dāng)此類(lèi)行為引發(fā)一些啼笑皆非的反應(yīng)之后,隨之而來(lái)的便是網(wǎng)絡(luò)的模仿效應(yīng)。無(wú)論是心理上可接受的惡搞行為,還是對(duì)于女性的惡意攻擊,不同的態(tài)度分裂出不同的使用人群,在違背女性鮮明特點(diǎn)的同時(shí),豐富了“阿姨”的語(yǔ)意實(shí)踐[13]。
由于新媒體的交互模式,一些網(wǎng)絡(luò)稱呼,如“小姐姐”“女神”等,正在挑戰(zhàn)和沖破傳統(tǒng)的話語(yǔ)體系[14]。阿姨的使用語(yǔ)境因其豐富的語(yǔ)義內(nèi)涵而泛化,基于社會(huì)大眾關(guān)于“阿姨”類(lèi)稱呼的矛盾已經(jīng)變得深重,那么對(duì)社交場(chǎng)合中相關(guān)稱謂的使用應(yīng)當(dāng)做出一個(gè)規(guī)范。
在韓國(guó)有著森嚴(yán)的語(yǔ)言稱謂體系,韓語(yǔ)中對(duì)于“敬語(yǔ)”“平語(yǔ)”和“半語(yǔ)”有著嚴(yán)格的界定,使用的原則也與階級(jí)、身份以及年齡等多個(gè)尺度掛鉤。而在中國(guó)的語(yǔ)境下,并不存在著一套墨守成規(guī)、不可篡改的稱謂體系。話語(yǔ)表達(dá)生活化,語(yǔ)言使用的接納程度較高[15]。社會(huì)固有的認(rèn)知模式很難隨著時(shí)代的發(fā)展而變化,人們對(duì)于語(yǔ)言的使用有著自己的行為模式。因此,綜合把握“年齡尺度”和“模糊替換”原則才是應(yīng)有之道。
3.1 限定年齡尺度
在現(xiàn)代社交場(chǎng)合中,阿姨多用于稱呼“與母親年紀(jì)差不多的女子”。據(jù)《婚姻法》第六條明確規(guī)定:結(jié)婚年齡,男不得早于二十二周歲,女不得早于二十周歲。雖然法律中并沒(méi)有規(guī)定女性的生育年齡,但是按照傳統(tǒng)的婚后生育觀念看,母親的年齡在20歲以上。所以,“阿姨”類(lèi)稱呼使用的年齡尺度也應(yīng)該在20歲以上,所以,“阿姨”類(lèi)稱呼的最佳年齡限定應(yīng)在20至40歲。因此,被稱作阿姨的“00后”女生實(shí)質(zhì)上符合這一年齡區(qū)間[16]。
3.2 模糊替換稱呼
對(duì)于陌生人,第一眼社交時(shí),我們僅能簡(jiǎn)單獲取外貌特征信息[17]。例如,假設(shè)A年齡為18歲,在遇到了一個(gè)實(shí)際年齡為28歲的陌生人B,因?yàn)锽外表看起來(lái)像40歲,于是A禮貌地稱呼她為“阿姨”,然后迅速引起了對(duì)方的反感和排斥,甚至發(fā)生沖突。所以在此類(lèi)情形下,“小姐姐”“美女”等不帶有年齡揣測(cè)的模糊稱謂,就能很好地避免年齡尺度的尷尬[18]。
自媒體時(shí)代的信息傳播方式,加速了“阿姨”一詞的社會(huì)化過(guò)程,不僅是隱喻思維引發(fā)的語(yǔ)義泛化,也是傳統(tǒng)文化與現(xiàn)代語(yǔ)境碰撞的結(jié)果[19]。人是社會(huì)的基礎(chǔ),在女性理想期待和社會(huì)性別構(gòu)建的框架下,“阿姨”的社會(huì)化使用基于當(dāng)今社會(huì)壓力激增的背景,反映了女性對(duì)于年齡和外貌的焦慮心理[20]。過(guò)度娛樂(lè)化的“大叔”和“阿姨”同為帶有性別色彩的流行話語(yǔ),女性卻對(duì)“阿姨”形象普遍恐慌[21]。個(gè)性化與話題化并存的時(shí)代,“老阿姨的自嘲”也體現(xiàn)出年輕人排解壓力自我調(diào)侃的一種路徑,是青年亞文化的體現(xiàn)[22]。消費(fèi)文化裹挾著男權(quán)文化對(duì)女性身心進(jìn)行雙重壓迫,大眾女性在擺脫“阿姨”稱呼的道路上不斷向無(wú)法逾越的鴻溝突圍,試圖打破性別的刻板印象[23]。
話語(yǔ)主體的權(quán)力決定了“話語(yǔ)”在互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái)的傳播程度。大眾媒介的把關(guān)人和意見(jiàn)領(lǐng)袖作用,因?yàn)樽悦襟w為公眾賦權(quán)而被削弱。在“話語(yǔ)”塑造自媒體時(shí),其意義范疇也得到了擴(kuò)展。隨著時(shí)間的推移,“話語(yǔ)”限制了個(gè)體的語(yǔ)言使用自由,但個(gè)人情感因素和主觀感受也豐富了話語(yǔ)的使用情境,傳播領(lǐng)域出現(xiàn)了典型的個(gè)人主義傾向[24]。
互聯(lián)網(wǎng)的部落化加速了話語(yǔ)的變遷,開(kāi)啟了“話語(yǔ)”眾生喧嘩的時(shí)代[25]。同時(shí),話語(yǔ)變遷中的語(yǔ)言暴力和游戲心態(tài)成為構(gòu)建自媒體平臺(tái)有序性的障礙,因此健康的“稱謂”成為考量一個(gè)時(shí)代社會(huì)文化的重要標(biāo)準(zhǔn)之一。
參考文獻(xiàn)
[1]卜嘉敏,戴蔓琳.鄉(xiāng)村振興語(yǔ)境下老年人的媒介使用偏好研究:基于對(duì)淮安市Y鎮(zhèn)的調(diào)查[J].東南傳播,2020(5):59-62.
[2]馮廣圣.報(bào)業(yè)“一體化”轉(zhuǎn)型模型構(gòu)建[J].新聞與寫(xiě)作,2018(3):94-96.
[3]李越,吳斯,馮廣圣.UGC視角下的網(wǎng)絡(luò)社區(qū)內(nèi)容分層管理個(gè)案研究:以站酷社區(qū)為例[J].東南傳播,2019(7):121-123.
[4]楊藝,謝慧.融合傳播語(yǔ)境下鄉(xiāng)村文化振興的路徑研究:以江蘇鹽城市A鎮(zhèn)為例[J].東南傳播,2020(7):51-52.
[5]孫夢(mèng)婷,何晴,黃蓉.故宮文創(chuàng)的跨媒介傳播策略[J].東南傳播,2020(9):83-85.
[6]徐娉婷,馮菊香.大學(xué)生時(shí)尚雜志電子刊消費(fèi)的心理動(dòng)因與行為特征[J].東南傳播,2020(9):89-92.
[7]丁月明.中國(guó)傳統(tǒng)文化視域下電影女性形象塑造分析:以電影《霸王別姬》為例[J].戲劇之家,2019(15):83-84.
[8]李惠敏.助力鄉(xiāng)村文化自信:涉農(nóng)紀(jì)錄片的當(dāng)代價(jià)值研究:以記住鄉(xiāng)愁為例[J].東南傳播,2020(6):35-37.
[9]杜彥潔.電影作品的敘事特色分析:以侯孝賢電影為例[J].漢字文化,2019(3):36-37,48.
[10]劉雯.淺析巴金小說(shuō)《家》中反封建文化的體系建構(gòu)[J].漢字文化,2020(15):58-59,61.
[11]丁月明.危機(jī)與轉(zhuǎn)機(jī):網(wǎng)絡(luò)綜藝節(jié)目敘事策略的優(yōu)化:以《心動(dòng)的信號(hào)》為例[J].戲劇之家,2019(16):222-223.
[12]丁月明.試論網(wǎng)絡(luò)直播對(duì)農(nóng)產(chǎn)品銷(xiāo)售的影響[J].東南傳播,2020(5):56-58.
[13]杜彥潔.淺析張藝謀電影作品中的色彩運(yùn)用[J].戲劇之家,2019(6):75-77.
[14]王燦.以《風(fēng)味人間》為例探究飲食文化類(lèi)紀(jì)錄片傳播新走向[J].戲劇之家,2019(15):79-80.
[15]王燦,馮廣圣.情感喚醒與鄉(xiāng)村認(rèn)同:從《向往的生活》看慢綜藝熱[J].新聞知識(shí),2020(7):62-65.
[16]王燦.融合、精準(zhǔn)、細(xì)化:對(duì)國(guó)產(chǎn)化妝品企業(yè)營(yíng)銷(xiāo)渠道設(shè)計(jì)的思考[J].藝術(shù)科技,2019,32(4):227,274.
[17]位云玲.觀察類(lèi)綜藝節(jié)目走俏的原因探究:以《我家那閨女》為例[J].藝術(shù)科技,2019,32(3):115,128.
[18]王燦.基于營(yíng)銷(xiāo)3.0視角的企業(yè)整合品牌傳播研究:以宜家家居為例[J].東南傳播,2019(5):136-138.
[19]位云玲.新聞反轉(zhuǎn)的內(nèi)在機(jī)理、影響及治理探究[J].新聞知識(shí),2019(4):86-89.
[20]杜彥潔.淺析美國(guó)電影新英雄形象:以《蝙蝠俠:黑暗騎士》為例[J].大眾文藝,2019(8):158.
[21]位云玲.原創(chuàng)文化類(lèi)綜藝節(jié)目持續(xù)走紅的原因探究:以《上新了!故宮》為例[J].藝術(shù)評(píng)鑒,2019(7):169-170,76.
[22]李惠敏.經(jīng)營(yíng)體驗(yàn)類(lèi)綜藝節(jié)目的敘事特色分析:以《潮流合伙人》為例[J].漢字文化,2020(10):179-181.
[23]位云玲.法國(guó)電影《觸不可及》的人物角色分析[J].漢字文化,2020(12):124-125.
[24]葛婷婷.綠色廣告對(duì)農(nóng)村居民消費(fèi)行為影響研究:以L村為例[J].東南傳播,2020(11):50-54.
[25]呂志文.構(gòu)建與解構(gòu):“男性向”網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)改編劇分析[J].藝海,2020(7):82-83.