王鐘的
“母愛無所報,人生更何求?!币皇最}為《送母回鄉(xiāng)》的古體詩,在各大網(wǎng)站和詩詞讀本上廣為傳播,并被署名為唐代詩人李商隱所作。然而,據(jù)考證,其真實作者實際上是當代詩人寓真。令人尷尬的是,這首署名以訛傳訛的詩不僅入選了大量少年兒童詩詞讀本,甚至被冠以“小學必背”進入各種音視頻課程加以販售。
熟悉李商隱詩歌的人,就算沒有經(jīng)過認真考證,大概也會對這首詩的語言產(chǎn)生疑竇。李商隱的作品精巧華麗,擅長用典,善于描寫和表現(xiàn)細微的感情。例如其代表作之一《錦瑟》:“錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑?!钡?,這首《送母回鄉(xiāng)》的風格屬于直抒胸臆,與李商隱的創(chuàng)作風格截然不同。
當然,僅以創(chuàng)作風格判定《送母回鄉(xiāng)》不是李商隱所作還不充分。質疑者通過曾刊發(fā)于《人民日報》的一篇文章,以及寓真詩集中的選錄,證實了這首詩是當代詩人寓真所作。對于正在接受教育的中小學生來說,如果學習了這首署名“李商隱”的詩,無疑給他們留下嚴肅的知識謬誤——無論對認識李商隱真實的創(chuàng)作風格,還是深刻精準地體會唐詩文化,都是令人難以接受的。
這種張冠李戴的錯誤并非個例。比如,網(wǎng)絡上流傳的許多冠名為倉央嘉措的情詩,就有不少是現(xiàn)代人的作品。比如那句“那一世轉山轉水轉佛塔啊,不為修來生只為途中與你相見”,實際上是歌手朱哲琴演唱的《信徒》的歌詞,詞曲作者是著名作曲家何訓田。就連《倉央嘉措詩傳》也承認:何訓田《信徒》的修辭之復雜、意境之優(yōu)美、文字之洗練,在“倉央嘉措情歌”中完全找不到一丁點兒影子。
在傳播的傳統(tǒng)年代,經(jīng)典文本通過教材、大眾傳媒等介質,得到解讀、分析和擴散,從而為公眾所熟知。隨著互聯(lián)網(wǎng)文化深入大眾,出現(xiàn)了一種新的逆向傳播現(xiàn)象:一些教材和媒體在互聯(lián)網(wǎng)上尋找素材,有的教師不加辨別地從網(wǎng)絡上搜集教輔資料,一份形式精美但內容經(jīng)不起推敲的教學PPT就完成了。互聯(lián)網(wǎng)上的內容泥沙俱下,不少所謂名家名作都是以訛傳訛之作。
少年兒童處于求知欲的旺盛期和學習記憶能力最強的階段,年少時背誦的詩詞,往往會留下終身記憶?;A教育階段積累的知識,同樣會影響一生的眼界和見識。因此,如果向少年兒童傳輸?shù)闹R本身就是錯誤的,其危害不容小覷。尤其是對于經(jīng)典教育來說,只有堅決地維護經(jīng)典的純正性,才能原汁原味地繼承和傳揚中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。任何對經(jīng)典文本的篡改,都是對文化先人的詆毀。
也許在短時間內肅清網(wǎng)絡上流傳的錯誤信息存在一定困難,但對于教育工作者來說,仔細甄別網(wǎng)絡信息的真?zhèn)?,是他們不容推卻的責任。無論是教案制作還是作業(yè)設計,教育工作者都要本著正本清源的理念,從權威渠道搜集資料。在互聯(lián)網(wǎng)教育如火如荼發(fā)展的當下,教育工作者更要清醒地認識到互聯(lián)網(wǎng)傳播的弱點與缺陷,有意識地提高分辨能力,而不是把網(wǎng)絡內容拿來就用。
當然,如果沒有媒體的助推,如此牽強附會、張冠李戴的錯誤不至于擴散,貽誤更大范圍的受眾。因此,媒體從業(yè)者也要形成警惕意識,在轉載和引用經(jīng)典文本時注意使用權威信息源,而不是人云亦云、機械地“復制粘貼”。傳播者多一分謹慎,就能避免在更多人的心里播下謬誤的種子,阻斷恣意生長的錯誤枝芽。
總而言之,對待經(jīng)典文化的傳播與教育,每個人都要保持慎重之心。這不僅是對傳統(tǒng)文化和文化先人應有的尊重和敬畏,也是對下一代教育必須的嚴肅與認真。為經(jīng)典之路清除雜質,才能更好地延續(xù)傳統(tǒng),也才能創(chuàng)造未來文化的繁榮。