趙丹?張艷紅?王寧
【摘要】本文基于建構(gòu)主義的動態(tài)系統(tǒng)理論,從大學(xué)英語寫作教學(xué)問題出發(fā),結(jié)合iwrite智能評閱系統(tǒng),微觀上歸納了中英文寫作差異、英文寫作詞匯的銜接手段、英文寫作教學(xué)策略和作文評價方式。根據(jù)學(xué)生需要,提出了多維度寫作輔導(dǎo)與評價機制。
【關(guān)鍵詞】寫作詞匯;寫作評價
【作者簡介】趙丹,張艷紅,王寧,河北農(nóng)業(yè)大學(xué)。
一、研究背景
起源于20世紀(jì)60年代的北美寫作理論,研究的焦點經(jīng)歷了由寫作“成果”到寫作“過程”、由寫作“內(nèi)容”到“讀者感受”以及寫作過程中的“社會文化因素”等階段。21世紀(jì),建構(gòu)主義的動態(tài)系統(tǒng)理論認為,語言習(xí)得是由多重資源(認知、心理、社會文化資源等)在多層次、多維度持續(xù)互動的動態(tài)過程。Hyland(2008)的歸納體裁教學(xué)法,強調(diào)教師充當(dāng)支架的中介作用,突出了寫作過程的互動性和社會性。Ellis、Loewen和 Erlam(2006)在研究中發(fā)現(xiàn),在習(xí)得英語語法的過程中,中低級英語程度學(xué)習(xí)者顯性反饋的作用顯著優(yōu)于隱性反饋。
我國關(guān)于教師反饋對學(xué)習(xí)者英語詞匯知識發(fā)展的有效性研究起步較晚。姜琳、陳錦(2013)考察了教師反饋對于中國學(xué)生習(xí)得英語類名詞短語的影響。李勇、鄧紅霞(2012)的實證研究結(jié)果反駁了Truscott(1996,2007)提出的教師反饋會降低學(xué)習(xí)者英語寫作中詞匯復(fù)雜度的觀點。
國內(nèi)外研究證明,教師反饋對學(xué)習(xí)者在寫作中習(xí)得詞匯知識是有效的。對教師反饋的有效性研究,不應(yīng)僅僅將糾正詞匯形式錯誤作為唯一衡量指標(biāo),我們更應(yīng)注意到教師反饋是否對學(xué)習(xí)者英語作文詞匯知識廣度、深度等方面產(chǎn)生積極的作用,以便更全面地衡量不同教師反饋形式的具體效果,從而全面促進學(xué)習(xí)者的中介與發(fā)展。
二、研究問題
1. 寫作現(xiàn)狀。目前農(nóng)林院校的大學(xué)英語教學(xué)由于班容量大、學(xué)生水平參差不齊,普遍存在重“語言輸入”、輕“語言輸出”的現(xiàn)象。學(xué)生英語寫作缺乏動態(tài)、連貫、系統(tǒng)和個性化的指導(dǎo),造成學(xué)生即使大量語言輸入后也無法進行詞匯準(zhǔn)確、句型流暢和交際有效的輸出,導(dǎo)致學(xué)生的英語寫作能力嚴重滯后于閱讀能力,并最終造成了學(xué)生規(guī)避寫作的尷尬局面。學(xué)生自主學(xué)習(xí)主動性不足,跨學(xué)科知識基礎(chǔ)薄弱,阻礙了其思辨能力的鍛煉和提高。
大學(xué)生英語寫作能力培養(yǎng)中兩個問題比較突出,在以提升學(xué)生英語寫作能力為目標(biāo)的教學(xué)中,教師過度強調(diào)語言知識的重要性,忽視了思辨能力對于寫作能力的促進作用??鐚W(xué)科知識學(xué)習(xí)與儲備方面,學(xué)生明顯力不從心。原因在于:一方面教師授課過程中缺乏對學(xué)生思辨能力系統(tǒng)的培訓(xùn)和指導(dǎo);另一方面,學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力不強,跨學(xué)科知識基礎(chǔ)薄弱,嚴重制約了其思辨能力發(fā)展。
2. 寫作詞匯。傳統(tǒng)大學(xué)英語寫作授課模式是,教師就教材中的一篇文章,單句層面,引導(dǎo)學(xué)生鑒賞實詞搭配,如名詞修飾詞的分類與排列、動詞和賓語的搭配、動詞時態(tài)的選擇。句間層面,提示學(xué)生句子之間的顯性銜接和隱性銜接。顯性銜接主要指詞匯銜接、語法銜接和連詞銜接。詞匯銜接主要通過詞義復(fù)現(xiàn)來實現(xiàn)。詞義復(fù)現(xiàn)指主題詞以原詞、上義詞、下義詞、同義詞、近義詞等重復(fù)出現(xiàn)在語篇中,實現(xiàn)句子銜接。目前學(xué)生掌握的是原詞復(fù)現(xiàn)和連詞銜接,同義詞和近義詞匱乏,幾乎沒有上義詞和下義詞的概念。
3. 寫作反饋。目前大學(xué)英語課程普遍采用大班授課模式,師生比例懸殊。學(xué)生作文教師不能及時反饋,一方面降低了學(xué)生進行英語寫作的積極性,另一方面降低了教師布置作文的頻次。大學(xué)英語課堂教學(xué)目前依舊停留在詞匯記憶、句型分析、段落邏輯和主題思想的靜態(tài)分析層面。教學(xué)重點是解析構(gòu)詞法、分析長難度句子語法成分,剖析段落邏輯關(guān)系,在此基礎(chǔ)上,分析文章的文體類型,如記敘、說明或者議論,指出各個文體文章的寫作要素。教師課堂講授時間長,學(xué)生寫作機會少。
三、方法策略
1. 線上線下混合式寫作。針對班容量大、教師批閱工作量大的問題、筆者所在學(xué)院引進iWrite英語寫作教學(xué)與評閱系統(tǒng),對學(xué)生作文在語言、內(nèi)容、篇章結(jié)構(gòu)、技術(shù)規(guī)范四個維度進行智能評閱。內(nèi)容從切題度和連貫性兩方面衡量。語言包含實詞和虛詞的使用。實詞主要考量名詞單復(fù)數(shù),動詞時態(tài)、語態(tài),主語和謂語在人稱和數(shù)量方面保持一致。技術(shù)規(guī)范包括拼寫錯誤、標(biāo)點符號使用不當(dāng)和大小寫錯誤。評閱系統(tǒng)通過詞語下劃線提示學(xué)生多樣化表達。評閱系統(tǒng)自動識別基本語言錯誤并提出修改建議,降低了教師作文評閱工作量。但是在句與句之間的邏輯關(guān)系方面,系統(tǒng)評閱的優(yōu)勢不明顯。教師需要結(jié)合每名學(xué)生的水平,給出具體和操作性強的句子書寫與連接方法。師生共建大學(xué)英語寫作中心,根據(jù)學(xué)生的求職和考研需求,形成個性化寫作詞匯分類指導(dǎo)的常態(tài)化運行機制。
2. 多維度夯實詞匯基礎(chǔ)。目前大學(xué)生的英語寫作水平明顯低于閱讀水平,其原因包括寫作動機不強、語體意識欠缺、漢式思維嚴重。動機不強除了學(xué)生對寫作天生的畏懼感外,還涉及教師授課過程中寫作練習(xí)安排較少、師生重語言輸入輕語言輸出。教師需要優(yōu)化教學(xué)設(shè)計,縮小輸入和輸出的時間差,可通過線上線下混合教學(xué)解決課堂時間不足的問題。學(xué)生語體意識欠缺主要體現(xiàn)在將口語體運用在寫作中。教師需要幫助學(xué)生建立語體概念和詞匯層級意識。英文寫作屬于學(xué)術(shù)寫作范疇,要求語體正式、句型規(guī)范、詞匯高級。英語口語語法相對隨意,縮略語、俚語、俗語和行話等層出不窮。兩種語體差異明顯,不能混淆使用。漢式思維嚴重是英語語法基礎(chǔ)薄弱的外在表現(xiàn)。教師需要幫助學(xué)生夯實英語基本句型,然后繼續(xù)高級詞匯和句型的系統(tǒng)練習(xí)。
3. 顯性銜接和隱性銜接。語篇連貫主要通過顯性銜接和隱性銜接來實現(xiàn)。帶有明顯形式標(biāo)記的是顯性銜接,主要通過語法手段和詞匯手段實現(xiàn)。韓禮德提出,語法手段包括照應(yīng)、替代、省略和連接詞。韓禮德和哈桑將照應(yīng)分為人稱照應(yīng)、指示照應(yīng)和比較照應(yīng)。人稱照應(yīng)指人稱代詞、物主代詞與其指代對象之間的照應(yīng)關(guān)系。如“The online job market works well for workers and employers who know what they want”中,“they” 回指“workers and employers”,學(xué)生作文中的人稱照應(yīng)經(jīng)常發(fā)生數(shù)量或者性別不一致的情況,教師需要指導(dǎo)學(xué)生進行人稱照應(yīng)專項訓(xùn)練。替代指用一個詞去代替另一個詞。替代詞和被替代詞之間的聯(lián)系就構(gòu)成了句子間的銜接關(guān)系。如“It's designed to find out how the candidate actually behave in certain situations, especially in tricky ones”,“ones”回指“situations”,前后分句銜接自然,避免重復(fù)。
隱形銜接屬于語言深層意義上的銜接。張德祿和劉汝山探討了隱形銜接,認為“隱性銜接”是一種在句子級甚至更大單位上的省略現(xiàn)象,省略的部分無法在上下文中找到,只能由聽話者或解釋者根據(jù)情景語境和文化語境推測出來。如麥?zhǔn)峡Х葟V告詞“Good to the last drop”可譯為漢語“滴滴香濃,意猶未盡”,譯者是在通曉這則廣告?zhèn)鞑フZ境的前提下翻譯的。盡管廣告宣傳語中沒有“咖啡”二字,廣告受眾依然可通過畫面、視頻、聲音等信息收到“麥?zhǔn)峡Х取辈煌岔懙陌凳尽?/p>
4. 寫作輔導(dǎo)與評價機制。(1)體裁過程寫作法。目前寫作輔導(dǎo)機制包括體裁過程寫作法,按照記敘、說明和議論將課內(nèi)精讀文章歸類?;诋a(chǎn)出導(dǎo)向法指導(dǎo)學(xué)生進行以體裁寫作為目的的語言輸入。師生在精讀和泛讀基礎(chǔ)上,建立體裁寫作素材庫,教師示范提取寫作積極詞匯,指導(dǎo)學(xué)生以積極詞匯為中心,進行近義詞和反義詞拓展訓(xùn)練。該活動的目的是培養(yǎng)學(xué)生詞匯表達多樣性,指導(dǎo)學(xué)生使用高級詞匯。教師幫助學(xué)生提煉一詞多義詞匯,明確多義詞的不同語場,意義隨語場的變化而變化。教師指導(dǎo)學(xué)生自建小型英語學(xué)習(xí)者歷時作文語料庫,教師擬定對學(xué)生系統(tǒng)化、個性化的動態(tài)寫作指導(dǎo)方案。還要緩解學(xué)生的寫作焦慮感,激發(fā)其自主寫作與修改的能動性。
(2)學(xué)科滲入式教學(xué)。為提高學(xué)生的思辨能力,教師需利用大學(xué)英語班容量大、學(xué)生來自不同專業(yè)的優(yōu)勢,鼓勵學(xué)生互相交流,合作完成語言實踐任務(wù)。在此基礎(chǔ)上,學(xué)生相互了解對方專業(yè)知識,實現(xiàn)交叉學(xué)科滲入式教學(xué)方式。這對教師語言實踐項目的設(shè)置提出了更高要求。
(3)中英文寫作差異。教師從文化的角度分析中英文寫作的差異,宏觀上把握兩種文化的異同,微觀上分析中英文寫作差異,指導(dǎo)學(xué)生進行專項訓(xùn)練。兩種語言的微觀差異體現(xiàn)在:英語重結(jié)構(gòu),漢語重語義;英語多長句,漢語多短句;英語多從句,漢語多分句;英語多代詞,漢語多名詞;英語多被動,漢語多主動。
(4)關(guān)注寫作過程。借鑒北美高校寫作中心的成功經(jīng)驗,將教學(xué)重點由關(guān)注寫作“成果”轉(zhuǎn)移到輔助寫作“過程”、運用合作寫作、同伴輔導(dǎo)等方式, 將學(xué)生按照專業(yè)背景、語言水平與自主學(xué)習(xí)能力等參數(shù)劃分為寫作合作組,從而彌補學(xué)生習(xí)作反饋不及時的問題。成立大學(xué)英語寫作中心,由具有豐富寫作教學(xué)經(jīng)驗的教師為寫作合作組構(gòu)建針對性、指導(dǎo)性較強的個性化輔導(dǎo)模式。
(5)多維立體評價方式。寫作評價采取學(xué)生自評、互評、iwrite智能評價和教師評價相結(jié)合的方式進行。學(xué)生在熟悉寫作評分標(biāo)準(zhǔn)基礎(chǔ)上,自評和互評過程中反思自身寫作,然后形成二稿或三稿提交到評閱系統(tǒng),最后教師根據(jù)系統(tǒng)反饋,結(jié)合自身作文評閱經(jīng)驗,對學(xué)生作文在詞匯、句型、邏輯、修辭微觀層面和主題思想和表達意圖宏觀層面提出完善建議。整個評價過程學(xué)生參與,教師啟發(fā),學(xué)生在逐步完善中內(nèi)化評價標(biāo)準(zhǔn)。
四、結(jié)語
本文基于大學(xué)英語寫作現(xiàn)狀,分析了寫作滯后于閱讀的原因,歸納了詞匯搭配、顯性與隱性銜接手段,強調(diào)了詞匯運用文體意識,提出了夯實詞匯基礎(chǔ)的策略。結(jié)合線上線下混合寫作模式,提出了多維評價方法,這有助于改善目前大學(xué)英語寫作教學(xué)效率不高的問題,提高了作文反饋效率,改變了目前學(xué)生英語寫作水平嚴重滯后于閱讀水平的現(xiàn)狀,提高了學(xué)生的語言輸出能力。本文聚焦的寫作問題相對微觀,寫作主題思想和作者表達意圖等宏觀層面還需進一步研究。
參考文獻:
[1]Bot K D, Lowie W,Verspoor M. A dynamic systems theory approach to second Language acquisition[J]. Bilingualism: Language and Cognition, 2007(1):7-21.
[2]陸潔瑜.英漢翻譯教學(xué)中顯性與隱性銜接手段與連貫問題的探討[J].北京科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2016(3):10-14.
[3]夏珺,劉骎.項目驅(qū)動的學(xué)術(shù)英語課程中寫作詞匯和句法發(fā)展研究[J].中國ESP研究,2019(2):37-47.
[4]鄭詠滟,馮予力.學(xué)習(xí)者句法與詞匯復(fù)雜性發(fā)展的動態(tài)系統(tǒng)研究[J].現(xiàn)代外語,2017(1):57-68,146.
[5]鄭詠滟.基于動態(tài)系統(tǒng)理論的自由產(chǎn)出詞匯歷時發(fā)展研究[J].外語教學(xué)與研究,2015(2):276-288,321.
[6]費偉.非英語專業(yè)大學(xué)生的中英文寫作能力相關(guān)研究[J].成都師范學(xué)院學(xué)報,2016(3):51-54.