亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        動賓結構中的習語名詞短語與非習語名詞短語的區(qū)別*

        2021-05-25 06:23:20
        關鍵詞:復合詞慣用語動賓

        郭 安

        (1.中國傳媒大學 人文學院,北京 100024;2.北京華文學院 培訓部,北京 102206)

        一、引 言

        漢語中的習語(Idiom)名詞短語①這里的名詞短語指傳統(tǒng)中的動賓復合詞、動賓離合詞、動賓慣用語等。包括漢語中的雙音節(jié)復合詞“抒情”“吹牛”和慣用語“打下手”“打交道”“吃大戶”等,也包括一些類似于慣用語的“吃食堂”等。這些例子是由動賓結構構成,其中的賓語都是名詞性短語。根據(jù)生成語法理論提出的功能語類(functional category)和詞匯語類(lexical category)的區(qū)分標準②參見徐烈炯《生成語法理論:標準理論到最簡方案》,上海:上海教育出版社,2009年,第76-79頁。,可將名詞短語分為“DP(限定性名詞短語)和NP(詞匯性名詞短語)”,其中的NP相當于這里的習語名詞短語,DP相當于一般名詞短語。以下主要討論習語名詞短語和一般名詞短語的區(qū)別以及連續(xù)統(tǒng)特征.

        二、關于習語NP與名詞短語DP的區(qū)別

        (一)NP與DP區(qū)分的討論

        根據(jù)黃正德的介紹,圍繞NP 與DP 的相關研究主要可以分為兩種觀點。其中一種是保持一對一的句法——語義映射關系,而另一種著重于從跨語言參數(shù)的角度探討量詞、復數(shù)標記和冠詞的使用以及相互關系。③See C.T.James Huang,Y.H.Audrey Li and YaFei Li.The Syntax of Chinese,Cambridge:Cambridge University Press,2009,pp.287-288.

        1.一對一的語義映射關系

        這種看法很重視NP 和DP 之間的區(qū)別,并且認為兩者的結構和意義基本上是相一致的。一個NP是被解釋為一個述語的內部結構的一部分,而一個DP 則是一個論元。這使其更加靠近了形式和功能的一對一關系,且也促使我們找到更多的能投射。除了DP,學者們還提出了數(shù)量短語NumP這一概念。名詞性短語因此有了這樣的結構:

        (1)[DP D [NumP Num [NP N]]][限定性短語限定詞[數(shù)量短語數(shù)量詞[名詞短語名詞]

        具體例子如下:

        (2)這一本書……

        [DP D 這[NumP Num 一本[NP N 書]]]

        這種看法認為所有的語言都有著完全相同的名詞短語結構,不管它們是否有合適的詞項去填充那個位置。也就是說,DP(限定短語)的層級高于NumP(數(shù)量短語),NumP(數(shù)量短語)的層級高于NP(名詞短語)。例(2)“這一本書”中“這”是限定詞短語DP 里的限定詞D,“一本”是數(shù)量短語NumP 里的數(shù)量詞Num,“書”是名詞短語NP 里的名詞N。從層級上來看,“這”高于“一本”,“一本”高于“書”。

        2.跨語言參數(shù)的相互關系

        此種看法不承認普遍結構的存在。更強調不同語言間系統(tǒng)的經(jīng)驗參數(shù)。有的語言并沒有復數(shù)標記,往往使用量詞加名詞來代替,甚至很多缺少冠詞,漢語正是這樣的一種語言。不同類型的語言有著不同特點的名詞性表達。并不是所有的語言都會投射出DP 或者NumP,特別是這種投射在形態(tài)上無法實現(xiàn)的時候更沒法投射。①See C.T.James Huang,Y.H.Audrey Li and YaFei Li.The Syntax of Chinese,Cambridge University Press 2009,pp.289-291.像漢語這種語言可以簡單的用NP(習語)來代替DP(限定名詞短語)表達它的論元,漢語中的NP 既可以是論元,也可以是謂語。這種看法允許相同的句法語類來表達不同的語義功能。有些語言如漢語允許NP來表達論元;有些如英語則不能這樣。應該允許一個“語義參數(shù)”的存在。NP 在有的語言中可以起到論元和謂語的功能,而在有的語言中則僅僅只是作述語。

        (二)非論元名詞短語NP與論元名詞短語DP的區(qū)別

        這兩種爭論其實都提出了名詞短語的區(qū)分問題,不論有無DP,都不可否認兩種NP 的存在,即作論元(argument)的NP 和作述語的NP。為了更好地說明這種區(qū)別,本文采用區(qū)分DP 與NP 的第一種觀點來區(qū)分漢語動賓關系習語與其他名詞短語。

        區(qū)分DP 和NP,實際上是指出了在句法中存在著兩種性質的名詞短語,即習語和其他名詞短語。DP 是在句法上作論元的名詞短語,這種DP名詞短語相當于句法上的自由短語。當DP 出現(xiàn)在動賓結構中賓語的位置上時,它是動詞的一個內置(域內)論元,屬于獨立于動詞的一個自由結構,也是句法上的賓語。而NP是非獨立的名詞短語,屬于動詞內部的不可分的非論元成分。也就是說,DP相當于句法中的動詞賓語,而NP相當于動詞的一部分,不做動詞的句法賓語,只是構詞中的詞法賓語,這類NP正是我們所說的動賓式復合詞、動賓式離合詞以及動賓式慣用語和類似于慣用語的中間狀態(tài)動賓結構。例如:

        (3)a.復合詞 離合詞 慣用語 中間狀態(tài)

        NP:吃力 吃苦 吃閉門羹 吃食堂

        b.非習語化名詞短語

        DP:吃餃子吃面吃菜

        例(3)a類中由“吃力”到“吃食堂”形成了一個連續(xù)統(tǒng)的NP,這些習語名詞短語NP 是非獨立的名詞短語,屬于動詞內部不可分的非論元成分;b類是可以自由運用的名詞短語DP,都是謂語的論元。

        三、有關漢語動賓復合詞與動賓短語的區(qū)別

        (一)關于動賓復合詞離合度的探討

        趙元任提出了區(qū)分復合詞與短語的標準,即構成復合詞中的兩個成分或其中之一的賓語是輕聲(代詞不算);或者整個結構是外中心的;或者整體的意義詞匯化(專門化);不能分開用。②參見趙元任《漢語口語語法》,北京:商務印書館,1979年,第197-204頁。實際上,整體的意義詞匯化(專門化)和不能分開用這兩條直到現(xiàn)在仍是區(qū)分復合詞與動賓短語的最重要的標準。呂叔湘后來提到的“短語詞”[1],與此有關。趙金銘在趙元任提出上述條件的基礎上,擴展補充出了動賓結構的區(qū)分問題。他提出了三組模式:

        (4)A短語 B離合詞 C詞

        插門 插嘴 插花

        擔水 擔心 擔保

        趙金銘認為,例(4)中的B組雖然可以有限擴展,但仍然不同于A組短語③參見趙金銘《能擴展的“動+名”格式的討論》,《語言教學與研究》,1984年第2期,第4頁。。他用了五種句式來鑒別:“‘把’字句、‘是……的’句、‘越……越’句、‘得’字句和‘給(被)’字句。”可以用這五種句式擴展的就是A組短語,B組離合詞不可以用這五種句式擴展,所以是詞。離合詞相當于是中間狀態(tài)。

        近年來,許多的研究涉及了運用認知語法和語法化理論來解析從動賓短語經(jīng)過凝固的雙音節(jié)復合詞的語法化過程④這些研究參見馬清華《錯綜關系下例外的形成——漢語離合詞成因再探》,《科學》,2009年第8期,第172頁。王海峰《現(xiàn)代漢語離合詞離析動因芻議》,《語文研究》,2002年第3期,第29頁。顏紅菊《動賓結構詞匯化的獨立性解釋》,《武漢理工大學學報》(社會科學版),2008年第4期,第588頁。。而也有人從語料統(tǒng)計角度探討了復合詞的離合度⑤參見任海波、王剛《基于語料庫的現(xiàn)代漢語離合詞形式分析》,《語言科學》,2005年第6期,第75頁。。

        (二)關于動賓結構中間狀態(tài)的探討

        在趙元任的論述中已提到了一些例子在離合(離子化)中有程度問題。他認為不可拆分的復合詞與完全可拆分的短語是容易區(qū)分的,而處于二者之間的例子在語義上“可以說整體有超出部分的意義,也可以說是其中成分在這些特殊上下文里有專門意義”[2]。而趙金銘更是明確提出了中間狀態(tài),并給以詳細分類。他舉了“掃地”的例子來說明,這個動賓結構有兩個義項:一是“清掃”,一是“名譽掃地”中的意思。前一義項是B 組離合詞,后一義項是C組復合詞,但是在最初使用中還應該有A組短語的用法,A組短語到B組離合詞是一個中間狀態(tài)的過渡階段。①參見趙金銘《能擴展的“動+名”格式的討論》,《語言教學與研究》,1984年第2期,第4頁。這個說法與連續(xù)統(tǒng)觀點相一致。這實際上是對從NP到DP這一連續(xù)統(tǒng)是中間狀態(tài)的最早的詳盡解釋,這一觀點最重要的是認識到了NP與DP在兩極位置上具有離散性特點,而處于NP 與DP 中間狀態(tài)的動賓結構是非離散的連續(xù)統(tǒng)。袁毓林也在其文章中“從形式轉喻的角度,探討漢語離合詞為什么能‘離開’使用、分開使用的句法性質等問題”[3]。

        四、基于句法解析的連續(xù)統(tǒng)分析

        (一)習語NP 到非習語DP 的連續(xù)統(tǒng)過程

        1.習語和非習語中名詞性成分的區(qū)別

        在習語分析理論中,Hale&Keyser 通過對英語中習語名詞性短語的深入分析,提出了習語結構中的賓語不同于句法賓語的觀點,他們提出了動賓式名詞短語的兩種構成形式:L-syntax(詞匯綜合結構lexical syntax)和S-syntax(句法解析結構syntactic syntax)。他們認為英語的習語由詞匯綜合結構構成,即在構詞內部生成。②See Hale Ken,and Samuel Jay Keyser.On argument structure and lexical expression of syntactic relations,The View from Building 20:Essays in Linguistics in Honor of Sylvain Bromberger,ed.Ken Hale and Samuel Jay Keyser,Cambridge,Mass.:The M.I.T.Press,1993,pp.53-109.而黃正德提出漢語屬于解析性結構語言的論點,并由此分析出“吹?!笔橇曊Z,其中的名詞性語素“?!笔チ酥阜Q意義,不再指涉事物的屬性(property),在這個習語中,已經(jīng)降格為語素,而“吹?!币沧兂闪酥甘录╡vent)的名詞性短語,因此這一習語的結構是由V+NP(習語動賓名詞結構)構成,而不是由V+DP(非習語動賓名詞結構)構成。③參見黃正德《從“他的老師當?shù)煤谩闭勂稹?,《語言科學》,2008年第3期,第225頁。V+NP(即“吹”+“?!保嫵梢粋€復合式述語NP,這里的NP是一個光桿(bar)事件名詞性短語,不能直接做動詞的論元。而一般的DP里的名詞帶有指稱性(entity)。

        2.漢語中的習語化過程

        根據(jù)Hale&Keyser 提出的區(qū)分標準,漢語的名詞性動賓短語也分為兩類,即詞匯綜合結構和句法解析結構,習語屬于前者,非習語名詞短語屬于后者。從非習語名詞短語到習語的過程是以連續(xù)統(tǒng)方式存在,也是一種習語化連續(xù)統(tǒng)過程。習語化連續(xù)統(tǒng)的分析如下:

        (5)連續(xù)統(tǒng)過程

        詞匯化→離合詞→習語詞→慣用語→習語短語→中間狀態(tài)→句法化

        動人 傷心 吹牛 撞南墻 打下手吃食堂 做作業(yè)

        例(5)中“動人”類處于習語的完全詞匯化一端,而“吃食堂”類處于句法向詞匯化發(fā)展的一種中間狀態(tài),“做作業(yè)”類是可以自由擴展和變換的短語。

        在連續(xù)統(tǒng)中,“動人”中的“人”與動詞不可分開,是在構詞層面上的V+NP 結構,是一個復合詞。離合詞“傷心”基本等同于復合詞,不過其中的V+NP 可以分離移位,由此可將離合詞分析為V+NP 的詞匯綜合結構,只是這一類中有移位存在。而習語詞“吹牛”可插入名量作偽定語,也可與動詞分離,與離合詞類似。其后的慣用語“撞南墻”和習語短語“打下手”也屬于構詞層面的句法解析結構。由此可見,從中間狀態(tài)的“吃食堂”開始,其中的“食堂”由DP發(fā)展成NP,已由論元變?yōu)槭稣Z,所以不可類推出句法上的V+DP 結構。而“讀書”中的“書”可以是構詞中的NP,也可以是句法上的DP。最后句法化上的“做作業(yè)”中的“作業(yè)”則是DP 結構。據(jù)此,可以看出現(xiàn)代漢語中的NP主要起構詞作用,而DP主要起句法作用。

        (二)不可拆分的V+NP詞匯綜合結構

        根據(jù)例(5)的分析,可以看出:最典型的V+NP 動賓結構是處于連續(xù)統(tǒng)最左端不可拆分離合的復合詞,這一類已凝固得很緊密,無法在中間加進其他成分。這些詞如下:

        吃力動人發(fā)炎

        這一類里的NP 已完全成為動詞的一個內置部分,失去了指稱性和事物屬性的特征,變?yōu)槭稣Z事件的一部分,因此在語義上有了凝固的專門意義,在結構上不可拆分。在以往的分析中,將這一類看作是一個動詞性語素加上一個名詞性語素合成,這一類N失去了作論元的功能,也失去了獨立性,不再帶有數(shù)量短語作修飾語,也不再帶有限定性成分。例如:

        (6)吃力:

        a.很吃力

        *b.吃了個力

        *c.吃了他的力

        (7)發(fā)炎:

        a.腸胃發(fā)炎了

        *b.腸胃發(fā)了個炎

        *c.腸胃發(fā)了它的炎

        例(6)和(7)中a是合格句,“吃力”“發(fā)炎”不可再拆分,拆分后的b和c都不合格。

        (三)連續(xù)統(tǒng)中V+NP 的有限擴展分析

        根據(jù)任海波、王剛的分析,連續(xù)統(tǒng)中V+NP結構的離合詞可以有限擴展。①參見任海波、王剛《基于語料庫的現(xiàn)代漢語離合詞形式分析》,《語言科學》,2005年第6期,第75頁。根據(jù)離合詞的擴展成分,可分為以下幾類。

        A.V+時態(tài)助詞+NP。例如:

        (8)傷了心

        B.V+數(shù)量+NP。例如:

        (9)考了一場試

        C.V+補語+NP。例如:

        (10)洗澡:洗完了澡

        D.V+人稱代詞+的+NP(領格賓語②參見趙元任《漢語口語語法》,呂叔湘譯,北京:商務印書館,1979年,第197-204頁。)。例如:

        (11)上當:上了他的當

        E.V+偽定語+NP。例如:

        (12)發(fā)言:發(fā)了一個小時的言

        其實,不僅離合詞可以有限擴展,處在上述連續(xù)統(tǒng)中的習語性慣用語也可以有限擴展。例如:

        (13)穿小鞋→給他穿了一雙小鞋

        (14)碰釘子→碰了一個不大不小的釘子

        (15)打交道→打了一次交道

        (16)打下手→打了一次下手

        所以,這兩類有共同的結構特點。在語義上,慣用語的語義已經(jīng)凝固融合為一個整體,經(jīng)過了由非習語名詞短語到習語的語法化過程。這些可有限擴展的離合詞和慣用語,其中的NP 與DP 看似相同,可以帶限定成分,如“他的+NP”;可以帶數(shù)量結構,如“打了一次交道”“洗了幾次錢”等,但這種修飾成分其實并不是NP 的修飾語。黃正德認為“這只是一種偽定語”[4],這種V+NP 實際上其中帶有一個空(empty)的輕動詞,例如:

        (17)打交道

        其樹形圖見圖1。

        按照黃正德的分析,這個輕動詞大致相當于漢語中的動詞“搞”,可分析為“搞了一次打交道”,“搞了一次洗錢”。例如:

        (18)打一次交道/洗一次錢

        其樹形圖見圖2。

        圖1

        圖2

        在上面的結構中,由于輕動詞是空語類e,其中底層的動詞V 移動到輕動詞的位置上,而原來V’的附加語(補語)在V 移位之后就變成了NP 的偽定語。③黃正德在分析“他的老師當?shù)煤谩睍r將“他的老師”稱為偽定語,還分析了“吹?!薄坝哪薄吧显L”等的擴展式“吹了個牛”“幽了一把默”“上了三年訪”。

        所以,這里的NP 仍是動詞內置成分,并未成為獨立的作論元的DP。而擴展中的修飾成分實際上是整個VP的修飾成分,并不是NP的修飾成分。

        (四)連續(xù)統(tǒng)中V+NP 的移位變換分析

        有些離合詞或慣用語,其中的NP可移動到V的前邊,表面上好像做了V的主語或話題,且有些可以帶限定詞,像是做域外論元的DP。例如:

        (19)碰釘子:這個釘子碰得人頭破血流。

        (20)打交道:這種交道以后還是別再打了。

        (21)洗澡:澡洗了我一身汗。

        上述例子的結構形式的確是NP 處在句首話題主語的位置上,并且還有限定詞,例(19)中“碰釘子”里的“這個”,例(20)中“打交道”里的“這種”,看上去像是做論元的DP,但是這里的名詞短語并不是表示屬性或事物的,失去了指稱性,只是表示事件的名詞,實際上是省略了移位到輕動詞位置上的動詞V 的一個輕動詞短語VP 結構。如上兩例的變換式是:

        (22)(碰)這個碰釘子這件事碰得人頭破血流。

        (23)(打)這種打交道的事件以后還是別再打了。

        由于這種變換移位容易與DP發(fā)生混淆,所以在離合詞中并不多見,根據(jù)任海波、王剛的統(tǒng)計,“占總數(shù)的25.3%”[5]。而慣用語在連續(xù)統(tǒng)中由于更接近于中間狀態(tài),所以這種變換式比離合詞要多一些,也就是說,慣用語中的NP 在連續(xù)統(tǒng)中比離合詞更靠近DP,也更容易變換。但在實際用法中,變換式還是比未變換式少得多。這說明其實質上還是動賓式的內置名詞短語,與動詞合并成一個凝固結構。而做DP 的名詞短語不是省略移位到輕動詞位置上的動詞V 的結構,只是獨立論元,可以自由的變換、擴展和做主賓語。例如:

        (24)吃面 →這碗面我吃不了了。

        (25)打孩子→這個孩子被他父親打了一頓。

        (五)NP與DP的中間狀態(tài)分析

        漢語中這種游離于復合詞和句法化間的中間狀態(tài)的短語是具有不可類推特性的,這與慣用語相似。這種中間狀態(tài)的短語是沒有完全固化造成的。

        作為連續(xù)統(tǒng)中間狀態(tài)的NP 和DP,有以下兩種情況。

        1.雙音節(jié)動賓名詞短語

        有關雙音節(jié)動賓名詞短語的中間狀態(tài),趙元任從“意義專門化”角度指出了介乎復合詞與動賓短語二者之間的一些例子,如“做活”“背書”。他認為從意義上看整體有超出部分的意義,也可以說其中成分在這些特殊的上下文里有專門意義,如“做活”可以是整體VP的意義專門化,也可以是“活”的意義專門化。①參見趙元任《漢語口語語法》,北京:商務印書館,1979年,第197-204頁。由此可見,這里的專門化就是指VP 凝固成一個復合詞,“做活”中的NP“活”已失去屬性的論元意義,變?yōu)槭录饬x,與V凝固成一個整體了。假如拆開,“活”本來的屬性意義仍保留下來,還是一個動詞V的論元。

        關于中間狀態(tài)最典型的例子分析是“讀書”。

        (26)你在哪里讀書?

        我在復旦大學讀書。

        (27)你在哪里讀書?

        我在圖書館讀書。

        一般情況下,當出現(xiàn)在“你在哪里讀書?”這一疑問句中時,將會出現(xiàn)兩種情況的回答。例(26)的回答“我在復旦大學讀書”,其語義是融合在一起的,“讀”與“書”無法拆分,意義引申為在某處上學。因此,這種情況下,“讀書”是一個NP。例(27)的回答為“我在圖書館讀書”,“讀”與“書”是可拆分的,其意義就是看一本書之類的組合意義。因此,這種情況下的“讀書”是一個DP。

        對于“讀書”,沈家煊進一步將可拆開和不開拆開分為了有界和無界。②參見沈家煊《“有界”與“無界”》,《中國語文》,1995年第5期,第367頁。這種分析恰好解釋了中間狀態(tài)的動賓短語,同時“無界”的動賓短語中的名詞失去了指稱性,轉為事件性,也就是失去了論元意義,成為動詞的內置NP;而“有界”的動賓短語中的名詞仍是做論元的DP,而DP 的實質就是“有界”性。這樣的動賓短語還有很多,如:

        吃飯③由于這一類一般人不作為慣用語,我們用習語來稱呼。說話 喝水 泡妞

        (28)a.不要說話?。o界NP)

        b.說了一句吉祥話(有界DP)

        2.做習語的動賓短語

        這一類就是許多人提到的“吃食堂”這種不可類推的中間狀態(tài)的習語。我們可以說“吃食堂”,但是我們幾乎不會說“吃飯店”“吃小賣部”。而這里的名詞賓語也不再是表示處所意義。這里我們將其分析為“吃食堂的飯”的含義。這是語法化轉化為方式賓語的一個過程,即:

        (29)處所賓語→方式賓語

        在做處所賓語階段,其句式是由處所狀語變換而來:

        (30)處所狀語→處所賓語→方式賓語

        a.在食堂吃(飯)→吃食堂

        *b.在餐廳吃(飯)→吃餐廳

        *c.在酒店吃(飯)→吃酒店

        當處所狀語變?yōu)樘幩e語后,類推作用消失,開始進一步向方式賓語轉化,到方式賓語后成為固化結構。因此“吃食堂”不再可以擴展或移位變換,成為“無界”的動詞內置賓語NP。

        (31)吃食堂→*吃了一個食堂

        →*食堂他吃過三次

        如果“吃食堂”可以變換或擴展,不再是習語,而是一個DP 結構的非習語。非習語的名詞短語便有了類推形式。非習語名詞短語中做論元的名詞省略,只出現(xiàn)表示處所義的名詞做話題。如:

        (32)食堂(的飯),他沒吃過。

        (33)餐廳(的飯),他沒吃過。

        那么如下的例子:

        (34)食堂(的飯),他吃過。

        其樹形圖為:

        在這個特殊構式中,“食堂的飯”由“食堂”替代,“飯”有了專指的意義,即專指“食堂”,不再泛指為其他處所的“飯”,成了動詞V“吃”的內置NP,所以可以省去。留下其DP(食堂的飯)中的D(食堂)做移位后的話題。

        由習語“吃食堂”來看,也是處在無界NP與有界DP的一種中間狀態(tài)上,而且習語化的程度高于有界的程度。所以拆分與類推的可能性很小,只是在語義上還未像慣用語那樣完全融合凝固,甚至有專門化的意義罷了。

        五、結 語

        通過對動賓名詞性結構的分析,可以看出動賓習語(含復合詞、離合詞、慣用語等)與動賓非習語短語的主要區(qū)別在于前者的賓語只是失去論元作用的動詞內置名詞短語NP,與動詞合在一起成為一個整體,起一個詞的作用,而后者只是一個獨立的論元,是由DP構成的名詞短語。漢語的構詞方式是以句法的S-syntax(解析性句法)來完成的,詞和短語的結構相一致,所以動賓式復合詞、慣用語可以插入偽定語擴展,也可以以省略動詞根的方式將名詞放到句首進行有限變換。這反映出了類型學上的特點。從動賓復合詞到自由的動賓短語形成了一個連續(xù)統(tǒng)。從中間狀態(tài)的習語可看出動賓結構的無界與有界和構詞(S-syntax 構詞手段)與構句的區(qū)別。當名詞短語是構詞的NP時是無界的,在中間不能插入其他成分。當名詞短語是DP時是有界的,可擴展和變換。這種NP與DP的區(qū)分與無界和有界有直接關系。

        猜你喜歡
        復合詞慣用語動賓
        含有“心”一詞蒙古語復合詞的語義
        Fun Idioms趣味慣用語
        韓語固有慣用語的認知機制
        試論對外漢語教學中動賓式離合詞的教學
        新一代(2018年20期)2018-03-13 12:24:20
        南昌方言“X 人”式復合詞考察
        華中學術(2017年1期)2018-01-03 07:25:19
        論名詞補充式復合詞的界定
        對外漢語慣用語教學對策探析
        “救火”帶標記動賓對象式結構語用認知分析
        動賓離合詞及其構成的語式
        論日語慣用語構成中的同語素現(xiàn)象
        日本免费三级一区二区| 91精品福利一区二区| 亚洲欧美日韩精品久久亚洲区色播 | 国产福利午夜波多野结衣| 欧美性猛交xxxx黑人| 国产熟女精品一区二区三区| 日本特殊按摩在线观看| 久久国语露脸国产精品电影| 国产乱妇乱子在线播视频播放网站| 国产WW久久久久久久久久| 人妻系列少妇极品熟妇| 麻豆亚洲一区| 中文字幕精品久久久久人妻| 久久国产成人午夜av影院| 日本免费三级一区二区| 久久久久人妻一区二区三区| 麻豆国产在线精品国偷产拍| 欧美激情五月| 俺来也三区四区高清视频在线观看| 亚洲成人精品在线一区二区 | 国产69精品麻豆久久| 插我一区二区在线观看 | 国产精品福利影院| 国产熟女乱综合一区二区三区| 国产精品一区二区av麻豆日韩| 国产成人涩涩涩视频在线观看| 亚洲VA中文字幕欧美VA丝袜| 青青草免费高清视频在线观看| 人妻少妇久久中中文字幕| 亚洲精品一区国产欧美| 国产精品一区二区久久乐下载| 91久久国产露脸国语对白| 女人下边被添全过视频| 欧美婷婷六月丁香综合色| 亚洲人成网站久久久综合| 国产精品日韩亚洲一区二区| 亚洲人成无码区在线观看| 国产视频毛片| 亚洲精品在线观看自拍| 久久亚洲精品情侣| 日本黄页网站免费大全|