宋昭公出亡①,至于鄙②,喟然嘆曰③:“吾知所以亡矣④。吾朝臣千人,發(fā)政舉事⑤,無(wú)不曰:‘吾君圣者!侍御數(shù)百人,被服以立,無(wú)不曰:‘吾君麗者!內(nèi)外不聞吾過(guò),是以至此!”由宋君觀之,人君之所以離國(guó)家失社稷者,諂諛者眾也。故宋昭公亡而能悟,卒得反國(guó)。
(摘自劉向《新序》)
注釋:①出亡:失國(guó)后逃亡。②鄙:這里指邊境。③喟然:嘆氣的樣子。④所以:……的原因。⑤發(fā)政舉事:施政辦事。
點(diǎn)悟
宋昭公失國(guó)逃亡后把出逃的原因歸結(jié)為身邊溜須拍馬的人太多,這樣的領(lǐng)悟不可謂不痛。大多數(shù)人都喜歡聽好聽話,但好聽的話聽多了容易被蒙蔽,最終有可能釀成苦果。正所謂忠言逆耳利于行,兼聽則明,偏信則暗。