卓承元
很多年前的一天,我收到上海某拍賣公司寄來的古籍拍賣圖錄,拍品中一冊(cè)元版《通志》零本引起了我的注意。
《通志》二百卷,南宋鄭樵撰。最早的刻本是元大德年間三山郡庠刊,半版九行二十一字,白口,左右雙邊,雙魚尾,版心下方有刻工姓名,如施德甫、王福、劉伯達(dá)、江元三、江衍、蔡勝等南宋末至元初的刻工。是書為綜合歷代史料編撰而成的通史,是一部頗具規(guī)模的大書。據(jù)《中國(guó)古籍善本總目》載,此版本的原刻本,全國(guó)尚無一家圖書館收藏全帙,收藏卷數(shù)最多的是上海圖書館,有一百九十九卷。拍賣圖錄上對(duì)此書的表述,與有關(guān)資料的記載相符。當(dāng)時(shí)我已收藏有宋版佛經(jīng),卻沒有元刊本。宋刻元刊,歷來價(jià)格不菲,無力購買一部元版書,買一冊(cè)元版零本,也好滿足一下自己的虛榮心。于是決定去上海參加拍賣會(huì)。在拍賣預(yù)展時(shí),我仔細(xì)地審鑒了這冊(cè)《通志》的每一頁,發(fā)現(xiàn)個(gè)別書頁稍有斷版,但沒有修補(bǔ)的痕跡,因補(bǔ)版的字體與原版字體很難做到完全一致,兩者的差異是可以分辨出來的。這幾十頁書的字體如出一轍,顯然是出自同一寫工之手,而且是用質(zhì)地柔韌的薄皮紙刷印。再者,元明遞修本雖然行款、邊欄、魚尾.甚至刻工等與元刻原版相同,但遞修補(bǔ)版的是黑口,而元刻本是白口。是書楷體上版,字大如錢,刻印清晰,開本約為39厘米×26厘米,寬闊疏朗,令人賞心悅目。所以此拍品確定為元版元印無疑。
第二天拍賣,雖然元刊《通志》是零本,但競(jìng)買者還是很多,物以稀為貴,元刊零本亦難求!當(dāng)我正緊張地競(jìng)拍時(shí),突然有一位不認(rèn)識(shí)的青年,匆匆走來向我“打招呼”,意思是他的朋友也在競(jìng)買此書,要我“讓一讓”。我晝夜兼程,在火車上顛簸了十五六個(gè)小時(shí)(那時(shí)尚未出現(xiàn)高鐵)趕到上海,不就是想買這冊(cè)書嗎,怎么能輕易“讓一讓”呢?于是我友好地對(duì)這位書友說:“你們年輕人有的是機(jī)會(huì),何必跟我爭(zhēng)呢?”一般來說,在拍賣場(chǎng)上,只要看見熟人在舉競(jìng)買號(hào)牌,我都不會(huì)與他競(jìng)爭(zhēng)。然而,拍賣場(chǎng)畢竟是競(jìng)買者“角逐”的場(chǎng)所,與不相識(shí)的買家競(jìng)爭(zhēng),就不必考慮禮讓了。又經(jīng)過幾番“較量”,我終于如愿以償拍到元刊《通志》零本,了卻了我多年來想擁有元版書的心愿。