謝媛 韓莎
秦末,漢王劉邦與西楚霸王項(xiàng)羽開(kāi)始爭(zhēng)奪天下,琵琶曲《十面埋伏》采用標(biāo)題音樂(lè)的形式描繪了這場(chǎng)中國(guó)歷史上著名的“垓下之戰(zhàn)”,音樂(lè)輝煌壯麗,風(fēng)格雄偉奇特,為人們?cè)佻F(xiàn)了一幅生動(dòng)感人的古戰(zhàn)場(chǎng)音畫。
《十面埋伏》最早見(jiàn)于1818年的《華秋蘋琵琶譜》,1895年由李方園修改調(diào)整,改名為《淮陰平楚》。20世紀(jì)70年代后,中國(guó)琵琶名家劉德海大師對(duì)該曲進(jìn)行改編,此曲在此后大多使用他于1975年的演奏譜。1973年,鋼琴家殷承宗、劉莊、儲(chǔ)望華別具風(fēng)格地把其改編成了鋼琴獨(dú)奏曲。1979年5月,劉文金先生與趙詠山先生依據(jù)此曲編創(chuàng)了一首大規(guī)模民族交響樂(lè)作品,從民族交響樂(lè)的視角詮釋了音樂(lè)主題,其場(chǎng)面壯大,和聲效果豐滿,氣勢(shì)非凡。2006年,由楊寶智先生改編的小提琴版《十面埋伏》得以定稿面世。
雙鋼琴改編曲《十面埋伏》收錄于中央音樂(lè)學(xué)院傅紅教授2016年編著的《中國(guó)雙鋼琴改編曲集(二)》里,由傅紅和田田教授根據(jù)民族交響詩(shī)《十面埋伏》改編而成,使用了雙鋼琴這一更為新穎的西洋樂(lè)合作藝術(shù)進(jìn)行演繹。
在演奏由器樂(lè)作品改編而來(lái)的鋼琴作品時(shí),演奏者需要認(rèn)真體會(huì)原作內(nèi)在的韻味與文化,才能表現(xiàn)中國(guó)鋼琴獨(dú)特的精神氣質(zhì),將傳統(tǒng)音樂(lè)的意蘊(yùn)詮釋得更為準(zhǔn)確。文中,筆者根據(jù)自身演奏經(jīng)驗(yàn),以及與交響詩(shī)版本的對(duì)比,對(duì)本曲中出現(xiàn)的主要技巧逐一進(jìn)行分析。
(一)震奏
民族交響詩(shī)《十面埋伏》音響豐富,氣勢(shì)雄偉,作者在雙鋼琴版本的創(chuàng)編中為了最大限度地保留這種氣勢(shì)與效果,加入了大篇幅的震奏。
“烏江”片段中,兩臺(tái)鋼琴分別在主旋律的基礎(chǔ)上連續(xù)使用八度震奏,模仿了弦樂(lè)隊(duì)合奏的音色,在較寬的音域中體現(xiàn)出一種大起大落的情緒。演奏時(shí)難點(diǎn)在于保持主旋律清晰的同時(shí),震音還要隨著旋律的起伏做力度變化,且每一組震音還需做到在一拍內(nèi)完成強(qiáng)到弱的轉(zhuǎn)變。這要求演奏者的手指有著極高的控制力,并且設(shè)計(jì)好不同層次的力度。彈奏震音時(shí),第一個(gè)音要似琵琶勾弦時(shí)那樣釋放出清冽、有力的音色,隨后將力量稍收,音量越低,觸鍵距離也就越低,在這期間要保持手腕的平穩(wěn),無(wú)須左右擺動(dòng),主要依靠手指的力量。
圖1
音程、和弦的震奏多數(shù)是為了烘托氣勢(shì)?!傲袪I(yíng)”片段中,在交響詩(shī)中此處為全樂(lè)隊(duì)的齊奏。在本曲中兩臺(tái)鋼琴交替著使用震奏、琶音來(lái)模仿大鼓的滾奏和古箏的刮奏,再加上踏板,使得音響效果最大化。不同于簡(jiǎn)單的八度震奏,此處手腕要完全放松,小臂微微外擴(kuò),用大臂和小臂的力量朝和弦這一側(cè)推進(jìn),給予源源不斷的力量。
(二)琶音
琶音是中國(guó)鋼琴作品里常應(yīng)用的創(chuàng)作技術(shù)之一,它能大大豐富旋律的表現(xiàn)力。在“列營(yíng)”片段里,一組組的琶音是對(duì)古箏刮奏的模擬,演奏時(shí)不僅需要一氣呵成,還需要保障每一個(gè)音的清楚,與此同時(shí),還需要展開(kāi)力度變化。所以雙手的連接應(yīng)該連貫順暢,使用手腕自如轉(zhuǎn)動(dòng)來(lái)幫助手指快速地跑動(dòng)。其次,演奏前根據(jù)情緒及旋律的變化設(shè)計(jì)音量變化,在練習(xí)中總結(jié)出合適的表現(xiàn)方法。最后踏板的換踩應(yīng)及時(shí),保證樂(lè)句完整的同時(shí),還要避免造成渾濁的音響。如此一來(lái),才可以表現(xiàn)出古箏刮奏時(shí)候的瀟灑,包括琴體震動(dòng)時(shí)候形成的余音裊裊的作用效果。
圖2
在“吹打”片段中所運(yùn)用的逆琶音,應(yīng)由上而下演奏。此處的琶音模仿了交響詩(shī)中打擊樂(lè)的節(jié)奏型,是一個(gè)補(bǔ)充聲部,演奏時(shí)需要兩只手共同完成。音樂(lè)演奏時(shí)要快,將力量“送”到每一個(gè)手指尖,完成后大臂要快速把手指帶離琴鍵,整個(gè)過(guò)程要做到一氣呵成,整體動(dòng)作要協(xié)調(diào)、揮灑自如,表現(xiàn)出打擊樂(lè)的瀟灑果斷。
圖3
(三)裝飾音
裝飾音的應(yīng)用,也是中國(guó)鋼琴作品主要?jiǎng)?chuàng)作手法之一,不僅潤(rùn)色音樂(lè)旋律,也促使民族風(fēng)韻充分表現(xiàn)。此作品中所用的裝飾音并不多,值得一提的是在“吹打”片段中的三個(gè)倚音,演奏時(shí)需注意拋開(kāi)固有的“裝飾音不占時(shí)值”的觀念,將倚音的線條拉長(zhǎng),力度輕柔,似是從遠(yuǎn)處傳來(lái)的笛聲,再慢慢地過(guò)渡到主音,踏板保持,使倚音的余韻與主音相融合。但不要忘記裝飾音的本質(zhì),將此處當(dāng)做兩個(gè)獨(dú)立的音去演奏。因此演奏者需把握好尺度,慢速?gòu)椬嗟耐瑫r(shí)還要保證音之間的緊密。
圖4
(四)三連音
三連音在此作品中占了很大的篇幅,并且在很多樂(lè)段中作為主要?jiǎng)訖C(jī)發(fā)展。一般情況下,演奏三連音追求的是均勻,穩(wěn)定。但所有的三連音都標(biāo)準(zhǔn)化演奏便會(huì)過(guò)于刻板,且不符合中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)中節(jié)奏較為自由的特性,因此還需具體問(wèn)題具體分析。
樂(lè)曲中第8小節(jié),此處的音樂(lè)氛圍還處于較緊張的狀態(tài),第一第二鋼琴分別對(duì)應(yīng)的是樂(lè)隊(duì)中二胡與中國(guó)鼓的角色,第一鋼琴先奏出主旋律,第二鋼琴在隨后的一拍內(nèi)進(jìn)行補(bǔ)充。此處三連音的節(jié)奏除了均勻,應(yīng)該彈得更加急促、果斷。隨后的第9小節(jié),四個(gè)聲部和弦齊奏,這兩組三連音可以逐漸減速,每一個(gè)音之間的空隙遞增,給予足夠的時(shí)間,以達(dá)到抒情雄壯的效果。
圖5
(五)踏板
每首鋼琴作品都需要參考曲風(fēng)、音樂(lè)節(jié)奏特征、力度的多種要求,科學(xué)處理踏板的換踩,此處筆者以追求不同的音響效果為例分析踏板的運(yùn)用。
作品第1小節(jié),為了營(yíng)造氣勢(shì),兩臺(tái)鋼琴都可采用音前踏板,直到第一個(gè)休止符時(shí)再進(jìn)行換踩。作品第20—24小節(jié),引子部分,兩臺(tái)鋼琴都可在前兩個(gè)小節(jié)加入弱音踏板,其間重音踏板隨著旋律正常換踩,到后兩個(gè)小節(jié)再去掉弱音踏板,營(yíng)造出聲音由遠(yuǎn)及近的效果。作品第49小節(jié)起,第一鋼琴伴奏織體為密集的琶音,為了使音色更加圓潤(rùn),旋律進(jìn)行得更加連貫,可采用切分踏板。作品第145小節(jié)起,第一鋼琴是連續(xù)的小三度進(jìn)行,為了追求一種朦朧、縹緲的氛圍,可以采用特殊音效踏板中的連續(xù)抖動(dòng)踏板,以保證清透的音響效果。
中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)文化由于受到特殊的地域、氣候、民族、文化、歷史等要素的影響,產(chǎn)生了與西方音樂(lè)文化完全不同的審美心理與文化特征,其反映在文化與哲學(xué)方面就是中國(guó)特有的“重自然、重生命、重氣韻”的文化價(jià)值取向。反映在藝術(shù)方面則是偏向于運(yùn)用“氣”“韻”“道”等無(wú)形的、非物質(zhì)化的概念去描繪、定義藝術(shù)的品性與本質(zhì)。
(一)氣
在傳統(tǒng)琵琶曲里,依據(jù)樂(lè)曲格調(diào)與表現(xiàn)手法的不相同,有“文套”與“武套”體裁之分。其中《十面埋伏》便是“武套”的代表作之一。[1]其結(jié)構(gòu)龐大,不僅具有恢弘的氣勢(shì),更蘊(yùn)含著深刻的氣韻,這種“氣”,有別于西方音樂(lè)精確化、定量化的音樂(lè)結(jié)構(gòu)形態(tài),是中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)審美的標(biāo)準(zhǔn)之一,在雙鋼琴作品里是非常罕見(jiàn)的。
相較原曲,雙鋼琴版本的《十面埋伏》基本沿襲了交響詩(shī)的改編,但結(jié)構(gòu)更為龐大,用了更多的篇幅去描寫戰(zhàn)爭(zhēng)激烈的場(chǎng)面。
(二)韻
民族交響詩(shī)《十面埋伏》合并了原曲的部分段落并且保存了各段重要的音樂(lè)素材,并從民族民間傳統(tǒng)音樂(lè)文化寶庫(kù)中選取了新的音樂(lè)材料加入,突出了音樂(lè)的矛盾沖突,有其獨(dú)特的韻味,在雙鋼琴的版本中也保留了這份韻味,體現(xiàn)在以下方面。
1.“楚歌”的運(yùn)用
楚歌是以楚地方言演唱的歌曲,它在形式上有別于《詩(shī)經(jīng)》的四言體,每句皆有“兮”字,其中項(xiàng)羽的《垓下歌》、劉邦的《大風(fēng)歌》歷來(lái)被人們傳誦。在《十面埋伏》中,漢軍夜間高唱楚歌,楚軍以為漢已得楚地,從而士氣崩潰,“四面楚歌”便來(lái)自于這一事件。
在該部作品的“小戰(zhàn)”結(jié)束處,就運(yùn)用了由楚歌改編的旋律。第一鋼琴固定的節(jié)奏型模仿著軍隊(duì)整齊劃一的腳步聲,小三度的進(jìn)行卻打破了這一份氣勢(shì)與平穩(wěn),增添了一絲陰郁,預(yù)示著大戰(zhàn)在即,描繪著人們心中的不安。第二鋼琴先用單旋律進(jìn)行連奏,再使用八度震奏來(lái)演奏楚歌。悲劇性的音樂(lè)以一種越來(lái)越不穩(wěn)定,忐忑的狀態(tài)出現(xiàn)。以一種隱晦的方式勾繪出了漢軍在“埋伏點(diǎn)”唱起楚歌,徹底瓦解了士兵的斗志?!靶?zhàn)”結(jié)束后的過(guò)渡部分,兩臺(tái)鋼琴齊奏出楚歌的旋律。相比前面,這里的織體更為厚實(shí),演奏的力量更大。用這樣堅(jiān)定的姿態(tài)奏出“楚歌”,似是表達(dá)了楚軍被越來(lái)越濃厚的思鄉(xiāng)之情喚醒?!按髴?zhàn)”的最后一段,第二鋼琴再次奏出類似楚歌的旋律,配合著第一鋼琴的和聲,越來(lái)越輕的力度將音樂(lè)情緒變得安靜,此處的楚歌則是以一種直接的方式宣告戰(zhàn)爭(zhēng)的結(jié)束。
2.京劇元素的運(yùn)用
近年來(lái),京劇元素在各類音樂(lè)作品里常有運(yùn)用。在此作品中也有體現(xiàn),“此樂(lè)段模仿著軍隊(duì)中擂鼓的音響,節(jié)奏有著極大的伸縮性,可模仿京劇中的‘垛板來(lái)演奏”?!岸獍逖莩獣r(shí),強(qiáng)起強(qiáng)落、字頭緊接著字尾一字一板地頂著板唱,整體一氣呵成,在京劇中常用來(lái)加強(qiáng)氣氛,表現(xiàn)激動(dòng)、憤怒的情緒?!盵2]按照‘垛板音樂(lè)演奏,通常指的是音樂(lè)節(jié)奏與力度一蹴而就的演奏方式,此處表現(xiàn)的是兩軍決戰(zhàn)前漢軍陣營(yíng)的威武莊嚴(yán)和主帥擂鼓的從容不迫與必勝信念。演奏時(shí)不光要掌握適宜的速度,也要注重對(duì)力度的把握。
3.曲牌的運(yùn)用
曲牌,又被稱之為牌子,在器樂(lè)里常用于稱呼不屬于板腔體組成結(jié)構(gòu)的、一個(gè)可以單獨(dú)應(yīng)用的音樂(lè)曲調(diào),是我國(guó)音樂(lè)里一種最基本的曲式結(jié)構(gòu)。本曲里應(yīng)用了少數(shù)經(jīng)典曲牌作為音樂(lè)旋律骨干,例如“吹打”樂(lè)段就取材于《大開(kāi)門》,而“奏凱”就是《五聲佛》的衍變而形成。上述曲牌都是京劇的經(jīng)典曲牌,《大開(kāi)門》又被稱之為《水龍吟》,常應(yīng)用在軍里主帥升帳等,而“吹打”樂(lè)段描述表達(dá)的就是元帥的正式出場(chǎng)。
(三)道
從《十面埋伏》歷史事件本身來(lái)看,這里的“道”強(qiáng)調(diào)項(xiàng)羽失敗的必然性,一味崇尚武力,做事不顧后果且個(gè)人英雄主義傾向?qū)е铝怂罱K的“失道寡助”,從而走向失敗。
雙鋼琴改編曲《十面埋伏》反映到學(xué)習(xí)中的“道”,是強(qiáng)調(diào)“合”的重要性。這種“合”首先是體現(xiàn)在兩位演奏者的配合,如演出前的分析、練習(xí)、磨合等工作,猶如戰(zhàn)前的練兵,唯有學(xué)會(huì)更多地與他人交流、合作,才能“得道多助”,進(jìn)而完美地演繹作品。此外,“合”還指代一種包容學(xué)習(xí)的態(tài)度,任何學(xué)科的學(xué)習(xí)都不應(yīng)該是閉門造車,在提高專業(yè)技能的同時(shí),還要多方面地學(xué)習(xí)和了解專業(yè)以外的知識(shí),只有豐富了內(nèi)在的知識(shí)素養(yǎng),才能將所練技能準(zhǔn)確而恰當(dāng)?shù)卣故境鰜?lái)。
從音樂(lè)本身來(lái)看,雙鋼琴改編曲《十面埋伏》的“道”體現(xiàn)在音樂(lè)家們努力對(duì)我國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)的挖掘和傳承的熱情,作者將雙鋼琴這一新穎的演奏形式與傳統(tǒng)古曲相結(jié)合,大大豐富和創(chuàng)新了古曲的演出方式和渠道。也提醒了我們作為新時(shí)代的音樂(lè)學(xué)習(xí)者,要結(jié)合所學(xué)專業(yè)深入地了解自己國(guó)家的歷史與文化,為提高我國(guó)文化軟實(shí)力,使中華文化走向世界增添一份力量。
目前國(guó)內(nèi)鮮有作曲家使用鋼琴這一樂(lè)器來(lái)描寫大型戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面的旋律,而大多使用琵琶或者二胡等民樂(lè),因此更顯得此作品的難能可貴。作品所刻畫出的戰(zhàn)爭(zhēng)場(chǎng)面極具特色,古曲與雙鋼琴的結(jié)合,既豐富了中國(guó)雙鋼琴作品的創(chuàng)作內(nèi)容,更拓寬了中國(guó)傳統(tǒng)音樂(lè)文化的道路。
筆者期望通過(guò)此課題的研究推進(jìn)中國(guó)雙鋼琴事業(yè)的發(fā)展,也希望能為其他音樂(lè)人演繹、創(chuàng)作、研究雙鋼琴音樂(lè)提供參考。關(guān)于此作品仍有很多課題有待完成,筆者期待與更多的研究者一齊去完成對(duì)本曲以及更多的中國(guó)雙鋼琴作品的研究,共同推動(dòng)中國(guó)雙鋼琴的發(fā)展。
本文系湖北師范大學(xué)2020年研究生科研創(chuàng)新項(xiàng)目“中國(guó)雙鋼琴作品演奏探究”(2020012)、湖北師范大學(xué)2020年研究生“課程思政”立項(xiàng)建設(shè)項(xiàng)目(Z135101-10)的研究成果。
注釋:
[1]林寅之:《琵琶古曲〈十面埋伏〉版本集錦與研究》,中央音樂(lè)學(xué)院學(xué)報(bào)出版社,1989年版,第6頁(yè)。
[2]鐘祎瓊:《民族交響詩(shī)〈十面埋伏〉總譜解讀與指揮研究》,陜西師范大學(xué),2018年。