摘? 要:本杰明·康斯坦的《我的一生》是法國(guó)19世紀(jì)自傳與小說(shuō)文體相結(jié)合的典型作品,講述了作者生命前二十年的主要經(jīng)歷。里面充斥著真實(shí)和虛構(gòu)的交錯(cuò),體現(xiàn)了“流浪漢小說(shuō)”和“心理小說(shuō)”兩種虛構(gòu)元素在客觀真實(shí)敘事中的建構(gòu),也體現(xiàn)了作者逃避現(xiàn)實(shí)的心理、表達(dá)政治志向的愿望。
關(guān)鍵詞:《我的一生》;流浪漢小說(shuō);心理小說(shuō);逃避現(xiàn)實(shí)
作者簡(jiǎn)介:唐小璐(1992.9-),女,漢族,山東省濰坊市人,碩士,河南師范大學(xué)助教,研究方向:比較文學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:I3/7? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2021)-08--02
本杰明·康斯坦·瑞貝克(Benjamin Constant de Rebecque)是19世紀(jì)法國(guó)小說(shuō)家、思想家和政治家。自1795年以自由派反對(duì)派領(lǐng)導(dǎo)人的身份登上政治舞臺(tái)以來(lái),他就與君主專制進(jìn)行了不懈的斗爭(zhēng)。同時(shí)他致力于文學(xué)創(chuàng)作,特別是對(duì)自傳和心理小說(shuō)等文體的發(fā)展做出了巨大的貢獻(xiàn)。
20世紀(jì)下半葉,法國(guó)自傳專家菲利普·勒戎(Philippe Lejeune)對(duì)于“自傳”給出了如下定義:“(自傳是)在回顧性敘事中,作者強(qiáng)調(diào)的個(gè)人生活,尤其是其人格特征的發(fā)展,它是客觀存在的事實(shí)?!盵1]在法國(guó)文學(xué)中,自傳在讓·雅克·盧梭的《懺悔錄》等著作中產(chǎn)生了重要的影響并得以延續(xù)和發(fā)展。
本杰明·康斯坦的自傳作品在文學(xué)史上并沒(méi)有得到足夠的關(guān)注,而且其本人也否認(rèn)這些是“自傳”,然而在他的作品《阿道夫》、《我的一生》、《塞西爾》中充斥著作者在不同時(shí)期的書(shū)信以及濃重的自傳痕跡。本文將以《我的一生》(又稱《紅色備忘錄》)為對(duì)象,探討康斯坦作品中“虛構(gòu)”和“真實(shí)”的交織,即“自傳”與“小說(shuō)”兩種文體的結(jié)合。
1、《我的一生》中的“流浪漢小說(shuō)”和“心理小說(shuō)”元素
1807年完成的《我的一生》實(shí)際上是一部不完整的自傳,因?yàn)檫@本書(shū)只涵蓋了作者生命的前二十年,而且寫(xiě)作層次分明。書(shū)中作者的童年部分(5歲到19歲)只有15頁(yè),而愛(ài)情經(jīng)歷、19歲時(shí)的流浪經(jīng)歷占全書(shū)的三分之二。這種不成比例的敘事節(jié)奏相對(duì)于嚴(yán)肅且節(jié)奏均勻的自傳而言,帶有更多的浪漫主義色彩。正如弗洛倫斯·洛特里(Florence Lotterie)所言:“作者似乎很主動(dòng)地在敘事中融入了浪漫主義,并且借鑒了一系列讀者司空見(jiàn)慣的傳統(tǒng)文體:流浪漢小說(shuō)和教育小說(shuō)[2][3]”。作品的開(kāi)頭就已經(jīng)體現(xiàn)了這一特點(diǎn):
“我于1767年10月25日出生于瑞士洛桑,來(lái)法國(guó)前全家曾因宗教原因而在沃州避難,我的母親名叫亨利埃特·德·山迪厄,父親茹斯特·康斯坦德·瑞貝克是瑞士駐荷蘭某軍團(tuán)的上校。我出生八天后,母親便去世了。[4]”
根據(jù)歷史文獻(xiàn)的記載,本杰明·康斯坦的母親并非死于其出生后的八天,且其父親也并非擁有作品中提到的官職。這種將人物戲劇化的處理手法曾飽受爭(zhēng)議,因?yàn)樗`背了“回憶錄”的基本原則??邓固股罨怂錾鷷r(shí)的不幸遭遇,以使讀者易于接受他后來(lái)遭受的種種波折,而這些波折也帶有強(qiáng)烈的戲劇化色彩。在省略了五歲前沒(méi)有記憶的時(shí)段后,康斯坦開(kāi)始滔滔不絕地描述父親給他請(qǐng)的諸多家庭教師:第一位有著放蕩不羈的性格;第二位連拉丁語(yǔ)都講不好;第三位長(zhǎng)相十分滑稽;還有一位音樂(lè)教師,在他那里康斯坦第一次接觸到了文學(xué)并且閱讀到了很多“陰暗且晦澀”的時(shí)代小說(shuō)。這些經(jīng)歷的敘事方式帶有一定的“流浪漢小說(shuō)”的印記。16世紀(jì)發(fā)源于西班牙的流浪漢小說(shuō)的特點(diǎn)便是帶有一定悲劇色彩的主人公(往往是孤兒、社會(huì)底層人士)的自我敘事。同時(shí),康斯坦大量描寫(xiě)了青少年時(shí)期游歷瑞士、荷蘭、德國(guó)、英國(guó)的往事,強(qiáng)調(diào)了自己因?yàn)橘€博欠下巨額債務(wù)并稱之為“悲劇”,十九歲之前的康斯坦都沉浸在毫無(wú)意義的游蕩、玩樂(lè)之中。19歲那年,康斯坦想擺脫父親的監(jiān)管,決定只身一人騎馬去冒險(xiǎn),這段時(shí)期的游歷實(shí)現(xiàn)了他渴望的獨(dú)立,卻也歷經(jīng)磨難,是作品中濃墨重彩的一筆,充滿了英雄主義和怪誕的特征,也是作者將“流浪漢小說(shuō)主人公”的特質(zhì)移植到了自身的又一例證。
除了“流浪漢小說(shuō)”的印記,我們還可以發(fā)現(xiàn)康斯坦細(xì)膩的心理描寫(xiě),這與“心理小說(shuō)”的特點(diǎn)不謀而合。在主人公的愛(ài)情經(jīng)歷中,其心理的跌宕起伏變化在于其和諸多名媛的交往過(guò)程中。例如在1783年的一段戀情中,作者傾向于用大量的筆墨來(lái)進(jìn)行“自我剖析”,試圖以漸進(jìn)的方式解釋、深化他的心理活動(dòng)。他側(cè)重于強(qiáng)調(diào)在一段愛(ài)情關(guān)系中,戀人給他帶來(lái)了什么樣的感受,特別是沉醉于戀人對(duì)他長(zhǎng)久的依賴和撫慰,并由此產(chǎn)生一種自豪感。正是因?yàn)椤傲骼藵h小說(shuō)”和“心理小說(shuō)”元素的介入,使得真實(shí)和虛構(gòu)之間的界限變得模糊并開(kāi)始消失,因此,《我的一生》可以用一種二元論的角度來(lái)解釋。
2、《我的一生》中“虛構(gòu)”與 作者“逃避現(xiàn)實(shí)”的關(guān)系
弗洛倫斯·洛特里所認(rèn)為的“虛構(gòu)”,是“一個(gè)快樂(lè)的維度,是由于對(duì)自身的想象而產(chǎn)生的欣快感[5]”。我們可以追溯到作者生活的年代,那時(shí)的作者正經(jīng)歷政治事業(yè)的低谷期,不知未來(lái)的職業(yè)方向如何發(fā)展,同時(shí)一向與其交好的斯塔爾夫人同他也斷絕了聯(lián)系??邓固沟那嗄陼r(shí)代正處于法國(guó)大革命前社會(huì)秩序重新建構(gòu)的時(shí)期,對(duì)于其文學(xué)創(chuàng)作而言是個(gè)絕好的機(jī)會(huì),重新回到從前充滿不確定、游離于政治之外的狀態(tài),反而讓他有了一個(gè)理想的自由創(chuàng)作空間???tīng)柼亍た唆斂耍↘urt Kloocke)曾說(shuō):“康斯坦的這部作品行文無(wú)拘無(wú)束,一氣呵成,他用帶有諷刺意味的靈活筆觸構(gòu)成了自己獨(dú)特的風(fēng)格,這樣自由、精妙的風(fēng)格只存在于極少數(shù)作品之中。[6]”
以作者與珍妮·波拉特小姐(Jenny Pourrat)的分手為例:這個(gè)角色只生活在康斯坦為自己創(chuàng)造的世界中,康斯坦認(rèn)為自己是一個(gè)充滿激情的愛(ài)人,是一個(gè)有吸引力的追求者,甚至是波拉特小姐的未婚夫,而實(shí)際上后者沒(méi)有表現(xiàn)出對(duì)他的愛(ài)。他將自己鎖定在充滿綁架和逃亡情節(jié)的中世紀(jì)騎士形象中,他想象波拉特小姐受父母之命被迫嫁給了另一個(gè)男人。在這個(gè)虛構(gòu)的世界中,陷入愛(ài)情苦難的本杰明·康斯坦用旅行的方式逃避失戀的痛苦。構(gòu)思小說(shuō)為他提供了一種使自己與當(dāng)前現(xiàn)實(shí)生活保持距離的方法,讓他回到過(guò)去以尋找迷失的感覺(jué)。
想象中的“幸福狀態(tài)”不受社會(huì)條條框框的約束,因此敘事中的時(shí)間概念和現(xiàn)實(shí)的時(shí)間概念沒(méi)有了明顯的界限,這種與現(xiàn)實(shí)的分崩離析來(lái)源于作者和特雷瓦夫人的愛(ài)情故事,一方面他對(duì)特雷瓦夫人口中的“維持朋友關(guān)系”感到絕望,另一方面他想象自己真的陷入了愛(ài)情之中,并且成為了一名演員,扮演自己想要成為的任何角色。這樣的想象讓他享受到了自由的樂(lè)趣,這也是為什么康斯坦在政治上也極力推崇“自由”的概念。因此,這種虛構(gòu)具有雙重作用,即逃避當(dāng)前生活和宣布其政治主張。作為一名政治家,康斯坦反對(duì)社會(huì)偏見(jiàn),并主張共和自由主義。他嘗試解釋他的政治信仰并且表達(dá)他從童年就有的對(duì)社會(huì)偏見(jiàn)的蔑視。
3、結(jié)語(yǔ)
當(dāng)今的文壇,特別是法國(guó)文學(xué)界,各種文體層出不窮,并且互相有融合、消弭界限的趨勢(shì)。自傳體寫(xiě)作由此得到了長(zhǎng)足的發(fā)展,并且衍生出了自傳小說(shuō)、網(wǎng)絡(luò)日記等受到讀者歡迎的新形式。追溯自傳最初的演變是有必要的,特別是康斯坦的作品更具有趣味性和研究?jī)r(jià)值:他本身是小說(shuō)家、自傳作家和政治家的多重身份,還處于世紀(jì)之交,見(jiàn)證了法國(guó)舊社會(huì)秩序的崩塌,法國(guó)大革命后現(xiàn)代民主的確立,因此其作品也不可避免地烙上多重身份和時(shí)代的印記。游離于虛構(gòu)和真實(shí)之間的作品更能讓讀者和研究者充滿好奇,從而給他本身和作品鍍上了一層神秘而富有魅力的色彩。
注釋:
[1]Philippe Lejeune, Le Pacte autobiographique, Seuil, coll. ? Poétique ?, 1975.
[2]Florence Lotterie, Le Cahier rouge de Benjamin Constant : une fiction de linengagement, Cahiers de l'AIEF, 1996.
[3]教育小說(shuō)是18世紀(jì)啟蒙運(yùn)動(dòng)時(shí)期德國(guó)產(chǎn)生的一種小說(shuō)形式,通常以年輕人的成長(zhǎng)、教育經(jīng)歷為主題。
[4]Benjamin Constant, Le Cahier rouge, Gallimard, 2007; p.4.
[5]Florence Lotterie, Le Cahier rouge de Benjamin Constant : une fiction de linengagement, Cahiers de l'AIEF, 1996.
[6]Kurt Kloocke,Benjamin Constant – une biographie intellectuelle, Genève, Droz, 1984, p. 176.
參考文獻(xiàn):
[1]Philippe Lejeune, Le Pacte autobiographique, Seuil, coll. ? Poétique ?, 1975.
[2]Florence Lotterie, Le Cahier rouge de Benjamin Constant : une fiction de linengagement, Cahiers de l'AIEF, 1996.
[3]Benjamin Constant, Le Cahier rouge, Gallimard, 2007.
[4]Kurt Kloocke, Benjamin Constant – une biographie intellectuelle, Genève, Droz, 1984.