李春明,李永春,車 麗
(東北石油大學(xué)人文科學(xué)學(xué)院,黑龍江 大慶 163318)
2018 年,《咬文嚼字》公布了當(dāng)年的10 大流行語:命運(yùn)共同體、錦鯉、官宣、店小二、佛系、確認(rèn)過眼神、教科書式、退群、巨嬰、杠精。“退群”位列其中?!巴巳骸庇糜诹餍姓Z,其文例如下:(1)美國(guó)又退群!這次是萬國(guó)郵政聯(lián)盟,這些年它究竟退了多少個(gè)?(北京晚報(bào)官網(wǎng)/2018/10/18)(2)美國(guó)將退出《中導(dǎo)條約》,這次“退群”玩大了。(《科技日?qǐng)?bào)》2018/10/22)(3)美國(guó)又要“退群”了。美國(guó)總統(tǒng)特朗普4 月26 日宣布,美國(guó)將撤銷在《武器貿(mào)易條約》上的簽字。(《工人日?qǐng)?bào)》2019/5/3)(4)日本“退群”其實(shí)早有先兆,并不令人太過驚訝。(《中國(guó)海洋報(bào)》2019/1/16)“退群”原本是一個(gè)網(wǎng)絡(luò)生活常用詞,指退出社交平臺(tái)上的交流群,如,退出QQ 群、退出微信群等等。以上4 例顯然都不能做如此之解釋。(1)-(4)中“退群”在語義上已經(jīng)發(fā)生了變化,用來指稱退出實(shí)際組織。從感情色彩上看,“退群”原本就是中性詞,當(dāng)用來指稱退出實(shí)際組織時(shí),感情色彩有所變化,盡管多數(shù)情況下還是中性義,但有時(shí)也帶有貶義,帶有一定的負(fù)面的主觀評(píng)價(jià)。在這里,“退群”的原義我們記作“退群1”,“退群”的后起義,我們記作“退群2”。主要探討“退群1”到“退群2”的語義演變、語義生成機(jī)制及“退群2”的流行成因。
通過百度搜索引擎對(duì)“退群”一詞進(jìn)行檢索,發(fā)現(xiàn)“退群”用于退出QQ 群,較早用例是2004 年,用于退出微信群,較早用例是2013 年。請(qǐng)看下面兩個(gè)用例:(5)由于這幾天比較忙,很少時(shí)間上QQ 群,今天回到家里,打開QQ,發(fā)覺有很多人推(退)群了?。ㄌ煅纳鐓^(qū)/2004/10/20)(6)今天在外出差的路上,手機(jī)微信響個(gè)不停,打開一看原來被拉入一個(gè)微信群了??戳丝窗l(fā)現(xiàn)里面很多不認(rèn)識(shí)的人,而且聊的話題木有興趣,就直接退群了。(天涯社區(qū)2013/09/27)例(5)是退出QQ 群,例(6)是退出微信群。
2016 年,英國(guó)意欲退出歐盟,在國(guó)際上掀起了軒然大波,國(guó)內(nèi)《人民日?qǐng)?bào)》等多家報(bào)紙進(jìn)行了報(bào)道,“退群”由此開始表示退出國(guó)際組織這樣的實(shí)際團(tuán)體。如,(7)一圖看懂,英國(guó)為何從歐盟朋友圈“退群”?(人民日?qǐng)?bào)客戶端/2016/06/25)(8)英國(guó)“退群”了,據(jù)說是。(搜狐咨訊/2016/06/25)2017—2018 年,美國(guó)總統(tǒng)特朗普任性地接連宣布要退出多個(gè)國(guó)際協(xié)議或組織,如,《跨太平洋伙伴關(guān)系協(xié)定》《巴黎氣候變化協(xié)定》《伊朗核問題全面協(xié)議》等等。在這樣的政治大背景下,“退群”一詞在國(guó)內(nèi)各大媒體上逐漸成為炙手可熱的高頻熱詞,最終登上了2018 年10 大流行語之列。如,(9)美國(guó)退群萬國(guó)郵聯(lián)并非我跨境電商滅頂之災(zāi)。(《中國(guó)貿(mào)易報(bào)》2018/10/23)(10)美國(guó)頻繁“退群”將影響全球地緣政治格局(《證券時(shí)報(bào)》2018/10/23)(11)美“退群”世衛(wèi)必將自食惡果。(《經(jīng)濟(jì)日?qǐng)?bào)》2020/7/9)(12)“退群”世衛(wèi)組織,是對(duì)美國(guó)政治的終極嘲諷。(《光明日?qǐng)?bào)》2020/5/31)幾乎與此同時(shí),“退群”一詞在新聞報(bào)道中也可以用于退出某社會(huì)團(tuán)體。如,(13)德云社演員“退群”,粉絲“入群費(fèi)”也一并退了吧。(《新京報(bào)》2019/10/30)(14)三大支付巨頭萬事達(dá)卡、Visa、Stripe 和美國(guó)電商巨頭eBay 宣布,退出臉書加密貨幣Libra 的管理組織Libra 協(xié)會(huì),原因是政府監(jiān)管機(jī)構(gòu)繼續(xù)審查該項(xiàng)計(jì)劃。多家支付機(jī)構(gòu)相繼“退群”。(《經(jīng)濟(jì)參考報(bào)》2019/10/16)
由上面事例,可以看出“退群”本義為“退出虛擬網(wǎng)絡(luò)社交團(tuán)體”,后來在使用過程中,詞義發(fā)生了泛化,可用于表達(dá)“退出實(shí)際組織或社團(tuán)”,這種泛化實(shí)際上就是詞義的引申?!巴巳骸钡膬蓚€(gè)義位,前者(本義)為“退群1”,后者(后起義)為“退群2”。由“退群1”到“退群2”的發(fā)展演變,并非僅僅是理性義的變化,事實(shí)上,色彩義也隨著發(fā)生了變化?!巴巳?”的色彩義本為中性,但用于“退群2”時(shí),多少帶有一定的貶義色彩,能夠表現(xiàn)出說話者或者作者鮮明的負(fù)面的主觀評(píng)價(jià)。例如,(15)搶完救災(zāi)紅包退群,該罰!(《鄂州日?qǐng)?bào)》2019/8/22)(16)2019 年美國(guó)依舊在“退群”,該如何應(yīng)對(duì)。(中國(guó)新聞網(wǎng)/2019/12/20)(17)美國(guó)“退群”之后,世衛(wèi)組織仍將繼續(xù)全球衛(wèi)生治理之路(21 世紀(jì)經(jīng)濟(jì)報(bào)道2020/7/14)(18)美國(guó)“退群”癮頭大 歐美經(jīng)貿(mào)隔閡深(國(guó)際商報(bào)2020/7/14)例(15)中“退群”指的是退出微信群,顯然,這里的“退群”為中性義,不帶任何褒貶色彩。但到了例(16)-(18)3 個(gè)例句中,我們不難發(fā)現(xiàn),這3 句里的“退群”全部都是貶義色彩,都帶有作者鮮明的主觀諷刺意味。由此可見“退群1”到“退群2”的發(fā)展演變不僅僅是語義(理性義)的發(fā)展演變,更是詞義感情色彩(色彩義)的發(fā)展演變。
“退群2”嚴(yán)格意義上講,屬于“舊瓶裝新酒”“老樹發(fā)新芽”,即舊詞語產(chǎn)生了新用法。“退群2”在使用過程中實(shí)際上是“既有日常詞語網(wǎng)絡(luò)化后賦予新義”[1]?!巴巳?”一詞的使用已經(jīng)從虛擬的網(wǎng)絡(luò)世界進(jìn)入到了實(shí)際生活領(lǐng)域,呈現(xiàn)出詞義擴(kuò)大趨勢(shì)。即由原來的“退出QQ 群、微信群等虛擬的網(wǎng)絡(luò)社交團(tuán)體”擴(kuò)大到“退出實(shí)際的國(guó)際組織或社會(huì)團(tuán)體”。這一語義演變過程是通過隱喻方式實(shí)現(xiàn)的。隱喻是從一個(gè)認(rèn)知喻到另一個(gè)認(rèn)知喻的映射,在詞義引申過程中發(fā)揮著重要的作用?!半[喻”是詞義引申的一個(gè)重要機(jī)制,隱喻其實(shí)質(zhì)是基于兩個(gè)認(rèn)知域之間具有相似性,“為表達(dá)一個(gè)新的概念或術(shù)語,在現(xiàn)有的語言詞匯中找不到合適的詞,或有近義詞但不足以表達(dá)恰當(dāng)時(shí),人們常常借用舊詞語的結(jié)構(gòu)模式。隱喻的認(rèn)知功能是填補(bǔ)語言空白,即運(yùn)用隱喻手法,找尋新舊語境相似的詞語來創(chuàng)造新詞?!盵2]“退群2”一詞就是這樣產(chǎn)生的。
首先,語言自身蘊(yùn)含因素?!巴巳?”一詞本身具有形象鮮活的語言特質(zhì)?!叭骸北旧砭褪恰凹w”的代名詞,在代指“虛擬的網(wǎng)絡(luò)組織”和“實(shí)際的社會(huì)組織”上二者無差別。從語法結(jié)構(gòu)上看,“退群2”屬于動(dòng)賓結(jié)構(gòu),這種結(jié)構(gòu)為漢語語法中最常見的,最活躍的結(jié)構(gòu),這種結(jié)構(gòu)能夠產(chǎn)生出特別生動(dòng)的修辭效果;從韻律結(jié)構(gòu)上看,“退群2”是一個(gè)雙音節(jié)韻律詞,符合漢語特點(diǎn),“退+群”的聲調(diào)是“四聲+二聲”,讀起來抑揚(yáng)頓挫,朗朗上口;從語義演變來看,由原來“退出虛擬的網(wǎng)絡(luò)社交團(tuán)體”到“退出實(shí)際的組織和團(tuán)體”的演變,正是利用人們的熟悉度,在原義和新義之間建立某種聯(lián)系,這樣的結(jié)果是便于人們理解、接受、傳播;從語用角度上看,“退群2”一詞被用于新聞報(bào)道中符合人們“求新”心理?!巴巳?”一詞用于退出國(guó)際組織或社會(huì)團(tuán)體雖然是“舊瓶裝新酒”,但卻可以收到形象、生動(dòng)、幽默的效果,從感情上更容易拉近聽者、讀者距離。
其次,集體主義文化因素。我國(guó)的文化傳統(tǒng)歷來都是崇尚集體主義,反對(duì)個(gè)人主義。這一文化因素對(duì)“退群2”的傳播起到了一定作用?!巴巳?”一詞用于新義表達(dá)時(shí),往往暗含諷刺之義,多是對(duì)拋棄責(zé)任,退出群體這種不正確行為的一種鄙視、嘲諷。在中國(guó)傳統(tǒng)文化中,集體主義從古至今一直占據(jù)主流地位。中國(guó)傳統(tǒng)社會(huì)的宗族制度更是以家族為基礎(chǔ)而形成的政治體系,利益共同體意識(shí)早已深入人心。在我們當(dāng)代文化中,“團(tuán)圓”也是我們?nèi)粘毫ο碌淖顬槊篮玫钠谂?,這其實(shí)就是一種集體主義的體現(xiàn)。這種集體主義的文化背景使人們有著一種強(qiáng)烈的使命感、責(zé)任感,那就是有福同享,有難同當(dāng)。在這樣的文化背景下,國(guó)人對(duì)于美國(guó)自私自利的個(gè)人主義、單邊主義、拋棄集體利益的行為是非常不滿的,不贊成的,甚至是反對(duì)的,鄙視的。這樣的共同的文化心理,驅(qū)使“退群2”這個(gè)詞廣為流傳。
最后,新聞媒體傳播因素。新聞媒體在傳播新詞過程中起到了推波助瀾的作用?!巴巳?”一詞迅速走紅與新聞媒體頻繁使用“退群”一詞有很大關(guān)系,新聞媒體可以說是起到了“推波助瀾”的作用?!巴巳骸弊畛踔竿顺瞿硞€(gè)社交平臺(tái)上的交流小組,并無他義。英國(guó)脫歐事件發(fā)生后,“退群”一詞被賦予了新含義,美國(guó)總統(tǒng)特朗普任性地宣布美國(guó)將要單方面退出《跨太平洋伙伴關(guān)系協(xié)定》《巴黎氣候變化協(xié)定》《伊朗核問題全面協(xié)議》、萬國(guó)郵政聯(lián)盟、聯(lián)合國(guó)教科文組織,引發(fā)了國(guó)際新聞界的“地震”,世界各大主流媒體紛紛對(duì)此跟蹤報(bào)道,為了緊跟熱點(diǎn),最大程度的吸引讀者,國(guó)內(nèi)大小型媒體也紛紛以“美國(guó)退群”為題進(jìn)行報(bào)道。由此可知在“美國(guó)退出國(guó)際組織”這一熱點(diǎn)新聞事件中,新聞媒體的廣泛參與,推動(dòng)了“退群2”成為了年度網(wǎng)絡(luò)流行語。
綜上,本文主要探討了“退群1”到“退群2”的語義演變、新義生成機(jī)制及“退群2”迅速走紅的原因。“退群”本來是指退出虛擬的網(wǎng)絡(luò)社交團(tuán)體,自英國(guó)脫歐后,“退群”一詞的詞義出現(xiàn)了泛化傾向,可用于表示退出國(guó)際組織或社會(huì)團(tuán)體,2017—2018 年,美國(guó)接連退出若干國(guó)際組織,致使“退群2”最終成為了2018 年網(wǎng)絡(luò)流行語?!巴巳?”到“退群2”的詞義演變機(jī)制是認(rèn)知語言學(xué)上講的“隱喻”機(jī)制,即通過“隱喻”實(shí)現(xiàn)了由指向虛擬組織到指向?qū)嶋H組織的演變。隨著語義的擴(kuò)展,“退群2”的感情色彩也隨之發(fā)生了一定的變化,多用于貶義,能夠表現(xiàn)出說話者或者作者的鮮明的負(fù)面的主觀評(píng)價(jià)義,具有特定的修辭效果?!巴巳?”流行是多種因素共同作用的結(jié)果,既有語言自身蘊(yùn)含的因素、集體主義文化因素,也有新聞媒體助推因素的影響。由“退群2”成為流行語,可以清楚地看到政治對(duì)流行語的產(chǎn)生具有重要影響。反之,我們也能看到流行語具有重要的歷史價(jià)值,它能夠反映一定歷史時(shí)期的社會(huì)生態(tài)。通過對(duì)流行語“退群”的研究給我們很大啟示:那就是流行語可以二分為政經(jīng)類流行語和生活類流行語。以往學(xué)者們的研究多集中在生活類流行語,對(duì)政經(jīng)類流行語的研究沒有給予足夠的重視。事實(shí)上,政經(jīng)類流行語已經(jīng)存在了,這類流行語值得語言工作者進(jìn)一步關(guān)注和研究。