于琇榮
“艾莉”對我而言是一種象征、一個符號,多次出現(xiàn)在我的短篇小說里。當她在《空鏡子》中再次出現(xiàn)的時候,我已確定文本的晦暗基調(diào)?;蛘哒f,我把這類具有或癡或癲特征的女性,強行加諸在“艾莉”身上。
對于以寫作為職業(yè)的人來說,單靠那一丟丟螢光乍現(xiàn)的靈感是支撐不了多遠的,但不得不說,寫《空鏡子》完全起自一個突如其來的念頭。當時,我正看克爾凱郭爾的一本書——《致命的疾病》,突然想起這個因?qū)劭謶侄K身未婚的悲催哲學家的一生。而究其不婚原因,是他認為,婚姻中雙方必須絕對忠誠,他還認為有些事情必須保持沉默,但是他自己做不到坦誠相待,結(jié)果,他把自己變成了哥本哈根最大的無賴,生生逼走摯愛雷吉娜。他寫道:“我口若懸河,笑話引得在座人捧腹大笑——而我,想走開,拿支槍去自殺?!?/p>
每個人都有局限,就像我認為思想體系成型之前,都在以行為藝術(shù)的形式存在著,比如梵高的耳朵、都靈的馬,還有克爾凱郭爾的終身不婚。推開一見鐘情的摯愛之后,克爾凱郭爾的世界如臨深淵,充滿恐懼與絕望,然后寫出來《或此或彼》,也就是這個名字,讓我猛然想起鏡子的兩面性。
“艾莉轉(zhuǎn)身,對躺在床上的自己毫不介意,連看都沒看一眼就走向洗手間,仿佛床上的自己就是個物件,剛好扔到枕頭上而已?!笔堑?,我就是這樣寫的,最先看到這篇小說的朋友表情復雜地看著我,讓我莫名心虛,無地自容,好像某種羞于啟齒的隱疾被發(fā)現(xiàn)了一樣。直至在一次文學年會上遇到玲,她猶疑著說,你相信嗎?我站在床尾,看到了自己的靈魂,一團翻滾流動的白色濃霧一樣的球形氣體。
實際你在哪兒?我問。
在床上。
就是嘛就是嘛!我笑著,連連點頭,很有種沉冤昭雪的味道。
心被傷到極致,人真的會恍惚,會產(chǎn)生幻覺,乃至崩潰。而這并非全來自外因,自我和本我的較量才是根源,尤其是苛求完美的人,往往會在所處環(huán)境的裹挾下開啟不斷重塑自我的過程,以期取得群體的認同和尊重。而這種重塑過程,恰恰是偏離本我意愿的過程,從而導致本我對自我產(chǎn)生懷疑,甚至是鄙夷厭惡,不斷捫心拷問:“那個人真的是我嗎?”
從家右轉(zhuǎn),向北是空曠的西環(huán)路。我常來這條路,尤其是雨天,坐在車里看書聽音樂,看烏云翻卷,看雨在玻璃上蕩成一片一片的鱗,看落葉飄,想,風去了哪兒?看路兩邊的麥田……但時間都不會太久——小城好小哦,街前街后就像自家的庭院那樣熟稔,多個亭子少棵樹了然于心,車孤零零地停在路邊,實在給人太多想象空間。
“又去尋找靈感了?”
除了禮貌的笑容,似乎只有“嗯嗯嗯”是更好的解釋了。而事實上,那不過是再普通不過的日常,如果有什么特別之處,可能就是文學消減了日子的瑣碎與蕪雜,打開了另一種生活方式、一種思想、一種真理,讓自己在有限的生命里看到“無限”的存在。
我挺滿意這篇小說,唯一遺憾的就是結(jié)局。我并非殘忍,見過我的人可以作證,更非以殘忍嘩眾,實在是人物命運使然。當然,也可以寫成另一種結(jié)局,如果我夠虛偽的話,因為寫到鋒利的碎鏡片扎進“艾莉”的脖子,嘖嘖嘖,我一想也疼。
責任編輯:段玉芝