如果有史以來(lái)偉大的作家不得不面對(duì)當(dāng)今的出版業(yè),需要應(yīng)付出版行情、市場(chǎng)需求、營(yíng)銷(xiāo)、自我審查,那將會(huì)發(fā)生什么?如果真的這樣,許多作家的杰作可能就不會(huì)誕生了,這其中就包括莎士比亞、梅爾維爾、斯坦貝克、但丁等歷史上如雷貫耳的大文豪?,F(xiàn)在這些出版社的編輯會(huì)給他們寫(xiě)什么樣的退稿信,或是看似很有道理的修改意見(jiàn)?作者將古代文豪、古典名著放到當(dāng)今的出版和閱讀語(yǔ)境下進(jìn)行對(duì)比和反思,產(chǎn)生了有趣的化學(xué)反應(yīng)。
米蓋爾·德·塞萬(wàn)提斯《堂吉訶德》
親愛(ài)的米蓋爾,太太太長(zhǎng)了。你還把背景設(shè)在西班牙???咱們最好改成美國(guó)西部。想想吧。探險(xiǎn)、拓荒……去哪兒隨你挑。別在西班牙就好。還有——雖說(shuō)美國(guó)西部不見(jiàn)得是最佳選擇。但在西班牙大戰(zhàn)風(fēng)車(chē)怎么都不合適吧?跟風(fēng)車(chē)廝殺應(yīng)該去荷蘭。風(fēng)車(chē)是荷蘭人的寶啊。不過(guò),我不建議您把故事改在荷蘭。市場(chǎng)太小了。
索??死账埂抖淼移炙雇酢?/p>
親愛(ài)的索??死账?,真要命啊,我不知道怎樣稱呼你才合適。喊“索菲”吧,略顯尷尬,可我無(wú)意冒犯。(對(duì)了,聽(tīng)說(shuō)sophie在你們希臘語(yǔ)里是“智慧”的意思,可見(jiàn)我是畢恭畢敬的。)但這個(gè)昵稱會(huì)讓我想到一個(gè)笑話,特別逗。一個(gè)人跟另一個(gè)人說(shuō):“你可別當(dāng)真啊,我開(kāi)玩笑的?!绷硪粋€(gè)人說(shuō):“去你的!我不叫妮可!”哈哈。一想起來(lái)我就會(huì)笑到崩潰。
言歸正傳。你的悲劇震撼人心,感人肺腑,還緊湊得要死,情節(jié)也引人入勝,我這么跟你說(shuō)吧,你就是個(gè)天才。
問(wèn)題就一個(gè),但確實(shí)是大問(wèn)題,聽(tīng)我的沒(méi)錯(cuò)——如果你想轟動(dòng)文壇、不只是名噪一時(shí)的話,聽(tīng)我的肯定沒(méi)錯(cuò)。你別誤會(huì),我完全理解你想要的戲劇感、惡心感、力度……
然而,非得是他母親嗎?岳母就不行嗎?
威廉·莎士比亞《奧賽羅》
哦,別這樣啊老兄。你又來(lái)了。有件事兒老早我就跟你聊過(guò)了,你根據(jù)刻板印象塑造那個(gè)放高利貸的猶太人——寫(xiě)你那個(gè)夏洛克的時(shí)候,不知道你是否有印象?
“別瞎寫(xiě)少數(shù)族裔。”那時(shí)候我就說(shuō)了。你不長(zhǎng)記性——又來(lái)了——這會(huì)兒你寫(xiě)黑人。(更糟,還扯上阿拉伯人。摩爾人,這是哪兒來(lái)的詞?)老兄啊,這種話題你別碰。
拜托了,求你了,背離政治正確的題材你別下手,留給那些能扛得住的人去寫(xiě)——比如那個(gè)維勒貝克。你最好還是繼續(xù)寫(xiě)你的殘酷國(guó)王和悲情戀人。那才是你的專(zhuān)長(zhǎng)。
托馬斯·曼《死于威尼斯》
親愛(ài)的托馬斯先生,我還是直說(shuō)吧。你跟我們說(shuō)要交新書(shū)稿的時(shí)候,我們激動(dòng)壞了?!熬褪悄莻€(gè)寫(xiě)《布登勃洛克一家》的家伙啊,他又給我們寫(xiě)了一大本!”我們歡呼雀躍。我們本來(lái)打算出去喝兩杯慶祝的。
結(jié)果我們拿到手的是什么?《死于威尼斯》。異域風(fēng)情的書(shū)名,還不錯(cuò)。但這到底算什么呢?短一點(diǎn)兒的長(zhǎng)篇小說(shuō)?還是長(zhǎng)一點(diǎn)兒的短篇小說(shuō)?怎么定位都不合適??扌Σ坏?,你知道市場(chǎng)行情,你懂的。這既不是長(zhǎng)篇,也不是短篇。
都不是,更糟。這是中篇小說(shuō)。中,篇,小,說(shuō)。在因紐特人那里,連冰都賣(mài)得出去,但中篇小說(shuō)到了他們那兒還是賣(mài)不出去,到了錫克人、大象、外星人還有無(wú)脊椎生物那里也賣(mài)不出去。找誰(shuí)都賣(mài)不出去。中篇小說(shuō)就不該存在。
你得想清楚了:要么是大部頭,要么是短篇小說(shuō)。但短篇小說(shuō)沒(méi)什么市場(chǎng)。所以必須改成大部頭,如果你不傻的話。我知道你不傻。(我猜你的借口是“字多字少?zèng)]關(guān)系”。啊,這貌似有理。但不好意思,恕我直言:江郎才盡了才會(huì)那么說(shuō)。字多字少有關(guān)系,你懂的。你這書(shū)太薄了,要是能拍成電影的話——怎么可能呢?我只是瞎想想而已——想植入廣告都塞不進(jìn)去。我們說(shuō)的是跟圣培露還有法拉利這樣的大牌合作,不是找街角修車(chē)店老板談生意。但你和你筆下那個(gè)滿腦子理想主義、浪漫過(guò)頭、學(xué)黑格爾跑歪了的古怪角色阿申巴赫,你們就是不考慮這些,你考慮了嗎?考慮了這些,你才能賺一筆,買(mǎi)你們的德國(guó)美酒、德國(guó)泡菜和德國(guó)面包——也就是你們的Brot。)
還有,塔齊奧。這算什么名字?拗口得很。吉姆、蒂姆、湯姆、喬恩?喬?哪個(gè)名字不好?偏用“塔齊奧”。就好比大衛(wèi)·克洛科特不叫大衛(wèi)·克洛科特,改名叫大衛(wèi)齊奧·克洛金斯基了。你懂的。
哦,最后還有一個(gè)問(wèn)題。如果你要把小說(shuō)放在威尼斯,必須保證每頁(yè)至少出現(xiàn)一次貢多拉。
所以說(shuō),總之,別犯蠢了,下點(diǎn)兒功夫吧,a.為了多賣(mài)幾年,請(qǐng)改成磚頭那么厚;b.多加一點(diǎn)貢多拉進(jìn)去。
就這樣吧。Gesundheit。(你們德語(yǔ)就這么“祝好”的,對(duì)吧?)
馬塞爾·普魯斯特《追憶似水年華》
曾有很長(zhǎng)一段時(shí)間,我總是很晚才睡,輾轉(zhuǎn)反側(cè),難以入眠。好不容易睡著,沒(méi)多久卻又醒來(lái),再睡去,再醒來(lái),反反復(fù)復(fù)。換言之,我嚴(yán)重失眠,世間沒(méi)有任何一種合法或非法的藥物,能夠?qū)⑽抑斡?/p>
突然有一天,事情有了轉(zhuǎn)機(jī)。
你那看似有700萬(wàn)頁(yè)的稿子來(lái)了。編輯部把它分給我審讀。
剛開(kāi)始有點(diǎn)兒尷尬。我在上班的時(shí)候讀,公事公辦,畢竟是工作。然而,我讀著讀著,就會(huì)趴倒在辦公桌上,一睡就是很久,然后在全體同事們咯咯的笑聲中醒來(lái)。
“這種間歇發(fā)作的睡病真叫人擔(dān)心?!蔽易畛跏沁@么想的??晌彝蝗话l(fā)覺(jué):這不是嗜睡癥作祟,是拜你的大作所賜。
我把它帶回家實(shí)驗(yàn)。我注意到,有些詞,特別是人名、地名,比如“貢布雷”“萊奧妮姨媽”“蓋爾芒特”等,瞥見(jiàn)后就像吞下了幾粒安眠藥。很好,但這還不夠。我需要藥效更猛的。繼續(xù)讀,我的確找到了。終結(jié)失眠的特效藥來(lái)了。你知道我想說(shuō)什么。小瑪?shù)氯R娜。
那該死的一頁(yè)紙當(dāng)場(chǎng)把我搞得不省人事,“昏迷”了幾個(gè)小時(shí)。就連現(xiàn)在,想到這詞我又要ZZZ了。
你明白了吧,親愛(ài)的瓦倫坦·路易·喬治·歐仁·馬塞爾·普魯斯特先生(老天啊,就連你的全名都像一首催眠曲),就那么一頁(yè)紙,比鴉片、安定片以及電梯閑聊攪拌在一起還要糟。生活的瑣瑣碎碎,別人記憶里一大堆與己無(wú)關(guān)的片段,看別人喝茶吃點(diǎn)心的持續(xù)枯燥感,聽(tīng)陌生人喋喋不休談?wù)撚H戚的極度乏味感,都被揉進(jìn)那一頁(yè)紙里了。
好樣的。這是重大的科學(xué)突破。我們可以莊嚴(yán)地宣布:失眠,這種困擾人類(lèi)多少個(gè)世紀(jì)的頑疾,已經(jīng)徹底被征服了。
可惜啊,馬塞爾,我們是出版社,不是醫(yī)藥公司。
現(xiàn)在,引用你的一句話,我要“放下杯子,審視我的內(nèi)心”,天曉得你這話到底是什么意思。好奇一下:甜甜的法蘭西創(chuàng)造了如此之多的甜點(diǎn)奇跡,你為什么偏要回憶那個(gè)不起眼、軟綿綿、卡喉嚨的小面團(tuán)瑪?shù)氯R娜?
你們有圣多諾泡芙蛋糕,有馬卡龍,有法式蘋(píng)果撻,還有閃電泡芙:你怎么偏想小瑪?shù)氯R娜?為什么啊,為什么,瓦倫坦·路易·喬治· ZZZ ?老天啊,為什么不想巧克力巖漿蛋糕呢?
我生命中曾有一段漫長(zhǎng)的美好時(shí)光是和法國(guó)男友一起度過(guò)的,他喜歡自己買(mǎi)原料回來(lái)做這種蛋糕?!癈'est si facile(這如此簡(jiǎn)單)”,他總是這么說(shuō)。巧克力巖漿蛋糕總會(huì)點(diǎn)綴我們的周日午餐桌。他本人也溫柔體貼,愛(ài)意綿綿。
我很想他——他和他的巧克力巖漿蛋糕。哦,回憶啊。
大仲馬《三個(gè)火槍手》
先生,本書(shū)名為“三個(gè)火槍手”,但拜讀大作時(shí),我們數(shù)出來(lái)4個(gè)。能麻煩解釋一下嗎?最好別把讀者繞暈。
喬納森·斯夫特《一個(gè)小小的建議》
你反人類(lèi)反社會(huì),我們已經(jīng)舉報(bào)你了。
西格蒙德·弗洛伊德《夢(mèng)的解析》
親愛(ài)的醫(yī)生,恕我直言,我無(wú)法忍受別人訴說(shuō)夢(mèng)境。我前妻就喜歡說(shuō),她每天早上醒來(lái),第一件事就是說(shuō)夢(mèng):“說(shuō)我昨天做了什么夢(mèng)你肯定不信。我夢(mèng)見(jiàn)蒂娜阿姨了,但沒(méi)多久我發(fā)覺(jué)她長(zhǎng)著一張貓臉,繞著屋子在飛。然后又不是貓了,我也說(shuō)不好是怎么回事,但貓突然變成了你,你沒(méi)穿衣服?!弊詈笪沂懿涣耍缓酶x了。
好,我知道這是你養(yǎng)家糊口的生計(jì)(我是說(shuō),聽(tīng)別人嘮叨自己的夢(mèng),不是說(shuō)勸我離婚),可為什么偏偏要讓我看到這書(shū)?
塞繆爾·貝克特《等待戈多》
塞姆,你的文字棒極了。你以幽默的手法成功地詮釋了存在主義主題。但有件事我必須提醒你一下:如果不想在戲劇圈和出版界遭受重創(chuàng)的話,劇終前你最好還是讓戈多露個(gè)臉。
(摘自北京聯(lián)合出版公司《親愛(ài)的作者,您有一封退稿信》?? 作者:[意]里卡爾多·博齊? [意]賈恩卡洛·阿斯卡里?? 譯者:徐陽(yáng))