甘露穎
關(guān)鍵詞 縮寫文化;網(wǎng)絡(luò)流行語;話語特征
中圖分類號 G2 文獻(xiàn)標(biāo)識碼 A 文章編號 2096-0360(2021)07-0102-03
網(wǎng)絡(luò)流行語凸顯了網(wǎng)絡(luò)文化的顯在表征,來自社會現(xiàn)實(shí)。青年群體作為互聯(lián)網(wǎng)場域中的原住民,是“網(wǎng)絡(luò)縮寫”詞匯傳播的主力軍[1]。“網(wǎng)絡(luò)縮寫”作為主要在青年群體間傳播的流行語,植根于青年亞文化背景,是亞文化的一種資本形式[2]。合理運(yùn)用“網(wǎng)絡(luò)縮寫”語言是青年區(qū)隔群體邊界,與主流文化相磨合的隱性方式[3]。青年群體間利用代際傳播的鴻溝,構(gòu)建網(wǎng)絡(luò)亞文化傳播的隱秘空間,豐富了自媒體時代“網(wǎng)絡(luò)縮寫”的話語特征。
“網(wǎng)絡(luò)縮寫”作為當(dāng)今網(wǎng)絡(luò)流行語的重要呈現(xiàn)方式之一,是摘取文字首字母所形成的代稱,包括數(shù)字組合、中文短語、英文詞組及三者的結(jié)合。最早是一套受眾范圍較小,即非互聯(lián)網(wǎng)資深用戶難以理解的新型話語體系,但因其具有虛擬社區(qū)區(qū)域性且形式簡潔、輸出便利、能即時溝通感情而被大眾所熟知并使用。當(dāng)“網(wǎng)絡(luò)縮寫”變?yōu)樾屡d網(wǎng)絡(luò)流行語,互聯(lián)網(wǎng)語境也變得神秘而豐富。
“網(wǎng)絡(luò)縮寫”語言最早流行于粉絲圈(飯圈),是使用頻率最高的“飯圈黑話”。早期的“飯圈縮寫”作為互聯(lián)網(wǎng)場域下粉絲內(nèi)部流傳的暗語,傳播范圍較小。而隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,“飯圈縮寫”逐漸破圈而出,形成新的網(wǎng)絡(luò)流行語類別(即“網(wǎng)絡(luò)縮寫”),呈現(xiàn)出新的傳播特征[4]。全媒體視域下,“05后”作為傳播縮寫的主力軍,不同于擁有固化語境的成年人,他們更習(xí)慣于在多樣語境中選擇不同的語言變體[5]。互聯(lián)網(wǎng)原住民的特性賦予了其對流行文化的敏感度及對新鮮事物的追逐性,為“飯圈縮寫”外延為日常溝通的“網(wǎng)絡(luò)縮寫”提供土壤[6]。而“網(wǎng)絡(luò)縮寫”分為四類,即俗成名詞、隱晦表達(dá)、代稱名詞、網(wǎng)民用語,具體如下。
1)俗成名詞,即傳播范圍較大的固定搭配詞語,使用人群較多,受眾理解難度小。在符號使用情景內(nèi)較為常見,被賦予公眾“約定俗成”的語言意義。一般隨著社會熱門事件而生成的、在網(wǎng)絡(luò)空間內(nèi)大范圍傳播。這類語言具有傳播速度快,覆蓋范圍廣,時效性強(qiáng),生命力強(qiáng)但繁殖力弱的顯著特點(diǎn),往往在人們第一眼看到該名詞時,就能迅速激發(fā)腦內(nèi)的情景構(gòu)想,如cue(提及),biss(諧音,必死),ddl(deadline,即最后期限),nsdd(你說得對),3Q(thank you,謝謝),yyds(永遠(yuǎn)的神),dbq(對不起),7456(氣死我了)等。
2)隱晦表達(dá),最早是為了“飯圈”內(nèi)便于發(fā)布敏感話題或爆料八卦,借助縮寫指代的隱晦范圍,如xz(可代指肖戰(zhàn)、邢舟、徐崢、璇子、馨子、向佐等人),避免與其他網(wǎng)民產(chǎn)生直接利益沖突。所以隱晦地用縮寫來替代,主要體現(xiàn)在流量明星的名字縮寫上,而隨著微博平臺上粉絲群體之間的罵戰(zhàn)的升級,隱晦性表達(dá)的也“破圈”而出,成為“網(wǎng)絡(luò)縮寫”的一類。
3)代指名詞,指用特定名詞縮寫對某一類人群的指代,具有象征意義,如pxj(“批小將”的拼音縮寫,代指“通過批評別人而建立自我優(yōu)越感”的B站低齡用戶)、jk(日本流行語,女高中生)、djll(“頂級流量”的縮寫,指代知名度極高的流量明星和藝人)。代指名詞可以增加同類群體間的親近感,賦予圈層“符號性”意義。
4)網(wǎng)民用語,是指自媒體時代流行于各個網(wǎng)絡(luò)文化圈層的語言類型,具有“私域溝通,公域屏蔽”的功能,即網(wǎng)絡(luò)特有的“鍵盤語言”,如TOP(組合內(nèi)高人氣成員),尬黑(無憑無據(jù)的黑),喜大普奔(喜聞樂見、大快人心、普天同慶、奔走相告”的縮寫體,指一個令人愉悅的事件)等。
“網(wǎng)絡(luò)縮寫”在滿足了受眾獨(dú)特性的自我塑造基礎(chǔ)上,逐漸成為網(wǎng)絡(luò)表達(dá)的交際工具。作為一種新的傳播現(xiàn)象,縮寫語言改變了傳統(tǒng)的信息傳受關(guān)系,既簡化了信息傳遞的過程,又借助網(wǎng)絡(luò)傳播的高效性與開放性,成為一種流行的網(wǎng)絡(luò)語言體系。
“網(wǎng)絡(luò)縮寫”作為網(wǎng)絡(luò)語言體系的分支,在解構(gòu)傳統(tǒng)話語的過程中,建構(gòu)出屬于自己的話語特征。雖然“網(wǎng)絡(luò)縮寫”的更迭速度快,且存在隨意性,但詞匯化、重新表達(dá)、娛樂化和靈活性的特征顯著。
2.1 詞匯化
當(dāng)“網(wǎng)絡(luò)縮寫”語言成為易于公眾理解的社交性詞匯,信息交流溝通的效率也被大大提升。雖然人們使用社交軟件的時間增加,但“不知道如何回復(fù)信息”卻成為擺在網(wǎng)民面前令人尷尬的難題。伴隨著市場經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展,“社恐現(xiàn)象”成為存在于青年群體中普適的話題,“00后”出現(xiàn)了用表情包和縮寫詞匯取代社交平臺語言表達(dá)的傾向。新銳、簡潔的“網(wǎng)絡(luò)縮寫”在語言表述上更為高效,在提高年輕人信息處理的速度的同時,提高了其使用選擇的可能性。例如在網(wǎng)絡(luò)交流中,A向B陳述客觀事實(shí)時,B為了表示對A的認(rèn)可,往往不需要長篇大論的贅述,詞匯化的nsdd(你說的對),yyds(永遠(yuǎn)的神),OMG(oh my god,我的天)式簡潔回復(fù)就能制造對話“輕松活潑”的氛圍感。
2.2 重新表達(dá)
語言符號的意義是群體共享的文化所賦予的,即群體間具有代表性和認(rèn)同感的象征。信息的傳播無法跳脫符號的話語限制,索緒爾認(rèn)為,符號是“能指”和“所指”的聯(lián)結(jié)?!熬W(wǎng)絡(luò)縮寫”這一語言符號間具備“能指”和“所指”的隨意性,即關(guān)系不是必然的,所產(chǎn)生的意含也絕非單一,往往會引發(fā)受眾對一個客體的多重解讀[7]?!熬W(wǎng)絡(luò)縮寫”是對既有詞匯的“重新表達(dá),建構(gòu)獨(dú)特的解讀方式”,從而能夠引發(fā)受眾對特定事物的聯(lián)想[8]。例如“有一說一”原本無其他意義,但在縮寫和意象化后,網(wǎng)絡(luò)縮寫“U1S1”除表述陳述事實(shí)外,還增添了“加重強(qiáng)調(diào)”的情緒色彩,如“U1S1,確實(shí)!”“重新表達(dá)”貼合當(dāng)下互聯(lián)網(wǎng)使用人群的社交語境,也表達(dá)出其新穎性和獨(dú)特化的生活態(tài)度。同時,網(wǎng)絡(luò)縮寫的范圍也不只是拼音符號,互聯(lián)網(wǎng)原住民也常用英文單詞的縮寫重構(gòu)重新表達(dá)自己的心理狀態(tài),如nbcs(英文“Nobody cares”的縮寫,表示沒有人關(guān)心自己),bbl(“ballball了”,直譯為“球球了”,諧音“求求了”),lb(英文“l(fā)ay back”,意為落后)。
2.3 娛樂化
娛樂作為人類的一種天然性追求,是一種加速人體多巴胺分泌從而激發(fā)快樂狀態(tài)的活動。人作為社會的基礎(chǔ),娛樂活動所帶來的精神快感具有普遍性,因此娛樂化是網(wǎng)民樂于追捧“網(wǎng)絡(luò)縮寫”語言的直接動機(jī)[9]。構(gòu)成“網(wǎng)絡(luò)縮寫”的“多種符號”本來是一種生硬冰冷的語言文字符號,在使用過程中,網(wǎng)民通過注入感情色彩,提升娛樂化,實(shí)現(xiàn)“網(wǎng)絡(luò)縮寫”的再創(chuàng)造和再傳播[10]。
“網(wǎng)絡(luò)縮寫”語言從出現(xiàn)到傳播,充分發(fā)揮了內(nèi)容生產(chǎn)者的主動創(chuàng)造性,如“打call”(表示為自己的偶像應(yīng)援),最早意源是因?yàn)椤癱all”帶有“歡呼”的意味,后來在網(wǎng)友的使用與傳播中,“call”被直譯為電話,因此,“打call”在使用情境中也演化為“打電話”?!皌ql”,最早意為“太強(qiáng)了”,表現(xiàn)對他人的肯定,產(chǎn)生于國人委婉含蓄的表達(dá)方式[11]。受到傳統(tǒng)“謙讓”文化的熏陶,當(dāng)代青年在面對他人的直接夸獎時,往往會做出“沒有沒有”或是“我哪有你說得那么厲害”的否認(rèn)性回答,而將自己置于無所適從的尷尬處境[12]。相比于直接的夸耀話語,“網(wǎng)絡(luò)縮寫”稍顯調(diào)侃性質(zhì)的趣味性間接認(rèn)可性話語,在傳達(dá)語言表述目的的同時,有效地避免了此類尷尬情境的出現(xiàn)。在一些人自嘲的話語中,tql也可以表達(dá)“太窮了”“太巧了”的含義。一詞多義給受者提供了豐富的想象空間,“娛樂性”不僅表現(xiàn)在“網(wǎng)絡(luò)縮寫”的本體上,還蘊(yùn)藏于網(wǎng)友賦予“網(wǎng)絡(luò)縮寫”內(nèi)涵的過程中。
在追求“網(wǎng)絡(luò)縮寫”娛樂化的同時,也要謹(jǐn)防掉入泛娛樂化的陷阱。避免在傳播過程中,為了吸引公眾注意力,而做出嘩眾取寵的誤讀行為,污染清澈的網(wǎng)絡(luò)語言使用環(huán)境。
2.4 靈活性
自媒體時代的“網(wǎng)絡(luò)縮寫”語言,傳播信息門檻較低,傳播主體具有普遍性[13]。因此,語言使用情境具有多樣性,含義及組合方式靈活多變。當(dāng)代人高速的生活節(jié)奏引發(fā)了碎片化的娛樂方式,為培養(yǎng)互聯(lián)網(wǎng)場域內(nèi)“網(wǎng)絡(luò)縮寫”語言的使用習(xí)慣提供土壤,如“nsdd”,當(dāng)表示“你說得對”的含義時,直接表示對他人話語的認(rèn)可,有效避免了冗長性回復(fù)[14]?!皀sdd”也可以表示“你是弟弟”,指對他人表現(xiàn)不好時的含蓄性提醒,避免了直接的話語傷害?!熬W(wǎng)絡(luò)縮寫”因其使用情境的差異而表示截然不同的含義,凸現(xiàn)了互聯(lián)網(wǎng)話語符號的靈活性[15]。而“cp”(“couple”縮寫,表示情侶、夫妻)、“233”(表示很開心,后面“3”的數(shù)量代表愉悅度高低)、“xdm”(兄弟們)等符號短語也可以進(jìn)行自由組合,進(jìn)而提高社交場域的資訊處理速度,迎合碎片化的趨向。而運(yùn)用諧音梗的網(wǎng)絡(luò)縮寫,如271(愛奇藝),在兼具靈活性的同時也貼合了受眾的使用需求。
“網(wǎng)絡(luò)縮寫”具有鮮明的群像特征和時代特點(diǎn),通過對立方式的呈現(xiàn),反映出互聯(lián)網(wǎng)民對既定語言邏輯體系的叛逆與反抗,也凸顯了自我表達(dá)的渴望。
麥克盧漢曾提出,電子信息時代的受眾將再次被部落化所區(qū)隔[16]。當(dāng)今網(wǎng)絡(luò)社區(qū)不同圈層的時效性新話語層出不窮,并且不斷滲透進(jìn)已有的語言體系中。青年的思維方式具有跳躍性,“網(wǎng)絡(luò)縮寫”以其表達(dá)個性,區(qū)隔話語空間的鮮明特性在互聯(lián)網(wǎng)場域中釋放出強(qiáng)大的再生力,且快速下滲日常生活情境,深刻影響了受眾在現(xiàn)實(shí)空間內(nèi)的語言表達(dá)習(xí)慣和傳統(tǒng)話語結(jié)構(gòu)形式[17]?!熬W(wǎng)絡(luò)縮寫”的誕生不僅服務(wù)于網(wǎng)民便捷化的使用需要,也凸顯了語言符號多維度的發(fā)展走向。
“網(wǎng)絡(luò)縮寫”語言作為一種新穎簡要的表達(dá)形式,過度使用也會導(dǎo)致傳統(tǒng)語言文化失去導(dǎo)向,特別是對語言體系尚未成型的青少年群體[18]。Z世代的網(wǎng)絡(luò)原住民不僅在互聯(lián)網(wǎng)場域中接收、傳播、創(chuàng)造著網(wǎng)絡(luò)語言,而且將其融入日常溝通的語境中,[19]而青少年對于網(wǎng)絡(luò)流行語的高包容度和高接受度,易引發(fā)泛娛樂化的后果,這不僅干擾了正常的語言學(xué)習(xí)環(huán)境,還會導(dǎo)致表述能力的弱化[20]。
而對于年長者而言,“網(wǎng)絡(luò)縮寫”的理解難度大[21]。語言的代際傳播在互聯(lián)網(wǎng)場域中出現(xiàn)困境—因?yàn)槌齔世代網(wǎng)絡(luò)原住民外[22],從傳統(tǒng)媒體轉(zhuǎn)移過來的一代人并不能快速理解該語言形式[23]?;谶@種情況,由青年所構(gòu)建的互聯(lián)網(wǎng)話術(shù)場域,依然受到“失語”桎梏[24]。如果忽視網(wǎng)絡(luò)用語和傳統(tǒng)話語之間存在的鴻溝,讓代際傳播被“區(qū)隔”阻斷,兩代人之間“無話可說”的信息壁壘就會持續(xù)性存在[25]。
語言應(yīng)該具有穩(wěn)固的內(nèi)部核心與活躍的外部圈層,其內(nèi)在意義與外在表現(xiàn)方式之間應(yīng)是互為補(bǔ)充而不是針鋒相對的關(guān)系?!熬W(wǎng)絡(luò)縮寫”作為文字體系中活躍外圍的組成因子,在使用時應(yīng)該謹(jǐn)防墜入“一點(diǎn)論”的陷阱,既否認(rèn)全方位的推崇,也不支持即刻的扼殺?!熬W(wǎng)絡(luò)縮寫”語言在Z世代年輕人之間的廣泛傳播并不意味著主流話語的消解,而是傳統(tǒng)話語在現(xiàn)代網(wǎng)絡(luò)空間表達(dá)形式的豐富。運(yùn)用審慎的眼光觀察這一網(wǎng)絡(luò)語言的狂歡,在適時的交流場域中適度使用,才是重構(gòu)網(wǎng)絡(luò)話語體系的應(yīng)有之義。
參考文獻(xiàn)
[1]王燦.基于營銷3.0視角的企業(yè)整合品牌傳播研究:以宜家家居為例[J].東南傳播,2019(5):136-138.
[2]李越,吳斯,馮廣圣.UGC視角下的網(wǎng)絡(luò)社區(qū)內(nèi)容分層管理個案研究:以站酷社區(qū)為例[J].東南傳播,2019(7):121-123.
[3]位云玲.新聞反轉(zhuǎn)的內(nèi)在機(jī)理、影響及治理探究[J].新聞知識,2019(4):86-89.
[4]杜彥潔.淺析張藝謀電影作品中的色彩運(yùn)用[J].戲劇之家,2019(6):75-77.
[5]馮廣圣.報業(yè)“一體化”轉(zhuǎn)型模型構(gòu)建[J].新聞與寫作,2018(3):94-96
[6]李惠敏.助力鄉(xiāng)村文化自信:涉農(nóng)紀(jì)錄片的當(dāng)代價值研究:以記住鄉(xiāng)愁為例[J].東南傳播,2020(6):35-37.
[7]楊藝,謝慧.融合傳播語境下鄉(xiāng)村文化振興的路徑研究:以江蘇鹽城市A鎮(zhèn)為例[J].東南傳播,2020(7):51-52.
[8]位云玲.觀察類綜藝節(jié)目走俏的原因探究:以《我家那閨女》為例[J].藝術(shù)科技,2019,32(3):115,128.
[9]杜彥潔.淺析美國電影新英雄形象:以《蝙蝠俠:黑暗騎士》為例[J].大眾文藝,2019(8):158.
[10]楊鑫,馮廣圣.基于趣緣的隱性連接下文化的狂歡:基于“驚雷”“淡黃長裙”現(xiàn)象的考察[J].東南傳播,2020(11):83-85.
[11]徐娉婷,馮菊香.大學(xué)生時尚雜志電子刊消費(fèi)的心理動因與行為特征[J].東南傳播,2020(9):89-92.
[12]孫夢婷,何晴,黃蓉.故宮文創(chuàng)的跨媒介傳播策略[J].東南傳播, 2020(09):83-85.
[13]王燦.以《風(fēng)味人間》為例探究飲食文化類紀(jì)錄片傳播新走向[J].戲劇之家,2019(15):79-80.
[14]王燦.融合、精準(zhǔn)、細(xì)化:對國產(chǎn)化妝品企業(yè)營銷渠道設(shè)計的思考[J].藝術(shù)科技,2019,32(4):227,274.
[15]葛婷婷.綠色廣告對農(nóng)村居民消費(fèi)行為影響研究:以L村為例[J].東南傳播,2020(11)50-54.
[16]王燦,馮廣圣.情感喚醒與鄉(xiāng)村認(rèn)同:從《向往的生活》看慢綜藝熱[J].新聞知識,2020(7):62-65.
[17]杜彥潔.電影作品的敘事特色分析:以侯孝賢電影為例[J].漢字文化,2019(3):36-37,48.
[18]位云玲.原創(chuàng)文化類綜藝節(jié)目持續(xù)走紅的原因探究:以《上新了!故宮》為例[J].藝術(shù)評鑒,2019(7):169-170,76.
[19]張嫚.社會化媒體對家庭倫理劇的撕裂與彌合:以電視劇《都挺好》為例[J].藝海,2020(8):96-97.
[20]丁月明.中國傳統(tǒng)文化視域下電影女性形象塑造分析:以電影《霸王別姬》為例[J].戲劇之家,2019(15):83-84.
[21]呂志文.構(gòu)建與解構(gòu):“男性向”網(wǎng)絡(luò)小說改編劇分析[J].藝海,2020(7):82-83.
[22]卜嘉敏,戴蔓琳.鄉(xiāng)村振興語境下老年人的媒介使用偏好研究:基于對淮安市Y鎮(zhèn)的調(diào)查[J].東南傳播,2020(5):59-62.
[23]丁月明.危機(jī)與轉(zhuǎn)機(jī):網(wǎng)絡(luò)綜藝節(jié)目敘事策略的優(yōu)化:以《心動的信號》為例[J].戲劇之家,2019(16):222-223.
[24]李惠敏.經(jīng)營體驗(yàn)類綜藝節(jié)目的敘事特色分析:以《潮流合伙人》為例[J].漢字文化,2020(10):179-181.
[25]丁月明.試論網(wǎng)絡(luò)直播對農(nóng)產(chǎn)品銷售的影響[J].東南傳播,2020(5):56-58.