張長林
葡萄牙與西班牙,這兩個南歐唇齒相依的近鄰,現(xiàn)都同屬歐盟成員國,為此雞犬相聞的兩國邊境檢查站互不設(shè)防,唯一可見的障礙便是分界線中間橫著的一根感應(yīng)桿。當我們乘坐的旅游大巴勻速駛近時,它就升起來了。
塞維利亞是西班牙的文化歷史名城,“申遺”“弗朗明戈”發(fā)源地。我們在景點、飯館、街角、酒吧、劇場……到處可見弗朗明戈的經(jīng)典片斷舞蹈,滿耳是吉卜賽流行的“大珠小珠落玉盤”吉他曲,并伴著斗牛場才特有的驟風暴雨般的激情呼號,以及扣人心弦的響板聲,這些強烈刺激游客感官的聲音和舞蹈便是這座小城響當當?shù)拿?/p>
當晚,我們選在碼頭斗牛場旁的一座歌劇院里觀賞弗朗明戈演出。要問一個半小時里的演出觀感、現(xiàn)場體驗,概括起來就是一句話:臺上載歌載舞的癲狂表演硬是把臺下的觀眾活活地全震撼成了瘋子——那個時間段里,全場被熱烈氛圍調(diào)動起來的觀眾發(fā)出的喧囂聲,與臺上演員的勁舞、吉他、響掌等聲浪熱烈呼應(yīng),此起彼伏,從開場到謝幕始終是氣氛激蕩,高潮迭起,舞臺上下的人全“瘋”了! 弗朗明戈,與其說它是一種舞蹈藝術(shù),不如說它更是各種音樂風格與一種吉他彈奏技巧的拼盤, 可謂現(xiàn)場的“混響藝術(shù)+視覺盛宴”,再現(xiàn)的是吉卜賽人的流浪者之歌,表現(xiàn)的是其悲歡離合血紅文化,感染給觀眾的是激情燃燒。
劇場文字介紹翻譯成中文意為:吉卜賽人,法國人稱他們?yōu)椴ㄏC讈喨?,西班牙人稱他們?yōu)楦ダ拭鞲耆?,俄羅斯人稱他們?yōu)榇膶?,而吉卜賽人則自稱“羅姆”,原意是“人”,“弗朗明戈”是農(nóng)夫與流浪者的“二合一”。
大約在15世紀中葉,隨著一批吉卜賽人從南亞印度和巴基斯坦一帶流浪到南歐,“弗朗明戈”便從此在西班牙流行起來,與斗??駳g同屬最受歡迎的大眾文化藝術(shù)。不過,與其說它是西班牙的國粹,還不如說它是一桶“辣醬”。其獨特在于與斗牛場“鼓點音樂”強烈節(jié)奏、非洲獵場的人與獸肉搏時的喘息聲,加上自由散漫的吉他…… 各種音樂素材的“野蠻”統(tǒng)一。當然,“弗朗明戈”表現(xiàn)藝術(shù)的激情澎湃,還離不開臺下觀眾自覺參與發(fā)出的癲狂喝彩與連續(xù)響掌。其實傳統(tǒng)的“弗朗明戈”演出,以前都是在小酒館里,吉他手伴著歌手的演唱彈奏,刺激跳舞的人們通過擊掌、踏腳以及尖叫來加強節(jié)奏、調(diào)動氣氛,使場面氣氛臻于瘋狂。在“弗朗明戈”藝術(shù)里,手腳并用打擊關(guān)節(jié)也是一種樂器,配上叫做“響板”的樂器使音量放大。
西班牙人在大航海時代,把“弗朗明戈”也帶到了“新大陸”,其瘋狂節(jié)奏,影響了拉丁美洲的探戈、桑巴以及爵士樂,回過頭來又將埃及的艷舞、土耳其的肚皮舞捎上。按這樣的一條線路圖考察,其脈絡(luò)似乎始終貫穿了流離失所的哀怨傷痛,還有便是對生命無常的潛意識。西班牙那鮮紅的土壤滋養(yǎng)出來的辣勁,無形之中烙下了悲愴和激情、速度與激情撩漢撩妹的基調(diào)??傊^摩之后夜不能眠,半醒半夢里也哼哼嘰嘰印度的“拉茲之歌”,不時閃現(xiàn)的是墨西哥電影《葉塞尼亞》……