亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        語言景觀的建設和城市化形象提升*
        ——以廈門市為例

        2021-07-14 07:58:34商鐘嵐
        中文信息 2021年5期
        關鍵詞:多語種標牌廈門

        商鐘嵐

        (廈門大學嘉庚學院,福建 龍海 363105)

        一、導言

        1997年,Laundry&Bourhis對“語言景觀”做出如下定義:出現(xiàn)在公共路牌、廣告牌、街名、地名、商鋪招牌以及政府建筑的公共標牌上的語言,共同構成了某個屬地、地區(qū)和城市群的語言景觀[1]。某城市、某地區(qū)的語言景觀,反映該區(qū)域的政策傾向、官方意識、經(jīng)濟活躍程度、城市包容度等等,是研究一個城市或地區(qū)語言生態(tài)的新角度。大街上的標牌、路牌,景區(qū)的標識、商業(yè)中心的各商店招牌,已成為人們日常生活不可或缺的一部分,也正是這些標牌,可以讓我們窺探一個城市背后所蘊含的政治、經(jīng)濟和文化發(fā)展。

        廈門于2021年在《廈門市國民經(jīng)濟和社會發(fā)展第十四個五年規(guī)劃和2035年遠景目標綱要》中提出了今后目標,要“打造國際旅游會展中心、國際知名旅游目的地城市、國際會展名城”,發(fā)揮“城在海上,海在城中”的生態(tài)花園城市特質,大力拓展全域旅游內涵……到2025年,入境旅游人數(shù)達600萬人次,旅游收入超過3700億元[2]。這一目標的提出,為廈門的軟硬件配套設施、服務提出了更高的要求。

        目前,廈門的各項設施服務水平離實現(xiàn)該目標還有很長一段距離。為理清現(xiàn)狀、為今后的努力提供方向思路和建議,本文以廈門主要旅游景點、交通樞紐、商業(yè)中心等為主要調查對象,收集了640個語言樣本,考察了廈門市語言景觀的現(xiàn)狀,并嘗試探討其語言景觀背后所潛在的社會、文化取向,為全面提升廈門的城市形象,提升廈門整體服務的軟實力、實現(xiàn)十四五規(guī)劃目標提出建設性的參考和思路。

        二、調查目的、調查概要

        本調查采用田野調查方式收集語料。筆者與所在大創(chuàng)項目學生于2021年2—4月期間走訪了廈門主要景點、交通、商業(yè)中心、醫(yī)療等設施,用窮盡式拍照收集的方式,對9個區(qū)域出現(xiàn)的主要路牌、標牌等標識進行采樣,總共收集到640個語言景觀樣本。

        本文對語言景觀的收集,采用了Cenoz&Gorter所采用的方法,即“每一個獨立的單位或機構(并非每一個符號)構成一個完整的分析單元”[3]。同時,在對日文景觀的認定上,由于日語書寫表記由日語漢字、平假名、片假名、羅馬字四種構成,因此,由日語漢字書寫規(guī)則書寫、羅馬字日文讀音構成或者注音的標牌也都認定為日文標牌。

        本調查所獲得的景觀標本中,其中349個是自上而下標牌,291個自下而上標牌。自上而下標牌,也稱官方標牌,主要是指政府機構所設立的標牌,包括旅游景點、機場、地鐵站、公交車站等交通樞紐、路牌、交通指引等標識。自下而上標牌主要來自各商家的店名招牌、廣告招牌等。調查結果如下。

        1.廈門的交通機構(地鐵、動車站、機場、公交車站、出租車等)中,均只發(fā)現(xiàn)中文單語或者中英雙語標識,未發(fā)現(xiàn)多語標識。交通樞紐的雙語標識占比達75%,但公交車站牌、電子顯示屏基本由中文標牌構成,均未出現(xiàn)英文標識。

        首先,旅游景點雙語標牌稍高于單語標牌,不僅說明母語的官方地位外,也說明英語的國際通用語地位以及旅游景點的國際化。其次,只有旅游景點出現(xiàn)15%的多語標識,交通樞紐和商業(yè)中心的多語標識占比幾乎為零,說明廈門市目前的多語標識還存在很大的空白。商業(yè)中心的單語標識占比很高,主要由店名構成。

        表1 廈門語言景觀單、雙、多語樣本數(shù)對比

        2.廈門語言景觀中的語碼種類具有明顯傾向性。從語碼上來看,旅游景區(qū)和交通樞紐的單語標識主要為中文,未發(fā)現(xiàn)有純英文和日文的單語標識。說明在官方標牌中,母語的主體地位屬強勢地位,其他語種屬弱勢。與此相比,商業(yè)中心的單語標識語種較多樣化,除母語外,還出現(xiàn)純英文及日文的標識,且英文標識約占據(jù)商業(yè)中心單語標識的90%,此現(xiàn)象與官方標牌的母語主體地位形成強烈對比,說明官方與非官方標牌的語言權勢存在較大差異。從語言景觀設立的目的來看,商業(yè)中心標牌的設立目的主要在于提供商業(yè)信息和影響消費者的購買行為,商家希望通過英文店名彰顯品牌時尚度和國際化。而官方標牌主要為提供多語種服務,為外籍人士提供良好的旅游和生活體驗?!八饺藰伺扑w現(xiàn)的語言權勢受該系統(tǒng)中的文化權勢影響。權勢高的文化使對應的語言獲得高于其對應群體社會地位的語言權勢,而權勢低的文化會使對應的語言權勢降低,甚至其主體地位會被其他強勢語言取代”[4]。廈門的商業(yè)中心標牌多為英語,正說明了在廈門私人標牌領域,英語對應的文化權勢過高,遠超漢語所代表的文化權勢。

        廈門的自上而下標牌語碼為中、英、日、韓四語,未收集到其他語言標牌,說明廈門公共服務領域的外語語種選擇十分明顯。根據(jù)廈門據(jù)廈門文化和旅游局2021年的調查數(shù)據(jù)顯示,2020年1—12月廈門接待入境過夜游客雖同比下降69.77%,但仍有89.88萬人次(包含港澳臺)。接待入境過夜的外國人人次排名前十位的客源國由高到低依次為:韓國(7.16萬人次)、日本(5.91萬人次)、美國(5.53萬人次)、馬來西亞(2.30萬人次)、新加坡(2.06萬人次)、加拿大(2.02萬人次)、澳大利亞(1.57萬人次)、英國(1.56萬人次)、法國(0.81萬人次)和德國(0.78萬人次)[5]。但收集到的多語標牌只占官方標牌的14.5%,交通服務領域更是無一多語標牌,這與廈門的整體國際形象提升與今后發(fā)展目標不相符。

        表2 廈門語言景觀語碼類型數(shù)量

        3.多語標識多集中在標識、指引類,簡介類多語標識占比較少。調查結果顯示,“展館(景區(qū))簡介”類中,單語、雙語、多語標識占比分別為47.8%、46.3%、6%。設施標識、指引、說明類的單語、雙語、多語標識占比分別為21%、60%、18%。說明目前廈門的多語語言景觀只停留在簡單的信息傳達,還未全面提升到文化交流的層面。主要可能受成本、人員等因素影響。但是,“民族文化能夠為旅游者產生審美價值,帶來經(jīng)濟效益。民族文化符號資源只有轉化為符號資本(語言),才能實現(xiàn)向文化資本轉化,進一步實現(xiàn)文化資本與經(jīng)濟資本互相轉換”,帶來經(jīng)濟效益[6]。廈門的很多傳統(tǒng)文化,如拍胸舞、博餅文化、漆線雕等,都未能被轉化為不同語言符號資本,就無法實現(xiàn)面向不同國籍對象主體的經(jīng)濟創(chuàng)收。

        三、標牌的話語展現(xiàn)

        標牌體現(xiàn)了一個城市的活力和形象。從筆者收集到的標牌譯文情況來看,大部分標牌符合規(guī)范、語法正確,只有極少數(shù)標牌存在語法錯誤。不同主體的標牌也體現(xiàn)了不同的性格特征。

        1.譯名多樣現(xiàn)象。調查過程中,如廈門5A景區(qū)鼓浪嶼的譯名,出現(xiàn)“Gulangyu”與“Kulangsu”新舊譯名并存的現(xiàn)象?!癎ulangyu”是漢語拼音,“Kulangsu”來源于南宋廈門白話。采用“Kulangsu”的標牌主要是在鼓浪嶼申遺時設立的,目的在于更好地提升鼓浪嶼在歐洲、華僑中的辨識度,彰顯鼓浪嶼的原始文化。此外,還有地名標識,“LU”與“Road”并存現(xiàn)象。建議將這類譯名都參照新規(guī)范進行統(tǒng)一。

        2.在景區(qū)譯文中,出現(xiàn)少量譯文錯誤現(xiàn)象。這些錯誤數(shù)量雖然不多,但也降低了景區(qū)的國際形象。如在“您所在的位置”,日文標識譯為“あなたがいる”,不夠嚴謹,應遵循《公共服務譯寫規(guī)范》,譯為“現(xiàn)在地”。另外,如“請勿觸摸”,被譯成“ふれないでください”,用詞不準確,應為“觸らないでください”。此外,還發(fā)現(xiàn)5A景區(qū)標識中出現(xiàn)“産じる”等不規(guī)范用詞。建議將這些錯誤標識或者尚待完善的多語標識,參照《公共服務領域外文譯寫規(guī)范》等進行譯寫,避免產生離譜的語言錯誤,降低城市形象。

        3.官方標牌的譯寫多比較中規(guī)中矩,非官方標牌的譯寫更為靈活時尚、富有時代氣息。官方標牌的譯寫基本為政府行為,主要在于滿足外國游客的旅游、生活需要,因此不需要過多的修飾手段,符合用語規(guī)范、傳達出正確信息就可。但非官方標牌不僅要起到信息傳遞的功能,還要起到博人眼球、傳達企業(yè)文化等目的,因此,需要一些修辭手段。如某家壽司招牌上,用日語與中文兩種語言,搭配食物圖片來凸顯自己的異域風情??窗迳系氖澄锩郑纭哎庭郡郡盲驻辍薄哎豫晷沥谓~妙な食感”,被譯成了“足料破浪”“藤椒起勁范兒”,與當下熱點話題相結合,使用新詞熱語,年輕時尚的文化氣息迎面而來,吸引眼球。此外,在私人招牌上,對外語詞匯的吸收具有更大的包容性。如“大多值”“鍋物”“自慢”等日語詞語,與中文詞匯并列出現(xiàn)在商家招牌上,日本國字“丼”字、日語假名“の”也與中文詞匯一起,構成“絕世無雙丼飯”“奈雪の茶”等標牌??梢姡饺藰伺浦袑ν庹Z詞匯的使用限制更寬松,或者更需要異域詞匯來彰顯品牌個性。

        四、廈門市語言景觀建設的思考

        以上調查發(fā)現(xiàn),廈門市在旅游、公共交通等方面的城市語言服務還有很大提升空間。廈門政府在十四五規(guī)劃中提出,要“奮力推進國際航運中心、國際貿易中心、國際旅游會展中心、區(qū)域創(chuàng)新中心、區(qū)域金融中心和金磚國家新工業(yè)革命伙伴關系創(chuàng)新基地建設,加快航運、貿易、旅游會展、金融、創(chuàng)新等要素集聚輻射、提升城市核心功能”。針對此現(xiàn)狀,廈門市政府應從各方面進行整體規(guī)劃,從衣、食、住、行、游、金融、醫(yī)療、行政服務等各方面加強語言景觀的建設,努力完善多語種語言景觀的建設,同時,完善虛擬平臺、虛擬環(huán)境的語言服務建設,提升廈門市的多語服務能力,從而進一步提升廈門的城市形象和國際地位。

        1.推進線上線下一體化的全領域公共服務平臺建設。從調查來看,廈門的多語語言景觀存在翻譯錯誤、集中在中英雙語、其他語種標識較少的問題。建議針對各公共領域制定統(tǒng)一多語標識投入使用,充實多語種公共標牌、道路標識、道路指南、大眾交通標識等,并定期檢查更新,確保標識的正確性和實效性,保證廈門的城市形象。在各公共場所,特別是外籍人士較為聚集的區(qū)域、辦事場所建立多語種服務窗口,以對應不同語種的游客需求。與廈門各高校、主要語言機構聯(lián)合,設立翻譯志愿者,建立互助互利的合作模式,促進外語人才的培養(yǎng)。另外,通過配備多語手冊以及網(wǎng)頁、語音講解等多種虛擬電子手段,提供全方位的旅游、生活信息和資訊。

        2.探索多種服務場景,簡化外國人公共服務手續(xù),提供多種語言援助服務,滿足醫(yī)療翻譯、司法翻譯、行政服務翻譯、金融服務翻譯等需求。外國友人在廈門的衣食住行、行政手續(xù)辦理等方面都存在著不少困難。王海蘭指出,狹義的城市語言服務主要指政府為主的公共服務部門提供的各種語言服務,政府是語言服務重要而且特殊的供給者和需求者,在構建城市公共語言服務體系中扮演重要角色,發(fā)揮重要作用[7]。目前,廈門在簡化外國人行政手續(xù)方面也出臺了不少舉措,今后更應該繼續(xù)探索新方法。除了開展一站式服務、線上手續(xù)申報、簡化手續(xù)等傳統(tǒng)手段外,還可以在各服務窗口配備多語行政辦理指南,在各政府、機構部門設置多語種對應咨詢窗口及援助窗口,配備機器翻譯滿足簡單翻譯需求等。此外,也應逐漸提升各服務行業(yè)從業(yè)人員、社區(qū)工作人員的外語水平,培養(yǎng)高層次服務人員。還可以由政府規(guī)劃建立面向外國人的多語種線上生活平臺,提供衣、食、住、行、日常民生所需的各種生活信息,如教堂、醫(yī)療設施、子女教育、工作手續(xù)辦理等資訊,不定期推送廈門新聞、文化習俗等,注重多元文化融合。

        3.提升突發(fā)事件發(fā)生時的多語對應能力。發(fā)生突發(fā)災害事件時,如果只用本國語言發(fā)布信息,可能會因為語言理解問題而導致溝通不暢。從語言權利的角度來看,每個人也都有使用母語享受公共服務的權利。因此,各門戶網(wǎng)站應提供多語種居民生活和防災相關信息。設立廈門應急多語言服務團隊,在發(fā)生應急事件時可以提供多語服務,注重信息的傳遞溝通、進行語言安撫和語情監(jiān)測。此外,參照目前已研制好的公共衛(wèi)生事件方面“簡明漢語”,開發(fā)其他領域的“簡明漢語”。

        4.提供多語言教育服務,培養(yǎng)雙語、多語人才。不僅保證外國人的母語教育,也為外國人學習中文提供便利;不僅要聚焦大學外語專業(yè)發(fā)展,也要培養(yǎng)熟知中國傳統(tǒng)文化的接班人;不僅要認可官方語言的權威性、英語的國際通用性,也要加強非通用語的教育。隨著“一帶一路”的深入發(fā)展,實現(xiàn)互聯(lián)互通,語言的支持必不可少,多語資源和多語能力培養(yǎng)也列入了日程。“參與全球治理需要一大批熟悉黨和國家方針政策、了解我國國情、具有全球視野、熟練運用外語、通曉國際規(guī)則、精通國際談判的專業(yè)人才”。比如上外提出了“多語種+”模式,通過“多語種+導向”模式,力求培養(yǎng)“會語言、通國家、精領域、強思政”的高素質外語人才[8]。廈門也應以雙語、多語人才的培養(yǎng)為目標,充實外語人才庫,培養(yǎng)能獨擋一面的多語人才。可以先從高校做起,輻射到中小學教育,在注重母語、英語教育的同時,開拓思路、引導興趣,培養(yǎng)更多非通用語種人才。

        結語

        本文通過對廈門9個區(qū)域語言景觀的收集調查發(fā)現(xiàn),廈門的語言景觀現(xiàn)狀與十四五規(guī)劃的目標——建立國際化城市、提升城市核心服務目標的實現(xiàn)還存在著不平衡現(xiàn)象。廈門市目前的語言景觀,還存在著空白區(qū)域,如公共交通方面多語標牌的缺失、語碼種類的局限性和文化資產多語化的實現(xiàn)等。這些空白需要廈門各方面力量的團結協(xié)作,填補現(xiàn)有不足的同時,努力開拓線上線下一體的多語信息平臺,開發(fā)探索多種服務模式,加大多語人才培養(yǎng)的步伐。語言景觀的建設是提升城市核心服務能力的表現(xiàn)之一,只有廈門城市語言景觀的立體化建設得到加強,廈門的城市核心服務能力才能進一步提升,實現(xiàn)將廈門打造成高水平高素質高顏值的現(xiàn)代化國際化城市這一目標。

        猜你喜歡
        多語種標牌廈門
        廈門正新
        中國自行車(2022年6期)2022-10-29 02:05:40
        語聯(lián)世界,言通天下
        暑假打工記
        小讀者(2021年20期)2021-11-24 07:18:20
        暑假打工記
        “偶”遇廈門
        海峽姐妹(2018年12期)2018-12-23 02:38:50
        多語種《中級軍事漢語》教材的編寫思路與指導思想
        廈門貓街
        海峽姐妹(2017年6期)2017-06-24 09:37:36
        食在廈門
        標牌如畫
        北美“新清史”研究的基石何在——是多語種史料考辨互證的實證學術還是意識形態(tài)化的應時之學?(上)
        国产精品18久久久白浆| 少妇bbwbbw高潮| 久久狠狠髙潮曰十八女人| 日本人妖熟女另类二区| 日韩中文字幕免费视频| 真正免费一级毛片在线播放| 亚洲熟女国产熟女二区三区| 日本成人精品在线播放| 国产一区内射最近更新| 国产成人综合久久精品推| 扒下语文老师的丝袜美腿| 日本一二三区免费在线| 无码aⅴ免费中文字幕久久| 免费人成毛片乱码| 日本经典中文字幕人妻| 国内自拍色第一页第二页| 亚洲中文字幕无码一久久区| 亚洲羞羞视频| 中文字幕乱码琪琪一区| 91九色免费视频网站| 无码人妻精品丰满熟妇区| 久久亚洲伊人| 极品少妇一区二区三区四区视频 | 日韩麻豆视频在线观看| 无码字幕av一区二区三区| 亚洲综合欧美日本另类激情| 亚洲一区二区视频蜜桃| 日本精品视频一区二区三区四区 | www.狠狠艹| 免费啪啪av人妻一区二区| 国产乱人伦偷精品视频免观看 | 精品人人妻人人澡人人爽牛牛| 无码制服丝袜中文字幕| 一区二区三区午夜视频在线| 亚洲成av人片在线观看www| 久久精品国产热| 亚洲综合精品一区二区| 亚洲av首页在线| 欧美成人三级一区二区在线观看| 天堂av在线播放观看| 国产免费牲交视频|