亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        淺析粵語對大學生英語語音習得的遷移作用

        2021-07-16 05:48:11趙蕓
        讀書文摘(下半月) 2021年4期
        關鍵詞:負遷移粵語英語

        [摘? 要:粵語, 是中國七大方言之一, 在廣東地區(qū)的高校學習者中有較多使用者, 作為母語在他們的學習和生活中使用率較高。而英語作為一門國際語言, 目前是高校學習人數(shù)最多的一門外語。這兩種不同的語言因為一定的差異和相似性會出現(xiàn)語言遷移。本文通過討論粵方言對于英語的語音習得的正遷移和負遷移兩方面,探究以粵語為母語的大學生英語語音指導模式, 以求促進正遷移的形成。

        關鍵詞:粵語;英語;正遷移;負遷移]

        在大學生語言教學過程中,很多學生反映“學習二語,要比母語難得多”,這一想法在20世紀50年代引起了美國眾多語言學家的關注。其中Fries(1957)認為,“論其根本原因,不是二語自身的各種特點,而主要是由一語習慣所造成的特殊定式?!?/p>

        粵方言,作為廣東地區(qū)最具代表性、使用人數(shù)最多的方言,大部分廣東地區(qū)的大學生在日常生活中都使用粵語與家人、朋友、同學甚至是老師交流。而語音作為語言三要素之一,掌握好任何一種語言,都應以學好這門語言的語音為根本。從某種意義上說,對于廣東地區(qū)的學生,粵語對他們英語發(fā)音的影響比漢語的影響更大。因此,我們有必要針對粵方言對大學生英語語音習得的影響進行討論。

        一、遷移作用

        “遷移”是一個行為主義心理學的概念,指一種經(jīng)驗對另一種經(jīng)驗的影響。針對語言和學習方面,Odlin給“遷移”下了定義:遷移是指目標語和其他任何已習得的(或沒有完全習得的)語言之間的共性和差異所造成的影響(Odlin, 1989)。簡而言之,遷移是指母語對外語學習產(chǎn)生的影響。

        通常,學習者在接觸一門新語言時, 傾向于用已知發(fā)音代替尚處于未知階段的發(fā)音, 經(jīng)過不斷修正后, 再逐步從習慣的發(fā)音模式轉變?yōu)槿碌陌l(fā)音模式。所以,在二語習得的過程中,母語的影響是不可忽略的。

        而對于同屬一個方言區(qū)域,如廣東地區(qū)母語為粵語的大學生,也往往會出現(xiàn)發(fā)音掌握層次不同的情況:如有些同學英語發(fā)音非常純正,而有些同學下了很大功夫,但是英語發(fā)音卻還是偏向“粵式英語”,且有些因發(fā)音不標準造成誤解。產(chǎn)生這一現(xiàn)象的原因,除自身學習能力及教育背景不同,一定程度上還在于他們已經(jīng)根深蒂固的母語,即粵語,對于他們英語語音習得起到的不同作用。

        基于語言習得遷移的不同性質(zhì),Selinker將語言遷移分為產(chǎn)生積極影響的正遷移(positive transfer)和產(chǎn)生消極影響的負遷移(negative transfer)(Gass&Selinker, 1983)。后文也將從這兩方面進行討論。

        二、粵語對大學生英語語音習得的正遷移

        正遷移(positive transfer)是一種積極的遷移, 是指一種已獲得的經(jīng)驗對另一種經(jīng)驗起促進作用,讓另一種學習變得容易。所以粵語與英語一些在語音上相似的特點,對于英語的學習和記憶無疑是有益的(如下圖(傅小平, 2003))。

        其中相較于普通話,由于粵方言較為完好地保留了古漢語中的一些習慣,與英語習慣相似,故一定程度上可對于英語語音習得起到協(xié)助作用。

        (一)閉口音[m]

        相較于普通話,粵語最突出的特點就是粵語保留閉口音[m],如“點心”,粵語念[d?m sem]。而在英語中,很多單詞需要用到閉口音,對于以粵語為母語的學生來說,閉口音較少成為發(fā)音難點。

        如英語單詞common,有兩個音節(jié),前一個音節(jié)讀完之后需閉口再讀第二個音節(jié)。普通話中因沒有閉口音,無法用字音來標注這個單詞的讀音,所以很多非粵語為母語的學習者會將閉口音視為發(fā)音難點;而因為粵語中保留的閉口音,上述英文單詞的讀音是可以用粵語字音標記:common[k?m?n]--襟紋。

        (二)入聲[-t],[-p],[-k]

        普通話因為沒有保留這三個入聲,故常將原本英語中的清輔音濁化,如將write[ra?t]濁化為×[ra?t?];將like[la?k]濁化為×[la?k?],將leap[li:p]濁化為×[li:pu]等。而粵語中的這三個入聲,與英語里的塞音[t][p][k]相似。在粵方言為母語的學習者從小到大的母語環(huán)境中,入聲發(fā)音已成習慣,他們多能正確把握英語塞音,所以一定程度上粵語對于英語起到了正遷移的作用。

        三、粵語對大學生英語語音習得的負遷移

        負遷移,與正遷移相反, 指負面或消極的遷移?;浾Z的部分語音特點對英語發(fā)音的學習也會起到干擾或阻礙的作用。

        (一)“卷舌音”

        粵語中沒有[r]這一發(fā)音, 當這一輔音出現(xiàn)在英文單詞中或詞尾時, 粵語為母語的英語學習者習慣忽略卷舌音[r]。在發(fā)英語[r]音時,他們習慣用相近的[l]音代替,如sorry[s?ri],容易發(fā)音為×[s?li];very[veri],易發(fā)音為×[veli];rice[ra?s],易發(fā)音為×[la?s],且容易被誤解為另一個詞lice。

        而且,為避免卷舌音發(fā)音錯誤,部分粵方言地區(qū)的學習者偏向于學習英式發(fā)音,如英文單詞water, 他們會偏向于英式發(fā)音[w?:t?],而非美式發(fā)音[w?t?r]。

        (二)“贅韻”

        粵語表達習慣在句末加上一些語氣詞,如“啊”(系啊,好啊), “啦”(請你嚟啦)等。隨著粵語發(fā)音習慣的不斷鞏固,部分學習者在英語表達中有時很難擺脫單詞后和句末的“啊”和“啦”痕跡,如說“sorry”, “happy”,“OK”時會不自覺的變成“sorry-la”, “happy-a”, “OK-la”。

        (三)字尾的爆破音

        前文提到粵語保留了古漢語中的三個入聲,相較于普通話的去入聲的發(fā)音,一定程度上對英語語音習得起到輔助作用。但是,兩種語言間的相似性也有可能導致負遷移。

        因為在粵方言中[t][p][k]等清輔音只有輕微爆破, 這導致粵方言地區(qū)的英語學習者容易矯枉過正,在遇到以[t][p][k]等清輔音結尾的詞時容易忽略最后的音素, 完全不發(fā)音。如, 易將take發(fā)音為×[tei], sit發(fā)音為×[si],pick發(fā)音×[pi]等。

        四、發(fā)揮正遷移效應,遏制負遷移效應

        基于以上分析,粵方言對大學生的英語語音學習的影響有正、負兩個影響方面。所以在指導以粵語為母語的大學生的英語語音學習時,教師需注重語言遷移規(guī)律的影響和作用, 把握語言遷移規(guī)律, 爭取產(chǎn)生事半功倍的效果。

        (一)強化意識,因材施教

        部分教師和學生認為語音學習的任務主要是在英語的初學階段,大學階段不愿意再系統(tǒng)學習語音。但語音是語言最基本的形式,會直接關系到詞匯和語法的形成。并且,任何語言的學習都是聽說為先、讀寫在后,通過聽說的進步,才能更好促進讀寫的提高。因此,英語語音的學習應貫穿在整個學習過程中。

        同時,針對大部分廣東地區(qū)學生的母語背景,教師在實際教學中需要多關注粵語學生發(fā)音習慣,針對性地系統(tǒng)指導,進行有地域特點的語音教學。

        (二)對比訓練,強化異同

        為幫助學生克服粵方言的負遷移影響,教師需針對粵方言區(qū)學生的發(fā)音習慣,結合影響粵語和英語之間語音習得遷移作用的異同點,在教學過程中先捋順學習者對于語言的固有思維, 對于他們易混淆的音進行詳細發(fā)音步驟講解,幫助他們規(guī)避掉已經(jīng)習慣的錯誤發(fā)音方法, 從全新的角度學習和掌握英語發(fā)音。

        如上文提到的由于粵語習慣造成的英語語音錯誤,可建議學生針對相似音進行對比強化練習:找出易錯發(fā)音(如[r]和[l]),反復聽標準發(fā)音,自行模仿并錄制自己的發(fā)音,對比自己的錄音和標準發(fā)音,找出差異并不斷改進。在單個音標發(fā)音后,再針對該音標進行單詞、短句和長句進行發(fā)音練習,并重復錄音對比改進,直至完全克服相關語音問題。

        語言遷移是一種跨語言影響,在粵語地區(qū)大學生的英語語音指導中,教師應明確正遷移和負遷移的形成因素,盡量避免負遷移,合理運用正遷移,提升英語語音教學質(zhì)量。

        參考文獻

        [1]Lado,Robert. Linguistics across cultures: applied linguistics for Language teachers[M].University of Michigan Press,1957.

        [2]Odlin,Terence. Language Transfer: Cross-linguistic Influence in Language Learning[M]. Cambridge University Press,1989.

        [3]Gass,SME, Selinker, L E. Language Transfer in Language Learning. Issues in Second Language Research[M].Newbury House Publishers,1983.

        [4]楊毅燕.粵語語音與英語語音的比較探究[J].讀與寫(教育教學刊),2016,13(02).

        [5]傅小平.論遷移規(guī)律在英語教學中的具體應用[J].課程.教材.教法,2003(02).

        作者簡介

        趙蕓(1996.04—),女,漢族,碩士學歷,工作單位廣東外語外貿(mào)大學南國商學院,研究方向:英語教育。

        廣東外語外貿(mào)大學南國商學院? 廣東? 廣州? 510545

        猜你喜歡
        負遷移粵語英語
        粵語學堂
        都市人(2023年6期)2023-09-22 20:29:13
        廣府人
        ——粵語·女獨·伴唱
        嶺南音樂(2022年6期)2022-02-04 13:50:24
        粵語對話莊文強 如何平衡雙雄故事
        電影(2018年10期)2018-10-26 01:55:40
        優(yōu)雅古風與經(jīng)典流行的全新演繹 童麗《粵語十大金曲Ⅱ》
        漢語負遷移對英語寫作的影響及啟示
        科技資訊(2016年25期)2016-12-27 10:55:46
        中文母語對日語語序及動詞學習的正負遷移
        法語第二外語教學中英語的遷移作用分析
        青春歲月(2016年20期)2016-12-21 19:08:44
        試析韓語漢字詞對以漢語為母語的學習者學習韓語過程中的語言遷移現(xiàn)象
        人間(2016年24期)2016-11-23 18:10:48
        讀英語
        酷酷英語林
        国产爆乳无码一区二区在线| 中文字幕人妻在线中字| 亚洲肥婆一区二区三区| 日日噜噜夜夜狠狠久久丁香五月| 成 人 免 费 黄 色| 亚洲av无码xxx麻豆艾秋| 亚洲欧美日韩国产一区| 中文字幕日本一区二区在线观看| 一区二区三区午夜视频在线| 让少妇高潮无乱码高清在线观看 | 一本色道久久综合亚洲| 伊人久久大香线蕉综合影院首页| av在线色| 国产一起色一起爱| 激情五月开心五月av| 999国产精品999久久久久久| 国产精品成人免费视频网站京东| 欧美一级在线全免费| 亚洲成人黄色av在线观看| 国产精品黑丝美女啪啪啪| 男女车车的车车网站w98免费| 亚洲自拍愉拍| 亚洲成在人线天堂网站| 亚洲av综合av国产av中文| 国产一起色一起爱| 91国产自拍视频在线| 精品一区二区av天堂色偷偷| 国产丝袜在线精品丝袜| 亚洲一区二区欧美色妞影院| 一区二区三区精彩视频在线观看| 色偷偷激情日本亚洲一区二区| 久久夜色精品国产噜噜麻豆| 免费观看久久精品日本视频| 在线观看的a站免费完整版| 寂寞少妇做spa按摩无码| 欧美精品区| 一区二区三区手机看片日本韩国| 日本丰满少妇裸体自慰| 天天做天天爱天天综合网| 亚洲精品二区三区在线观看| 人妻少妇精品中文字幕专区|