■ 張未然
作為語言傳播和文化傳播的重要窗口,孔子學(xué)院在2020年步入發(fā)展新紀(jì)元。2019年末,舉辦了13屆的全球孔子學(xué)院大會更名為“國際中文教育大會”在長沙召開;2020年6月,由27所高校和企業(yè)共同發(fā)起成立的中國國際中文教育基金會成立,全面負(fù)責(zé)未來孔子學(xué)院品牌的運(yùn)行工作,緊接著,教育部中外語言交流合作中心成立,標(biāo)志著“國家漢辦”這一名稱正式成為歷史。同時(shí),受新冠肺炎疫情影響,許多國家的孔子學(xué)院充分利用網(wǎng)絡(luò)平臺,不僅將漢語課堂從線下搬到線上,開辟了漢語教學(xué)新模式,還積極參與到當(dāng)?shù)乜挂吖ぷ髦?進(jìn)一步強(qiáng)化了自身在人文交流和社會服務(wù)方面的重要作用。
但令人遺憾的是,孔子學(xué)院2020年在西方部分國家遭遇重大挫折:自年初開始,美國已有13所孔子學(xué)院宣布于2020年關(guān)閉,至此美國關(guān)閉的孔院數(shù)量已經(jīng)達(dá)到了三分之一;4月,瑞典境內(nèi)的最后一家孔子課堂宣布關(guān)閉;6月,德國巴伐利亞州召開聽證會針對孔子學(xué)院展開調(diào)查。與此同時(shí),孔子學(xué)院在西方英文媒體也深陷輿論困境,在孔子學(xué)院轉(zhuǎn)型升級的這一關(guān)鍵時(shí)刻,西方媒體中仍然充斥著各種負(fù)面聲音:以“孔子學(xué)院”為主題,在google中檢索2020年1月1日至8月7日的西方媒體新聞報(bào)道,結(jié)果發(fā)現(xiàn),在最終確認(rèn)的105篇報(bào)道①中,報(bào)道各國孔院關(guān)閉的新聞數(shù)量達(dá)17篇;從新聞基調(diào)看,整體呈負(fù)面基調(diào)的有91篇,占據(jù)全部報(bào)道數(shù)量的86.7%,相對中立的有8篇,占7.6%,整體呈正面基調(diào)的僅有6篇,占5.7%。
孔子學(xué)院要想在西方取得更進(jìn)一步的發(fā)展,就必須關(guān)注其在西方媒體中的負(fù)面輿情,因?yàn)樾侣劽襟w們“不僅傳播與孔子學(xué)院相關(guān)的信息,也塑造公眾,影響公眾的理解和態(tài)度”②,因此國內(nèi)學(xué)界不同領(lǐng)域的學(xué)者們也都紛紛開始關(guān)注西方媒體中的孔院報(bào)道。根據(jù)研究采用的不同方法和研究的側(cè)重點(diǎn),學(xué)界圍繞這一選題大致形成了以下幾種不同的研究范式:新聞傳播學(xué)界多從內(nèi)容出發(fā),關(guān)注孔子學(xué)院報(bào)道的輿論環(huán)境、議程設(shè)置、議題分布和新聞框架等問題③;漢語國際教育學(xué)界和外語學(xué)界多從語言出發(fā),關(guān)注孔子學(xué)院報(bào)道中出現(xiàn)的關(guān)鍵詞/高頻詞、詞語色彩、語言表達(dá)所反映的媒體態(tài)度等問題④;還有的研究則從批評話語分析入手,探討語篇背后的意識形態(tài)問題⑤。但是目前這些研究多以整個(gè)新聞?wù)Z篇作為研究對象,本研究則試圖解決:孔子學(xué)院在西方部分國家遭遇的輿情困境是如何反映在新聞?wù)Z言的微觀語境中的;新聞利用語言來表述世界,在新聞的整體基調(diào)下,西方媒體的情感和態(tài)度是如何通過“孔子學(xué)院”一詞所在的上下文傳遞的;在這樣的輿情困境中,孔子學(xué)院如何“對癥下藥”提升自身海外文化形象?
研究將基于最終確認(rèn)的105篇西方媒體孔院報(bào)道,展開跨學(xué)科的孔子學(xué)院輿情困境分析,分析孔子學(xué)院輿情困境的語言表現(xiàn)及由此反映的西方媒體情感態(tài)度,在此基礎(chǔ)上闡釋孔院輿情危機(jī)的產(chǎn)生原因,最終提出孔子學(xué)院可采取的輿論宣傳對策。
詞匯觸發(fā)(lexical priming)理論是英國語言學(xué)家Michael Hoey于2005年提出的一種關(guān)注語言在現(xiàn)實(shí)世界中使用的詞庫和語言理論。所謂“詞匯觸發(fā)”,指的是詞語的搭配(collocation)所體現(xiàn)的心理聯(lián)系,以英語中的“consequence”為例,在“it’s an inevitable consequence”中“consequence”位于“inevitable”之后,說話人和聽話人頭腦中關(guān)于“consequence”的索引(concordance)就被觸發(fā)為“inevitable”。自然語篇中的每個(gè)詞都會被觸發(fā)與其他詞共現(xiàn)(左右5個(gè)單詞之內(nèi)),這些詞就是它的“搭配詞”(collocates);每個(gè)詞也都會被觸發(fā)與特定的語義類共現(xiàn),它們之間存在語義關(guān)聯(lián),語義關(guān)聯(lián)在具體的語境中以搭配詞的形式出現(xiàn),例如英語中“consequence”最主要的語義關(guān)聯(lián)是表“邏輯類”的形容詞,具體的搭配有“l(fā)ogical,ineluctable,direct,probable,natural,inevitable”等。⑥
根據(jù)詞匯觸發(fā)理論,“孔子學(xué)院”一詞在微觀語境下的詞語搭配和語義關(guān)聯(lián)實(shí)際上反映的是語言使用者(包括新聞創(chuàng)作者和受眾)的心理聯(lián)系。新聞媒體正是通過語言上的詞匯觸發(fā)來影響公眾的理解和態(tài)度,這對于進(jìn)一步挖掘孔子學(xué)院輿情危機(jī)的產(chǎn)生原因并提出對策很有啟發(fā)價(jià)值。
借助BFSU PowerConc 1.0 bata 25檢索軟件,可統(tǒng)計(jì)出“孔子學(xué)院”一詞在自建語料庫中出現(xiàn)了774次,約117次/萬字,進(jìn)一步檢索高頻搭配詞(跨距設(shè)定為±5),共現(xiàn)頻數(shù)、T值和Log-log值⑦分別排在前20位的單詞如表1所示:
表1 “Confucius Institute”的搭配詞
(續(xù)表)
在表1所列高頻搭配詞中,絕大多數(shù)為功能詞。功能詞同樣具有研究價(jià)值,因?yàn)楦鶕?jù)詞匯觸發(fā)理論,每個(gè)詞都會發(fā)生詞匯觸發(fā),并且詞匯觸發(fā)也會彼此集結(jié),也就是說與“孔子學(xué)院”搭配的功能詞也會有自己的搭配詞,通過研究這些功能詞的搭配詞就能夠進(jìn)一步發(fā)現(xiàn)“孔子學(xué)院”在語篇中構(gòu)成的語義序列。
以高頻搭配詞“of”為例,它絕大多數(shù)情況(145例)下出現(xiàn)在“孔子學(xué)院”的左側(cè),“of”之前的中心語(一般是名詞性的)與“孔子學(xué)院”之間存在以下語義關(guān)聯(lián):
1.中心語是“孔子學(xué)院”后續(xù)的結(jié)果,構(gòu)成“RESULTS of the Confucius Institutes′”語義序列,包括“closure,closing,influence,scrutiny,risk,threat”等,如:
(1)About two dozen colleges have announced the closure of a Confucius Institute over the past two years……
(2)The Australian Attorney-General′s Department indicated its scrutiny of the Confucius Institutes may still be continuing……
本類語義序列突出的是“孔子學(xué)院”后續(xù)的結(jié)果,包括孔院的關(guān)閉、造成的影響、政府對它的審查等,整個(gè)語義序列呈現(xiàn)消極的語義傾向。
2.中心語是“孔子學(xué)院”實(shí)施的行為,構(gòu)成“BEHAVIOR of the Confucius Institutes′”語義序列,包括“assessment,operation,activities,funding,meeting,agreements,involvement”,如:
(3)“The activities of Confucius Institutes are inherently political in nature and intended to influence U.S.policy and public opinion.”
(4)Previously,UQ′s agreement was one of five nationally that said the university “must accept the assessment of the Confucius Institute headquarters on the teaching quality”.
該類語義序列突出的是“孔子學(xué)院”主導(dǎo)的一系列行為,也能反映出西方媒體在孔子學(xué)院上關(guān)注的重點(diǎn),包括孔子學(xué)院的運(yùn)行、評估、資金來源、協(xié)議以及舉行的活動等。
3.中心語是孔子學(xué)院相關(guān)的人員或機(jī)構(gòu),構(gòu)成“MEMBER of the Confucius Institutes′”序列,包括“director,head,office,sponsor,Headquarter”等,如:
(5)Elvira Masson,the Director of the Confucius Institute,said she is unaware of the true reason behind the organization shutting down.
(6)Gao Qing is the executive director of the Confucius Institute U.S.Center.
本類語義序列的作用或者是說明具體確切的信源,如例(5),或者用于說明報(bào)道所涉人物的身份或機(jī)構(gòu)的性質(zhì),如例(6)。
4.中心語是對“孔子學(xué)院”發(fā)展過程的描述,構(gòu)成“DESCRIPTION of the Confucius Institutes′”語義序列,包括“prevalence,promotion,presence,arrival”等,如:
(7)The investigation was spurred by increasing reports of Chinese funding at U.S.educational institutions,including the prevalence of Confucius institutes on U.S.campuses.
(8)“The bill also ensures China cannot unduly influence and pressure decisions at our universities because of the presence of a Confucius Institute.”
以上四類語義序列在新聞?wù)Z篇中起到兩個(gè)方面的作用:一方面它們能夠反映新聞媒體對于孔子學(xué)院的關(guān)注重點(diǎn),比如孔院的關(guān)閉、與中國政府的關(guān)系、與承辦大學(xué)的關(guān)系、孔院的迅速發(fā)展等;同時(shí)也可以傳遞新聞媒體的態(tài)度,表面看起來,這些句子都是在陳述與孔子學(xué)院有關(guān)的事實(shí),但實(shí)際上,媒體通過一些帶有主觀感情色彩的詞和短語如“threat”“prevalence”“security risk”等潛移默化地傳遞著自己態(tài)度并由此影響新聞受眾。
以往關(guān)于孔院報(bào)道的研究多關(guān)注整篇報(bào)道中出現(xiàn)的高頻關(guān)鍵詞(實(shí)詞),以此展現(xiàn)孔院報(bào)道的基調(diào)和主題內(nèi)容,但該研究方法存在一定的問題,因?yàn)楦哳l關(guān)鍵詞的統(tǒng)計(jì)是以全部新聞文本作為統(tǒng)計(jì)基礎(chǔ),在行文上并不一定與孔子學(xué)院有直接聯(lián)系,比如一篇主題是“一帶一路”的新聞報(bào)道,可能僅在文中的一段提到了“孔子學(xué)院”,其余通篇都在介紹“一帶一路”背景下的企業(yè)合作,這樣提取出來的高頻關(guān)鍵詞“企業(yè)合作”與“孔子學(xué)院”并沒有直接的語義關(guān)聯(lián)。因此,要找到報(bào)道中究竟有哪些詞和內(nèi)容經(jīng)常與“孔子學(xué)院”掛鉤,就需要將研究重點(diǎn)放在與“孔子學(xué)院”一詞有直接搭配關(guān)系的顯著搭配詞(實(shí)詞)上。
從語法性質(zhì)來看,排除功能詞,表1中所列“孔子學(xué)院”的顯著搭配詞(實(shí)詞)可分為名、動、形三類,其中名詞有“Chinese,Universitys′,headquarters,campuses,UNL,agreements,closures′,arm,brand,list,backlash,UA”,動詞有“close/closed/closing,funded,host/hosting,operating,shut,terminating,indicates⑧”,形容詞有“government-run”。
進(jìn)一步考察搭配詞與“孔子學(xué)院”共現(xiàn)的上下文語境,有如下兩點(diǎn)發(fā)現(xiàn):
1.從顯著搭配詞所反映的議題來看,2020年西方媒體最關(guān)注的是孔子學(xué)院的關(guān)閉[“closures′”“close/closed/closing”“shut”“teminating”],這方面的顯著搭配詞最多。其他議題還包括孔院的運(yùn)行(“operating”)、與當(dāng)?shù)卮髮W(xué)間的協(xié)議(“arrangements”)、孔院與中國政府的關(guān)系(“funded”“government-run”)等,這些與分析“X of the Confucius Institute”語義序列獲取到的重點(diǎn)內(nèi)容基本一致,也是西方媒體歷年來都比較關(guān)注的方面。
2.顯著搭配詞反映出西方媒體對孔子學(xué)院存在一定的偏見,比如搭配詞中的“arm”之所以被確認(rèn)為顯著搭配詞,是因?yàn)樵S多媒體都在報(bào)道中將孔子學(xué)院比喻為共產(chǎn)黨的宣傳工具(a propaganda arm),結(jié)合“propaganda”一詞在英語中的政治色彩,這一比喻的刻意性就格外明顯了⑨。再比如形容詞性的“government-run”雖然是中性詞,但用它修飾孔子學(xué)院顯然是對孔子學(xué)院性質(zhì)的曲解。
正如劉毅(2014)所言,西方包括美國在內(nèi)的主流媒體的輿論引導(dǎo)“富有技巧性和藝術(shù)性,善于利用各種語言手段和巧妙的謀篇布局技巧,將意識形態(tài)和輿論導(dǎo)向潛藏在新聞?wù)Z篇中”⑩。西方新聞媒體在新聞報(bào)道中看似客觀公正,較少針對某一問題進(jìn)行評論,但實(shí)際上,西方媒體正是通過對信息來源的選擇、過濾和呈現(xiàn),來決定公眾“在媒體所選擇的問題上能夠聽見什么樣的聲音”。在孔院報(bào)道中,西方媒體也常將他們的態(tài)度隱藏在對信源的選擇呈現(xiàn)以及看似客觀的語言表述之后。
在774個(gè)索引句中,有405個(gè)索引句表達(dá)的是信源以及新聞媒體的懷疑和批評態(tài)度,對孔子學(xué)院的形象建構(gòu)起負(fù)面作用,占全部索引句的52.3%,主要涉及以下幾個(gè)方面。
1.認(rèn)為孔子學(xué)院損害學(xué)術(shù)自由,如:
(1)The new bill would require schools with Confucius Institutes to “protect academic freedom at the institution” where the Confucius Institute exists……
(2)Universities in several western nations,from Sweden to the US,have pulled out of Confucius Institute deals,citing concerns over academic freedom.
從報(bào)道來看,對于孔子學(xué)院“損害學(xué)術(shù)自由”的質(zhì)疑多來源于立法機(jī)構(gòu)成員和政府相關(guān)部門,也是歷年來西方媒體孔子學(xué)院新聞報(bào)道“老調(diào)重彈”之處。孔子學(xué)院承辦機(jī)構(gòu)的態(tài)度則存在差異,有些大學(xué)持消極態(tài)度[如例(2)],有些大學(xué)則強(qiáng)調(diào)孔子學(xué)院并不會影響自身的獨(dú)立性,如CampusReform在4月13日的報(bào)道中援引邁阿密大學(xué)助理教務(wù)長Cheryl Young的采訪,她指出“邁阿密大學(xué)和中國合作大學(xué)間是合作關(guān)系,邁阿密大學(xué)擁有自主性”。
2.對孔子學(xué)院協(xié)議提出質(zhì)疑,如:
(3)According to the American Association of University Professors,“……Most agreements establishing Confucius Institutes feature nondisclosure clauses and unacceptable concessions to the political aims and practices of the government of China”.
(4)The measure,which passed the Senate in early June,also would require agreements between Confucius Institutes and U.S.universities to deal with China ′s “undue influence.”
拿孔子學(xué)院的協(xié)議“開刀”是西方媒體的常見操作,目的是借信源之口讓讀者認(rèn)為孔子學(xué)院的協(xié)議在保密性和中國政府施加的影響上存在許多可疑之處。
3.在行文中“有意無意”地反復(fù)強(qiáng)調(diào)孔子學(xué)院受中國政府資助,政府色彩濃厚。這一點(diǎn)與第2點(diǎn)相比帶有更強(qiáng)烈的意識形態(tài)色彩,如:
(5)Miami University in Ohio has announced that it will close its Chinese government-funded Confucius Institute in June.
(6)The university′s Vice Chancellor Peter Hoj has long been involved with Hanban International,the CCP department that runs Confucius Institutes,and served as a senior consultant.
例(5)表面看起來只是對邁阿密大學(xué)孔院關(guān)閉的客觀陳述,但實(shí)際上,它通過定語“Chinese government-funded”來強(qiáng)調(diào)孔子學(xué)院與政府的關(guān)系,試圖對受眾進(jìn)行潛移默化的輿論引導(dǎo)。例(6)中則專門使用了同位語加定語從句的形式解釋漢辦性質(zhì),并將其定義為“中國共產(chǎn)黨的部門”,目的就在于利用意識形態(tài)抹黑孔子學(xué)院,由此影響新聞受眾。
在774個(gè)索引句中,表達(dá)媒體中立態(tài)度的索引句共279個(gè),多是陳述與孔子學(xué)院的相關(guān)事實(shí),占全部索引句的36.1%,例如:
(7)In 2004,the University of Maryland became the first U.S.university to host a Confucius Institute.
(8)The Confucius Institute has 13 interns teaching Chinese in Columbia schools and each is supervised by a certified teacher.
這樣的事實(shí)陳述句在報(bào)道中往往起著背景知識的補(bǔ)充作用,在語篇中常緊跟主觀評論句,負(fù)面評價(jià)為主,如例(7)之后緊跟“現(xiàn)在,它是迫于政府壓力最近關(guān)閉的孔院”,可見媒體凸顯的焦點(diǎn)還是馬里蘭大學(xué)孔院的關(guān)閉。例(8)之后則緊接著又說“這一做法已經(jīng)不足夠好了,因?yàn)檫@些老師們并不會說漢語,它們并不能評估密蘇里大學(xué)哥倫比亞分??自旱闹蟹浇處熃探o學(xué)生的內(nèi)容或質(zhì)量”,明顯還是對孔院的這一做法持批評態(tài)度。
僅有90條索引句能夠?qū)鬃訉W(xué)院的形象建構(gòu)起到積極作用,占11.6%,例如:
(9)“As Alabama′s ‘International University’,Troy University′s experience with the Confucius Institute has been one of mutual benefit”,Troy University wrote in a statement.
(10)The Confucius Institute US Center has written an open letter to editors speaking out against negative coverage and asking them to “cover the perspective of students who value their CI programs”.
對這90條索引句的信息來源進(jìn)行統(tǒng)計(jì),有38個(gè)索引句的信息來源為孔子學(xué)院承辦機(jī)構(gòu),占比最高(42.2%),如例(9)。從索引句來看,大多數(shù)決定繼續(xù)開辦孔子學(xué)院的大學(xué)對待孔子學(xué)院的態(tài)度還是比較積極的,普遍認(rèn)為孔子學(xué)院并不存在干涉學(xué)校學(xué)術(shù)自由或者間諜行為。此外,這90條索引句的信息來源還包括孔子學(xué)院所在國個(gè)別政府官員、智庫和學(xué)者,中國政府方面代表如中國外交部發(fā)言人、中國駐外使領(lǐng)館,海外孔院的相關(guān)機(jī)構(gòu)機(jī)如孔子學(xué)院美國中心[如例(10)]等。
以上分析表明,2020年西方媒體在孔院報(bào)道上不僅整體基調(diào)偏負(fù)面,而且在具體的語言表達(dá)上、在“孔子學(xué)院”一詞所在的微觀語境中,西方媒體仍然主要持負(fù)面態(tài)度。這對于正處于轉(zhuǎn)型升級時(shí)期的孔子學(xué)院在海外尤其是西方的形象建構(gòu)顯然非常不利。
自2004年第一家孔子學(xué)院在韓國首爾成立以來,孔子學(xué)院在西方國家就引起諸多爭議,在西方媒體中也常常負(fù)面新聞不斷,背后的原因有許多,其中非常重要的一點(diǎn)是西方媒體“揭丑”新聞價(jià)值觀的影響。長期以來,西方媒體都在新聞報(bào)道中扮演“揭丑者”的角色,它們對負(fù)面新聞的喜好程度遠(yuǎn)大于正面新聞,在Galtung & Ruge提出的判斷新聞價(jià)值的12條標(biāo)準(zhǔn)中,最后一條就是“與負(fù)面事件有關(guān)”,而且它是“影響事件稱為新聞的文化依賴性因素”的四大要素之一。因此在西方媒體看來,孔子學(xué)院的關(guān)閉、涉嫌限制言論自由、涉嫌間諜行為等諸多負(fù)面消息遠(yuǎn)比孔子學(xué)院的漢語教學(xué)成果更有“噱頭”和新聞價(jià)值。但在孔子學(xué)院轉(zhuǎn)型升級的關(guān)鍵時(shí)刻,當(dāng)孔子學(xué)院品牌向民間化、市場化邁出重要的一步時(shí),西方媒體的輿論導(dǎo)向并沒有轉(zhuǎn)向,反而讓孔子學(xué)院陷入了更為嚴(yán)重的輿情困境,其背后恐怕還有更深層次的原因。
雖然西方媒體一直以來強(qiáng)調(diào)新聞自由和新聞的真實(shí)客觀,試圖通過在新聞中呈現(xiàn)不同的意見和觀點(diǎn)來實(shí)現(xiàn)新聞的公正性,但實(shí)際上西方媒體正如Geis(1987)所說“在議程設(shè)置上有決定權(quán),并且通過這一權(quán)力它可以選擇什么問題能說什么問題不能說,以及在這個(gè)問題上能夠聽見什么樣的聲音”。在孔院報(bào)道上,西方媒體也絕非想象中的客觀公正,它們只是將自己的“偏見”和輿論導(dǎo)向藏在巧妙的謀篇布局之后,這一點(diǎn)從前文分析中也能夠明顯感覺到。
總體來說,造成孔子學(xué)院2020年輿情困境的深層原因有二。
第一個(gè)方面與政治有關(guān)。以美國為例,特朗普政府把中國視為所謂最大威脅,這直接影響了美國的國家戰(zhàn)略,在涉華輿論上也不斷將中美間的爭議問題意識形態(tài)化。尤其是新冠疫情爆發(fā)后,由于特朗普政府抗疫不力造成其國內(nèi)支持率下降,大選時(shí)刻意將矛頭對準(zhǔn)中國,將“譴責(zé)中國”作為競選策略,這直接造成中美關(guān)系自2020年以來持續(xù)惡化。西方媒體與政治的關(guān)系實(shí)際上也并非像媒體自己宣稱的那樣是獨(dú)立于行政、立法和司法權(quán)的“第四種權(quán)力”,Whitaker(1981)分析了英國新聞報(bào)道最常見的3大類共19類信息來源,包括議會、地方委員會、皇室、政府部門、法院、新聞媒體、公共服務(wù)部門、軍隊(duì)、名人等全部都是有權(quán)勢的機(jī)構(gòu)和個(gè)人,以他們作為主要信源的新聞媒體自然傳遞的也是他們的聲音。因此美國新聞媒體的報(bào)道基調(diào)在2020年也悄然發(fā)生了轉(zhuǎn)變,它們在“涉及中美分歧和爭議的問題通常不再就事論事,而是將爭議和爭議問題溯源到中美兩國的制度和意識形態(tài)差異”,而孔子學(xué)院作為海外傳播漢語和中國文化的重要窗口,去年就成為一個(gè)美國政界和新聞媒體攻擊中國的絕佳“靶子”。拜登政府上臺后中美關(guān)系如何發(fā)展將直接影響將來孔子學(xué)院在美國的生存環(huán)境。美國之外,雖然其他西方國家并不像特朗普政府這樣激進(jìn),但制度和意識形態(tài)的差異使得政府對孔子學(xué)院存有一定的防備之心,比如澳大利亞于2018年12月通過《外國影響力透明度法》,要求孔子學(xué)院注冊,2020年之后,原本冷淡的中澳關(guān)系又因?yàn)樾鹿谝咔榈臎_擊發(fā)生了諸多齟齬,4月澳大利亞外長瑪麗斯·佩恩提出要對新冠疫情進(jìn)行獨(dú)立調(diào)查,并且將世衛(wèi)組織排除在外,7月底其在與美國時(shí)任國務(wù)卿蓬佩奧會談期間還發(fā)表聯(lián)合聲明,在涉及香港、新疆、南海等問題上對中國進(jìn)行無端指責(zé)和攻擊。中澳關(guān)系的低谷直接影響了澳大利亞媒體在孔院新聞報(bào)道上的基調(diào),從數(shù)量來看,以孔子學(xué)院為主題的新聞有所減少,比如《悉尼先驅(qū)晨報(bào)》2019年的孔院新聞為13篇,2020年8月之前僅刊發(fā)了1篇,但從報(bào)道基調(diào)來看,整個(gè)澳大利亞媒體對于孔子學(xué)院的正面聲音已經(jīng)完全被負(fù)面聲音所遮蓋。
第二個(gè)方面與普通民眾有關(guān)。雖然普遍認(rèn)為媒體會在潛移默化中影響受眾,但反過來,受眾的需求或者喜好也可能會影響媒體報(bào)道,即媒體會為了迎合受眾的需求而進(jìn)行報(bào)道,甚至產(chǎn)生報(bào)道偏差,這一點(diǎn)已經(jīng)被諸多媒體經(jīng)濟(jì)學(xué)方面的實(shí)證研究所證明。以美國為例,民調(diào)公司蓋洛普(Gallup)2020年3月的調(diào)查結(jié)果顯示,美國民眾對于中國的不認(rèn)可程度為67%,達(dá)到1979年以來的最高水平,好感度僅為33%,為歷史最低水平。對比1979~2020年的所有數(shù)據(jù)就能發(fā)現(xiàn),民眾好感度的高低與中美關(guān)系的好壞密切相關(guān):1999年中美關(guān)系因美國為首的北約轟炸中國駐南斯拉夫大使館而降至冰點(diǎn),因此在當(dāng)年12月的調(diào)查中美國民眾對中國不認(rèn)可程度高達(dá)59%;而在1989年夏天,因?yàn)闀r(shí)任美國總統(tǒng)布什宣布對華進(jìn)行經(jīng)濟(jì)制裁,中美關(guān)系降至建交后的最低點(diǎn),民眾的不認(rèn)可程度也隨之從1989年年初的13%迅速升至55%;2020年美國普通民眾的不認(rèn)可程度達(dá)到歷史最高點(diǎn)顯然也與中美關(guān)系的持續(xù)緊張以及特朗普政府在貿(mào)易戰(zhàn)、疫情等方面對中國的批評有關(guān)。可見,中美關(guān)系的好壞是影響美國民眾對華好感度的最重要因素,而民眾好感度會進(jìn)一步影響新聞媒體的報(bào)道內(nèi)容和基調(diào),因此在2020年新聞媒體就可能會為了迎合民眾對中國的不認(rèn)可感而在涉華負(fù)面新聞上加大報(bào)道力度。
打鐵還需自身硬,孔子學(xué)院如果想要突破自己在西方媒體的輿論困境,當(dāng)然立足之本是改革自身發(fā)展模式,這一點(diǎn)孔子學(xué)院目前已開始著手進(jìn)行??鬃訉W(xué)院品牌由中國國際中文教育基金會負(fù)責(zé)運(yùn)行,既符合國際慣例,也將為孔子學(xué)院“提供新的組織結(jié)構(gòu)和模式,保障孔子學(xué)院繼續(xù)擁有充足的資源,更有利于國際中文教育未來在全球的發(fā)展”。不過由于時(shí)間較短,孔子學(xué)院品牌轉(zhuǎn)制后仍然還有很多問題需要解決,比如基金會和中外方合作機(jī)構(gòu)在孔子學(xué)院發(fā)展中的角色分配、基金會的資金來源、基金會和教育部中外語言交流合作中心的關(guān)系、海外孔子學(xué)院的選址、管理和運(yùn)行如何做出相應(yīng)的調(diào)整等,這些都是日后會影響孔子學(xué)院發(fā)展以及孔子學(xué)院在海外文化形象的關(guān)鍵問題,可拭目以待。
除此之外,要想突破當(dāng)前的西方媒體輿論困境,孔子學(xué)院也需要在輿論宣傳工作上發(fā)力,加強(qiáng)多渠道多語種正面宣傳,與西方媒體建立平等的對話機(jī)制,以下幾點(diǎn)非常關(guān)鍵。
1.與國內(nèi)外宣媒體合作,爭取國際新聞話語權(quán)
一直以來,國際上的新聞媒體話語權(quán)被西方新聞媒體借助英語這一全世界通用語所壟斷,這對孔子學(xué)院海外良好形象的塑造并不有利。以孔子學(xué)院改制為例,目前西方媒體在報(bào)道時(shí)所用的措辭為“重新命名”(“rebrand”),在報(bào)道中,它們只強(qiáng)調(diào)漢辦/孔子學(xué)院總部改名為“教育部中外語言交流合作中心”,并認(rèn)為這是孔子學(xué)院為了應(yīng)對在其在部分國家遭遇抵制的手段,對于更為關(guān)鍵的,孔子學(xué)院品牌交由中國國際中文教育基金會負(fù)責(zé)運(yùn)行,向市場化、民間化邁出關(guān)鍵一步這一實(shí)質(zhì)性變革的報(bào)道力度卻很小,可見西方媒體對孔子學(xué)院的最新發(fā)展仍了解得不夠深入。目前孔子學(xué)院的正面海外報(bào)道主要由中國外宣媒體承擔(dān),但報(bào)道聲音和效果并不甚理想,孔子學(xué)院如果能與China Daily、Global Times、Xinhua News、CGTN等外宣媒體展開進(jìn)一步合作,更加積極主動地推廣和介紹自己,對其爭取國際新聞話語權(quán)很有幫助。當(dāng)然務(wù)必要注意提升宣傳時(shí)的信息透明度,比如在國家漢辦改制問題上,語合中心如果能借助外宣媒體詳細(xì)介紹自身與原國家漢辦的關(guān)系,以及與海外孔子學(xué)院的關(guān)系等(目前來看語合中心的做法十分低調(diào)),對于西方媒體和普通民眾深入了解孔子學(xué)院能起到很大的作用。
2.加強(qiáng)語合中心和基金會多語種網(wǎng)站建設(shè)
語合中心和國際中文教育基金會的新官網(wǎng)都已經(jīng)上線運(yùn)行,但除漢語外,兩個(gè)官網(wǎng)都只有英文站,不僅沒有西班牙語、法語、日語等非通用語的官網(wǎng)版本,而且英語站中的內(nèi)容也沒有做到與漢語版內(nèi)容完全同步更新。這一點(diǎn),可以參考“法語聯(lián)盟”(Alliance Francaise)的做法,它除了在官網(wǎng)同時(shí)兼有法、英、西三種語言的版本外,在不同國家還專門設(shè)有相應(yīng)的官網(wǎng),如“北京法語聯(lián)盟”(Alliance Francaise Pékin)。
3.加大國際社交媒體中的宣傳力度
目前海外學(xué)習(xí)漢語的主力軍多是年輕人,但是目前孔子學(xué)院缺乏專門面向年輕人的海外宣傳渠道,最受國外年輕人歡迎的視頻分享平臺和社交媒體Youtube、Instagram上都沒有“孔子學(xué)院”或“Confucius Institute”的官方賬號,Twitter上也只有一個(gè)名為“Confucius Institute Online”的賬號(僅有3602個(gè)關(guān)注者),對比CGTN的200萬位訂閱者,可見孔子學(xué)院在海外社交媒體平臺上的宣傳上還有很大的可提升空間(新成立的語合中心顯然已經(jīng)意識到海外社交媒體平臺的重要性,已經(jīng)在Youtube上開辟官方賬號“Center for Language Education and Cooperation”,截至2021年1月底共有1030位訂閱者)。當(dāng)然,孔子學(xué)院宣傳時(shí)要注意宣傳內(nèi)容的合適性,多采用年輕人喜聞樂見的形式,盡量淡化官方色彩。在這方面可參照中國外宣媒體在抗擊新冠肺炎疫情中的優(yōu)秀做法,CGTN拍攝的英文紀(jì)錄片《武漢戰(zhàn)疫紀(jì)》采用海外受眾熟悉的敘述方式向全世界展示了真實(shí)的“抗疫”中的武漢,該紀(jì)錄片僅在Youtube CGTN官方賬號下的播放量就已經(jīng)達(dá)到了1796萬次(截至2021年1月底)。
4.借助海外華文媒體加強(qiáng)中文形式的輿論宣傳
近年來,海外華文媒體不斷發(fā)展壯大,新聞話語權(quán)也有所提升。在講好中國故事方面,海外華文媒體有著獨(dú)特的優(yōu)勢,正如趙文剛(2020)所說,它們“利用其熟悉中國國情、文化同根同脈的特征,憑借其天然的融通中外的話語體系,成為以海外華人為主要受眾的世界各國人民的‘中國故事講述者’”。因此孔子學(xué)院如果能夠借助海外華文媒體這一橋梁加強(qiáng)輿論宣傳,不僅有利于漢語國際傳播,更有利于世界各國民眾尤其是海外華人全面而真實(shí)地了解孔子學(xué)院。
5.利用名人效應(yīng)、網(wǎng)紅效應(yīng)帶動自身宣傳
將孔子學(xué)院品牌交付基金會運(yùn)作是漢語傳播由政府推動向市場化運(yùn)作的重要改變,但是至今仍有一些國家領(lǐng)導(dǎo)人在孔子學(xué)院和國際中文教育上的發(fā)言和表態(tài)容易引起西方媒體的誤解,比如“中國政府把推動國際中文教育作為義不容辭的責(zé)任”,這樣的表述難免會招致西方媒體對漢語傳播和政府間關(guān)系的聯(lián)想,因此,孔子學(xué)院在宣傳策略尤其是對外宣傳策略上一定要注意敘事模式和表述方式,弱化政府在新聞中的存在感。另一方面,從世界主要傳播機(jī)構(gòu)的宣傳經(jīng)驗(yàn)來看,它們都“非常重視權(quán)威人士、重大事件的社會影響,甚至把它視為語言機(jī)構(gòu)發(fā)展的生命線”,孔子學(xué)院也可以從中有所借鑒。2019年以來,四川姑娘李子柒憑借“田園詩”般的美食短視頻在國內(nèi)外各大段視頻網(wǎng)站廣受歡迎,截至2021年1月僅在Youtube上就有超過1410萬位訂閱者,已經(jīng)成為中國文化傳播的重要力量??鬃訉W(xué)院可以考慮在宣傳時(shí)利用這樣的網(wǎng)紅效應(yīng),這樣不僅能夠促進(jìn)自身宣傳,還能同時(shí)實(shí)現(xiàn)傳播中國美食和中國文化的效果,可謂一舉多得。此外,孔子學(xué)院還可以加強(qiáng)對馬云、李安、成龍等海內(nèi)外知名人士的宣傳和介紹,利用他們的名人效應(yīng)進(jìn)一步提升孔子學(xué)院的吸引力和影響力。
總而言之,作為語言傳播和文化傳播的重要窗口,孔子學(xué)院如果想要在當(dāng)前西方媒體中的輿情困境中突圍成功,除了要對自身進(jìn)行優(yōu)化升級之外,也要讓西方媒體和普通民眾有更多機(jī)會、更多途徑了解到自身的改革與發(fā)展。應(yīng)該從負(fù)面輿情出發(fā),掌握西方媒體在新聞報(bào)道中的語言表達(dá)特征,有針對性地加大正面宣傳力度,掌握媒體話語權(quán),只有這樣才能在輿論困境中有所突破,推動孔子學(xué)院在國外尤其是西方的長足發(fā)展,促進(jìn)國際中文教育的全面提升。
注釋:
① 檢索時(shí)將新聞發(fā)布時(shí)間設(shè)定為2020年1月1日至8月7日,按相關(guān)度排序,在此基礎(chǔ)上進(jìn)行人工篩選(僅在文章中提到孔子學(xué)院,但新聞主題與孔子學(xué)院無關(guān)則排除),最終確定了主題為“孔子學(xué)院”的新聞報(bào)道105篇。這105篇新聞報(bào)道分別來自美國、加拿大、英國、澳大利亞和丹麥等國的英文媒體,其中既有Fox News、Washington Post、Wall Street Journal、The Times、The Sydney Morning Herald等在本國乃至國際上有很大影響力的新聞媒體,也有諸如Arizona Daily Star、The Kansas City Star、Tri-city News的區(qū)域性新聞媒體,同時(shí)還包括教育領(lǐng)域的新聞媒體如Inside Higher Ed、Real Clear Education、The Pie News等,以及個(gè)別學(xué)生獨(dú)立媒體如The GW Hatchet、The New Hampshire等,反映的媒體聲音相對比較全面。
② 寧繼鳴:《孔子學(xué)院年度研究報(bào)告(2019)》,商務(wù)印書館2019年版,第166頁。
③ 張東輝、和亞林:《孔子學(xué)院的國際輿論環(huán)境研究——基于西方媒體報(bào)道的分析(2005—2013)》,《中國人民大學(xué)教育學(xué)刊》,2016年第1期;周亭、溫怡芳、賈文斌:《“他塑”視角下涉華國際輿情的困境與應(yīng)對——以美國媒體涉孔子學(xué)院報(bào)道為例》,《對外傳播》,2018第4期。
④ 徐婷婷:《孔子學(xué)院的歐洲形象研究——基于歐洲法語報(bào)刊對孔子學(xué)院形象報(bào)道的分析》,北京外國語大學(xué)碩士學(xué)位論文,2015年;彭飛、于曉:《英國主流媒體報(bào)道中的孔子學(xué)院形象與話語體系》,《學(xué)術(shù)探索》,2016年第11期。
⑤ 劉程、曾麗華:《美國主流媒體孔子學(xué)院新聞報(bào)道的批評話語分析》,《對外傳播》,2017年第1期;焦俊峰、劉美蘭:《英美媒體對孔子學(xué)院文化形象構(gòu)建研究——基于〈衛(wèi)報(bào)〉與〈紐約時(shí)報(bào)〉相關(guān)報(bào)道的批評話語分析》,《天津外國語大學(xué)學(xué)報(bào)》,2019年第4期。
⑥ Michael Hoey.LexicalPriming:aNewTheoryofWordsandLanguage.London and New York:Routledge.2005.pp.24-25.
⑦ 在共現(xiàn)頻數(shù)、T值和Log-log值三類數(shù)據(jù)中,共現(xiàn)頻數(shù)反映的是跨距范圍內(nèi)與“孔子學(xué)院”最常一起出現(xiàn)的詞,能夠反映高頻搭配,但是它并不考慮句子界限,因此需要進(jìn)一步考察搭配詞和檢索詞的搭配強(qiáng)度,本文使用T值和Log-log值計(jì)算方法,T值大于2即可被認(rèn)為是顯著搭配詞,但T值所得搭配詞有偏重高頻詞(功能詞多)的問題,所以本研究同時(shí)采用了Log-log值(偏重實(shí)義詞),兩個(gè)數(shù)值綜合起來考察基本可以確定“孔子學(xué)院”的顯著搭配詞。
⑧ 此處所列動詞包括動詞的各種屈折形式,例如host-hosting-hosted。
⑨ 孔子學(xué)院是中外合作建立的非盈利教育機(jī)構(gòu),在2020年6月之前由孔子學(xué)院總部管理。2020年6月之后,孔子學(xué)院品牌轉(zhuǎn)由新成立的中國國際中文教育基金會負(fù)責(zé)運(yùn)行,基金會不會具體參與海外孔院的運(yùn)行和管理。不論是哪一階段,將孔子學(xué)院比喻為中國共產(chǎn)黨的政治宣傳工具都顯然是一種媒體偏見。
⑩ 劉毅:《國家文化安全視閾下的涉華輿論研究——以〈紐約時(shí)報(bào)〉對孔子學(xué)院報(bào)道的內(nèi)容為例》,《學(xué)術(shù)交流》,2014年第4期,第203頁。