璩 瑤
(河南大學(xué) 民生學(xué)院,河南 開(kāi)封475000)
肯定與否定表同義是指同一語(yǔ)義可以同時(shí)由肯定與否定兩種表達(dá)方式。例如當(dāng)我們要表達(dá)某個(gè)學(xué)生差點(diǎn)遲到時(shí),既可以說(shuō):“今天上課,幸虧我跑得快,差點(diǎn)兒遲到”;也可以說(shuō)“今天上課,幸虧我跑得快,差點(diǎn)沒(méi)遲到”。兩個(gè)句子看似對(duì)立,實(shí)則表示同一個(gè)意思。類(lèi)似的例子還有很多,當(dāng)我們要表達(dá)某件事情很難的時(shí)候,既可以說(shuō):“花了我?guī)讉€(gè)小時(shí),好容易做出一個(gè)陶瓷模型,卻在最關(guān)鍵的地方出現(xiàn)了錯(cuò)誤,功虧一簣……”也可以說(shuō):“花了我?guī)讉€(gè)小時(shí),好不容易做出一個(gè)陶瓷模型,卻在最關(guān)鍵的地方出現(xiàn)了錯(cuò)誤,功虧一簣……”。
但是在某些情況下,肯定與否定表達(dá)不同的意義。例如:“今天的知識(shí)點(diǎn)很容易,同學(xué)們普遍掌握得很好”不能說(shuō)“今天的知識(shí)點(diǎn)很不容易,同學(xué)們普遍掌握得很好”兩個(gè)句子截然相反;可以說(shuō)“當(dāng)年發(fā)生的車(chē)禍很?chē)?yán)重,他差點(diǎn)去世”,不能說(shuō)“當(dāng)年發(fā)生的車(chē)禍很?chē)?yán)重,他差點(diǎn)沒(méi)去世”……
近年來(lái),越來(lái)越多的語(yǔ)法學(xué)家關(guān)注到了這種現(xiàn)象,并對(duì)產(chǎn)生此種現(xiàn)象的原因展開(kāi)了分析,從多個(gè)角度對(duì)這一語(yǔ)言現(xiàn)象進(jìn)行分析,并做出合理的解釋。
《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》中提到:“好容易”和“好不容易”的表達(dá)效果一樣,都是用來(lái)表達(dá)否定的意思。趙幫華、鄧林玲在《“好(不)容易+VP”構(gòu)式的否定概念化機(jī)制》中解釋?zhuān)骸昂茫ú唬┤菀住边@類(lèi)表達(dá)式可以抽象概括為“好(不)容易+X”這種結(jié)構(gòu),用于表達(dá)終于實(shí)現(xiàn)或者完成期待已久的事情。這里的“X”一般由形容詞短語(yǔ)、動(dòng)詞短語(yǔ)充當(dāng),有時(shí)候也可省略①。
例如:“他堅(jiān)決反對(duì)撤退,說(shuō):‘我們好容易在這兒站穩(wěn)了腳跟,怎么可以輕易放棄!’;在上述句子中,如果將“好容易”換成“好不容易”,句子的意思不會(huì)發(fā)生改變。
但是有的時(shí)候,“好容易”和“好不容易”所表達(dá)的意思也會(huì)不一樣。尹潤(rùn)薌在其《“好容易”和“好不容易”》中提到留學(xué)生的一個(gè)偏誤“這篇文章好容易(不容易),我費(fèi)了好大勁兒才把它看懂?!崩ㄌ?hào)里的注解是學(xué)生自己注的,很明顯,留學(xué)生在這里搞混了“好容易”和“好不容易”的用法,他想要表達(dá)的是文章不容易,但是在他的句子中,注解和句子原意是完全相反的。其實(shí),“好容易”和“好不容易”并不是在所有的情況下都表達(dá)同樣的意思。當(dāng)“好容易”或“好不容易”出現(xiàn)在句子中充當(dāng)謂語(yǔ)的時(shí)候,它們表達(dá)的意思是完全相反的。例如:“他覺(jué)得這個(gè)項(xiàng)目好容易,處理起來(lái)簡(jiǎn)直易如反掌,因此不會(huì)耽誤他太多時(shí)間。”這句話(huà)中的“好容易”表達(dá)的是肯定的意思,指事情簡(jiǎn)單;再比如:“他認(rèn)為這個(gè)項(xiàng)目好不容易,可能需要他一個(gè)月的時(shí)間來(lái)完成?!边@句話(huà)中的“好不容易”所指否定,兩個(gè)句子傳達(dá)的意義完全相反。通過(guò)觀察,筆者發(fā)現(xiàn),它們?cè)诰渲芯鲋^語(yǔ)。因此,我們可以得到結(jié)論,當(dāng)“好容易”和“好不容易”做狀語(yǔ)的時(shí),表示的是已經(jīng)完成的動(dòng)作或狀態(tài),二者所表達(dá)的意思是一樣的,都是否定的。當(dāng)“好容易”和“好不容易”處在謂語(yǔ)的位置時(shí),表達(dá)意義相反。所以,在辨析“好容易”和“好不容易”表同義的時(shí)候,要注意分辨其在句中的成分。
關(guān)于造成“好容易”與“好不容易”表示同一種意思的原因,還有不同的說(shuō)法。沈家煊在其《“好不”不對(duì)稱(chēng)用法的語(yǔ)義和語(yǔ)用解釋》以及《不對(duì)稱(chēng)和標(biāo)記論》中利用“反語(yǔ)”解釋造成這種現(xiàn)象的原因。所謂反語(yǔ),就是說(shuō)話(huà)人想要表達(dá)反面意思,但在文字詞語(yǔ)上選用相反的正面詞語(yǔ)。在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,存在很多這樣的例子,例如我們有時(shí)會(huì)用“你真聰明”表示“你真笨”,“聰明”在這里就是反語(yǔ)的用法。而“好容易”在做狀語(yǔ)表示“很不容易”的時(shí)候,“好”是反語(yǔ),表示的是否定的意思。在日常生活中,我們也會(huì)經(jīng)常用到“好”表示反義,比如:有時(shí)候我們表示某個(gè)人某方面不好的時(shí)候,我們也會(huì)說(shuō):“他太好了?!?/p>
從語(yǔ)用的角度出發(fā),也能對(duì)“反語(yǔ)”做出解釋。吳嫻在《“好容易”與“好不容易”》里提到:“反語(yǔ)主要是指引述一個(gè)詞語(yǔ)并對(duì)其表明一種諷刺的態(tài)度?!闭f(shuō)話(huà)人的重點(diǎn)在于表達(dá)自己對(duì)某個(gè)人或某件事的某種態(tài)度,而不單純地傳遞某個(gè)信息。例如我們說(shuō):“他好講理。”當(dāng)在具體的語(yǔ)境中表示否定的意思的時(shí)候,“好”實(shí)際上是“引述+諷刺”的用法。筆者認(rèn)為,反語(yǔ)并不全都表示說(shuō)話(huà)人的“諷刺”的態(tài)度,有時(shí)只是表示一種客觀地陳述,“好容易”作狀語(yǔ)時(shí)表示否定意義,但是有時(shí)并沒(méi)有反映說(shuō)話(huà)人諷刺的態(tài)度,僅僅反映了某件事完成地很不容易。
有的學(xué)者還提出了“羨余否定”的理論,用來(lái)解釋好/好不容易均表否定的現(xiàn)象。吳嫻在《“好容易”與“好不容易”》對(duì)“羨余否定”理論作出詳細(xì)的解釋?zhuān)核^的“羨余否定”是指在形式上雖然含有“不、沒(méi)、非”等否定成分,但是實(shí)際上并不表示否定的意思?!昂?好不容易”中的否定詞“不”就屬于羨余否定的情況,雖然形式上有否定詞,但是并不表示否定的意思。
除此之外,作者認(rèn)為“好容易”與“好不容易”要表示否定,需要滿(mǎn)足三個(gè)條件:一是“好容易”本身就包含兩個(gè)相對(duì)的含義,在某種特定的情境下,有時(shí)表示“事情簡(jiǎn)單,能夠辦到”的意思,有時(shí)則表示“事情很難,不好達(dá)到”的意思;二是根據(jù)其在句中的成分去判定,如果“好容易”或者“好不容易”在句子中作狀語(yǔ),修飾動(dòng)詞,目的是表示這種動(dòng)作或動(dòng)態(tài)造成的結(jié)果,此時(shí),“好容易”就等于“好不容易”,表示“很不容易的意思;三是“好容易”中的“好”的反語(yǔ)用法語(yǔ)法化,隨著時(shí)間的推移,已經(jīng)凝固成固定的表示否定的用法。②
在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,除了“好/好不+形容詞”肯定形式與否定形式表示相同的意思,還有很多典型的肯定與否定表示同一種意思的語(yǔ)言現(xiàn)象。例如:“我差點(diǎn)叫他們抓了去”等于“我差點(diǎn)沒(méi)叫他們抓了去”;“她的耳環(huán)差點(diǎn)掉下來(lái)”也等于“她的耳環(huán)差點(diǎn)沒(méi)掉下來(lái)”……
《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》中提到:“差點(diǎn)”可表達(dá)三種不同的意思。一是表示原本不可能實(shí)現(xiàn)的某件事情或者某個(gè)愿望最終實(shí)現(xiàn),有慶幸和出人意料的意思,此時(shí)的動(dòng)詞多用否定形式。例如:差點(diǎn)沒(méi)找著(其實(shí)要表達(dá)的意思是找著了);第二種意思和第一種意思剛好相反,表示想要實(shí)現(xiàn)的愿望或要達(dá)到的目的幾乎要實(shí)現(xiàn)但最終沒(méi)有實(shí)現(xiàn)或達(dá)成,有惋惜的意味,此時(shí)動(dòng)詞多用肯定形式式,且前面常加“就”。例如:差點(diǎn)就考上了公務(wù)員(結(jié)果是沒(méi)有考上),差點(diǎn)進(jìn)了那家公司(結(jié)果也是沒(méi)能進(jìn)那家公司);三是表示本來(lái)就不想要實(shí)現(xiàn)的事情或愿望幾乎要實(shí)現(xiàn)但最終沒(méi)有實(shí)現(xiàn),也有慶幸的意味,此時(shí),無(wú)論是用動(dòng)詞的肯定形式式還是否定形式,都表達(dá)沒(méi)有的意思。例如:“差點(diǎn)鬧笑話(huà)”和“差點(diǎn)沒(méi)鬧笑話(huà)”意思一樣,都是沒(méi)鬧笑話(huà),“差點(diǎn)摔倒”和“差點(diǎn)沒(méi)摔倒”意思一樣,都表示沒(méi)摔倒。③據(jù)此,筆者認(rèn)為,當(dāng)表示不希望發(fā)生的事情或結(jié)果快要發(fā)生而最終沒(méi)有發(fā)生即表示慶幸的心理時(shí),差點(diǎn)和差點(diǎn)沒(méi)表示的意思是一樣的,在句子中,后面跟的是不如意的動(dòng)作。不過(guò),關(guān)于此,也有很多學(xué)者給出了自己的看法。
劉金梅在《現(xiàn)代漢語(yǔ)肯定與否定格式同義例釋》中曾對(duì)這一現(xiàn)象作出解釋?zhuān)喝藗兊囊庠甘菢?gòu)成“同義異形”的重要因素。如果表示人們期望的事情,那么肯定形式和否定形式并不表示相同的意思,例如:小李早上差點(diǎn)趕上公交車(chē);小李早上差點(diǎn)兒沒(méi)趕上公交車(chē)。以上兩句話(huà)表達(dá)的意思是不一樣的,前一句表示小李沒(méi)趕上公交車(chē),后一句表達(dá)的則是小李趕上公交車(chē)了。當(dāng)事情的發(fā)展對(duì)不是主體期望的事情時(shí),肯定與否定形式表示相同的意思。例如:“莊稼差點(diǎn)沒(méi)旱死。”和“莊稼差點(diǎn)旱死。”兩句話(huà)表示的意思是相同的,都是說(shuō)莊稼沒(méi)旱死。但是,以人們的意愿作為衡量標(biāo)準(zhǔn),有很強(qiáng)的主觀性,例如:“到海南旅游差點(diǎn)兒沒(méi)去上。”這句話(huà)表達(dá)的是肯定還是否定的意思,要看說(shuō)話(huà)人的意愿,如果說(shuō)話(huà)人主觀上想去的話(huà)就表示去了海南旅游;如果說(shuō)話(huà)人主觀上不想去或者去不去無(wú)所謂的話(huà),那么,這句話(huà)表達(dá)的意思就是沒(méi)有去海南旅游。
許艷艷在《奇怪的肯定與否定—從“好/好不+形容詞”談起》中對(duì)“差點(diǎn)/差點(diǎn)沒(méi)”表示相同的意思也給出了自己的看法:當(dāng)句式表達(dá)不希望發(fā)生的事情沒(méi)有發(fā)生時(shí),差點(diǎn)和差點(diǎn)沒(méi)表示的意思一樣,這時(shí)也可以用“險(xiǎn)些/險(xiǎn)些沒(méi)”來(lái)代替;都表示沒(méi)有發(fā)生;當(dāng)句式表達(dá)希望發(fā)生而終于發(fā)生或終未發(fā)生的事情時(shí),要分別用“差點(diǎn)”和“差點(diǎn)沒(méi)”。
周一民在《北京話(huà)里的“差點(diǎn)兒沒(méi)VP句式”》中針對(duì)這一語(yǔ)法現(xiàn)象從輕重音的角度出發(fā),給出了自己的看法。他提到,在北京話(huà)的“差點(diǎn)沒(méi)”句式中,如果要否定意義的句子,那么重音要落在動(dòng)詞上,“沒(méi)”和補(bǔ)語(yǔ)成分說(shuō)得比較輕,“差點(diǎn)”和“沒(méi)”結(jié)合較緊,全句主要強(qiáng)調(diào)的是動(dòng)詞。此時(shí)“差點(diǎn)沒(méi)”和“差點(diǎn)”所表示的意思是一樣的。反過(guò)來(lái),如果動(dòng)詞本身說(shuō)得比較輕,重音落在“沒(méi)”和補(bǔ)語(yǔ)成分上,且“差點(diǎn)”和“沒(méi)”結(jié)合較松,中間可以停頓,整個(gè)句子強(qiáng)調(diào)的是“沒(méi)”和結(jié)果,這是表達(dá)的是肯定的意思。周一民研究的是北京話(huà),但是現(xiàn)代漢語(yǔ)是以北京話(huà)為標(biāo)準(zhǔn)音,即北京話(huà)對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話(huà)有重要的影響,我們查閱語(yǔ)料庫(kù),發(fā)現(xiàn)不僅是北京話(huà),很多普通話(huà)語(yǔ)言在用“差點(diǎn)沒(méi)”表示否定的意義時(shí),重點(diǎn)在動(dòng)詞上,“沒(méi)”和補(bǔ)語(yǔ)的聯(lián)系較松。
中華民族綿延上下五千年,源遠(yuǎn)流長(zhǎng),造就了現(xiàn)代漢語(yǔ)這門(mén)奇妙的語(yǔ)言,存在很多有趣的語(yǔ)言現(xiàn)象??隙ㄐ问脚c否定形式表示同一種意義只是這無(wú)數(shù)有趣現(xiàn)象中的一種,除此之外,還有很多神秘的語(yǔ)言現(xiàn)象等著我們?nèi)ヌ剿?,去求證。
注釋?zhuān)?/p>
①趙幫華,鄧林玲.“好(不)容易+VP”構(gòu)式的否定概念化機(jī)制[J].蘭州教育學(xué)院學(xué)報(bào),2017(33).
②吳嫻.“好容易”與“好不容易”[J].說(shuō)文解字,2009(01).
③呂叔湘.現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1999:90-91.