亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中醫(yī)典籍中“泄”“瀉”之義辨析及其英譯

        2021-03-31 06:44:24吳偉華
        關(guān)鍵詞:六腑樹德瀉下

        吳偉華

        (北京理工大學(xué)珠海學(xué)院,廣東 珠海 519000)

        “泄”“瀉”兩字讀音相同,字義似又相近,時(shí)有混用,如“泄[瀉]火”,甚至自宋代《太平圣惠方》起兩字合稱為一病證“泄瀉”[1]。然而泄、瀉兩字在中醫(yī)典籍中各有6種和4種含義,除腹瀉之義相通外,其余各有偏重,各典籍譯家以及中醫(yī)術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)眾譯紛紜,值得進(jìn)一步歸類與統(tǒng)一。

        1 “泄”“瀉”之義統(tǒng)計(jì)

        中醫(yī)典籍浩瀚,為了探索兩字意義之源,本文甄選6部早期的經(jīng)典進(jìn)行窮盡性統(tǒng)計(jì)(見表1)。

        綜合6部典籍對泄瀉兩字的使用可知,泄有6種含義,瀉有4種含義,各含義的使用總數(shù)統(tǒng)計(jì)見表2。

        由使用頻次可知,泄主要指排泄、便泄,尤以便泄之義為最,瀉雖也可表此義,即便瀉,但甚少使用,且尚無“泄瀉”合稱。瀉主要用于補(bǔ)瀉法,但值得注意的是此瀉法并非指“瀉(下)法”。

        2 泄之義及其英譯

        2.1 排泄、漏泄

        泄雖主要表示便泄、泄利,但這并非其本義。據(jù)《康熙字典》[2]:泄指水名,散也、發(fā)也、出也。故泄的基本義是指氣體、液體從封閉體中溢出或排出,引入中醫(yī)則有精泄、氣泄、血泄、汗泄。泄的這項(xiàng)含義雖較明確,但譯家或各有理解。如“炅則腠理開……汗大泄,故氣泄”中,氣泄之義李照國[3]、吳連勝[4]、Unschuld(文樹德)[5]分別用leak、excrete、flow out譯出。三詞意義有別,excrete 指人體正常的分泌排泄,flow形容持續(xù)穩(wěn)定(steady and continuous)的流動(dòng),leak則強(qiáng)調(diào)事物破敗而漏,不得已而漏,如船漏水、管漏氣,故與本句語義較符合。

        2.2 便泄、泄利

        泄的基本義是排出,若排便異常即引申出另一含義腹泄,這一病證統(tǒng)稱有便泄、泄利,按臨床表現(xiàn)分有飧泄、濡泄、洞泄、溏泄、滑泄等。泄字作為病名,雖種類繁多,但單字“泄”一般統(tǒng)一套用西醫(yī)病名diarrhea,而各種泄癥則在diarrhea前加個(gè)修飾詞,如水泄譯為watery diarrhea,洞泄為through-flux diarrhea,濡瀉為soggy diarrhea。

        表 1 泄瀉兩字在6部典籍中的意義示例及其出現(xiàn)次數(shù)比較

        表 2 泄瀉兩字在6部典籍中的意義及其使用總數(shù)比較

        2.3 藥物泄法(輸泄、宣泄)

        表3示,泄不僅指發(fā)泄的狀態(tài)和腹泄的病證,還指治療的方法。泄法主要指藥食療法,此法須辨藥味辛酸苦甘咸之陰陽,如針對肺氣燥金之癥,以苦泄之。

        表3 藥食泄法中譯例比較

        上表3個(gè)“泄之”,從譯者選詞可反觀其理解各異。stop 指阻止,dredge 指疏通,reduce指消減,purge指泄下,drain指排導(dǎo)(液體)。另由例3可知,“泄”法并非一定指“下”法(purge),泄下只是泄法之一。如張介賓言:“泄,疏利也……或解其表,或破其氣,或通其便,凡在表在里、在上在下皆可謂之泄也。”此處“泄之”是指宣泄肺金之氣,故建議用disperse或diffuse譯之。

        2.4 針刺泄法(滿者泄之)

        泄法不僅可通過藥食還可借助針刺,其法則是“虛者實(shí)之,滿者泄之”。對此“泄”法,李照國[3]335、吳連勝[4]137、文樹德[5]428分別譯為reduce、purge、drain,與其對上述藥泄法的譯語較為一致,此處reduce較其余二者更符合語境。

        2.5 病證名

        泄字除了指稱腹泄的各種病證之外,還指泄風(fēng)、血泄、筋泄、斷泄。中醫(yī)特有病名常有2種譯法。以泄風(fēng)為例,李照國[3]509譯為Xiefeng (Discharging-Wind Syndrome),采用拼音加注法,而文樹德[5]631則不將其視為專有術(shù)語,譯為outflow wind,采用字面意譯法。

        2.6 泄露、泄瀆

        泄字除上述5種醫(yī)學(xué)意義外,還另有一引申義,表示泄露,如黃帝在得授九針?biāo)就獯?nèi)之道后說“請藏之靈蘭之室,弗敢使泄也”,體現(xiàn)了古人對醫(yī)道的尊崇,因“得而泄之,天將厭之”。醫(yī)道的傳授更是神圣,“得其人不教,是謂失道,傳非其人,慢泄天寶”。

        上文3個(gè)泄字是否均指泄露?以慢泄天寶為例,李照國[3]789、吳連勝[4]337、文樹德[6]242分別譯為lose the precious knowledge、neglecting the valuable principle、treat the heavenly treasure without respect。此處泄雖有泄露之義,但泄又通“媟”(xiè),表示泄瀆、輕慢,兩義結(jié)合表示泄露醫(yī)術(shù)即泄瀆醫(yī)術(shù),建議譯為profane revelation of the divine treasure.

        3 瀉之義及其英譯

        瀉字在6部典籍中共有四義,但多用于補(bǔ)瀉法(占83%),其余三義一表輸瀉功能,二表腹瀉病證,三表澤瀉藥名。

        3.1 輸瀉、傳瀉

        據(jù)《古代漢語字典》[7],瀉的原義是指水位的移動(dòng),引入中醫(yī)指精氣、血液在體內(nèi)的流動(dòng)、輸布。如“天癸至,精氣溢瀉”“是故天溫日明……故血易瀉”。氣血能瀉,表示氣血運(yùn)行流暢,這也有賴于瀉而不藏的六腑。

        瀉而不藏之“瀉”,李照國[3]149、文樹德[5]204、羅希文[8]分別譯為discharge、drain、excretion,另《中醫(yī)藥學(xué)名詞》[9]和《中醫(yī)基礎(chǔ)理論術(shù)語》[10]也譯為類似的leaking/leakage。這幾個(gè)詞均強(qiáng)調(diào)將糟粕排出體外,即“泄”,但“六腑者,傳化物而不藏”“輸瀉者也”,可知瀉的含義是“傳”“輸”,而非“排”“泄”。

        另外,六腑中主排泄的只有大腸和膀胱,其余的功能主要是傳導(dǎo)和輸布。如“飲入于胃,游溢精氣,上輸于脾……下輸膀胱,水精四布,五經(jīng)并行”,概述了飲入于胃后的輸布過程[11]。又如六腑中的三焦通調(diào)水道,若“三焦不瀉,津液不化……水溢則為水脹”。綜上,瀉之義指液體移動(dòng),故六腑之瀉不僅指排泄糟粕,更多是指傳運(yùn)、配送、輸布水谷精微。如《難經(jīng)》言:“傳瀉行道”,故建議用distribute譯之,以區(qū)別于傾向表示“泄”的discharge、leak等。

        3.2 便瀉、濡瀉

        在6部典籍中,瀉雖可指現(xiàn)代意義上的腹瀉,但較之泄則使用甚少僅21次。瀉作為病名僅以濡瀉(4次)、竅瀉(1次)、飧瀉(1次)出現(xiàn),其余均以單字使用,如“上吐下瀉”等。瀉與泄在此義相通,譯例從略。

        3.3 補(bǔ)瀉

        補(bǔ)瀉法則是“實(shí)則瀉之,虛則補(bǔ)之”。導(dǎo)致虛實(shí)的原因有二,一是外邪入侵,“邪氣盛則實(shí),精氣奪則虛”;二是自身陰陽失調(diào),“此皆榮衛(wèi)之頃移,虛實(shí)之所生”。因此補(bǔ)瀉時(shí)要根據(jù)正邪之虛實(shí),陰陽之盛衰,或祛邪扶正或調(diào)和陰陽,即“瀉”包含祛邪與調(diào)和之義(表4)。

        表4 “實(shí)則瀉之”各譯本和術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)譯法比較

        上表顯示“瀉”譯為5詞:reduce、purge、discharge、drain、expel,譯法不同主要是對“治則”和“治法”的理解不同所致?!皩?shí)則瀉之,虛則補(bǔ)之”是具有與治標(biāo)和治本同等醫(yī)理高度的治療法則,而藥療中的瀉下、瀉火,以及針刺法中的瀉陽經(jīng)、瀉小絡(luò)等均屬于治法范疇。《中醫(yī)大詞典》[16]指出,瀉法包括瀉下、逐水、消導(dǎo)、豁痰、祛瘀、針刺等。鄧鐵濤[17]還歸納出5種瀉實(shí)治法,即推蕩、祛除、舒散、攻下、疏通,因此僅用purge(瀉下)或discharge/expel(排泄)這一“治法”翻譯瀉實(shí)這一“治則”,或有以偏概全之嫌。

        鑒于此,WHO標(biāo)準(zhǔn)在“實(shí)則瀉之”的解釋欄補(bǔ)充道“treat excess conditions by purgation or reduction”,以此說明瀉具有瀉下purgation和消減reduction雙重含義。謝竹藩[18]則直接將兩詞并用:Excess is treated by purgation or reduction,欲涵蓋瀉的祛邪與調(diào)和兩義。

        綜上,僅用purge譯“實(shí)則瀉之”似乎將該治則狹義化,易使西方讀者對中醫(yī)這一重要治療原則作簡單化理解,而另一譯語reduce是否能體現(xiàn)瀉的調(diào)和內(nèi)涵呢?“實(shí)則瀉之”首見于《素問·三部九候論篇》,此后類似表述有盛者瀉之、強(qiáng)者瀉之、有余瀉之等?!盀a有余,補(bǔ)不足”是道家“天之道,損有余而補(bǔ)不足”在醫(yī)學(xué)上的應(yīng)用,體現(xiàn)的是“反者道之動(dòng)”的樸素治療觀,即“過者折之……所謂瀉之”,故建議用counteract一詞譯“瀉”。逆之為瀉,瀉是減之、弱之、抑之等反作用的抽象概述,且counteract的語義符合補(bǔ)瀉法的調(diào)和機(jī)制(counterbalance),如鄧鐵濤[17]160所言,“瀉”即通過調(diào)節(jié)陰陽的偏勝偏衰,使機(jī)體達(dá)到新的平衡。

        3.4 澤瀉

        瀉用于藥名在6部典籍中僅有澤瀉,共使用32次,其中《傷寒雜病論》和《神農(nóng)本草經(jīng)》分別使用20次和7次,這也體現(xiàn)了其作為中醫(yī)方書之祖和藥物學(xué)之祖有別于其他4部典籍之處。常用中藥名已有固定譯名,一般是拉丁學(xué)名加英文解釋,澤瀉是 Rhizoma Alismatis; oriental waterplantain rhizome。

        4 “泄”“瀉”之義辨析

        泄有六義,瀉有四義,2字之義既在表示腹泄(瀉)時(shí)相通又在表示泄(瀉)法時(shí)相近,翻譯時(shí)需先明辨其義。

        4.1 相通之義——泄瀉

        泄瀉兩字在6部典籍中均可指泄瀉病,但泄字共用178次,而瀉字僅用21次??梢娫缙谥嗅t(yī)典籍中,泄瀉病主要是以泄字表示,這也是泄字最主要的意義(占59%)。

        雖“泄”“瀉”兩病之義互通,但也有將其區(qū)分者。據(jù)《中醫(yī)大詞典》[16]981,大便質(zhì)薄而勢緩者為泄,大便如水而勢急者為瀉。泄瀉雖從字義可作此區(qū)別,但從病理以及典籍中并用情況看,兩者為一。如《丹臺(tái)玉案》所云:“泄者,如水之泄也,勢猶舒緩;瀉者,勢似直下;微有不同,而其為病則一,故總名之曰泄瀉?!毙篂a和痢疾在《傷寒論》中統(tǒng)稱下利,后至隋代又分而述之,直到宋代以后才統(tǒng)稱泄瀉[19]。

        4.2 相異之義

        4.2.1 輸布之瀉與排出之泄 由于“瀉”表示瀉下、泄利、排便的概念深入人心,使人容易將其與排出、泄出相聯(lián)系,最典型的莫過于“五臟藏而不瀉、六腑瀉而不藏”這個(gè)概念。此處易將瀉理解為泄漏、排泄,故常譯為discharge、excretion、drain、leakage。但六腑是“傳化物而不藏”的“輸瀉者”,通過文句對讀以及六腑的功能可知,瀉偏重于“傳”“輸”之義,具有“輸瀉、傳瀉的意思”[20],并非純粹指排出、清除,故宜用distribute譯之。

        再從字源辨析,在中醫(yī)典籍中“瀉”實(shí)為“寫”(寫),并非對應(yīng)的“瀉”?!皩憽睕]有“泄”字旁的“氵”,故其原義與現(xiàn)在常用的水流之義如“流瀉”“傾瀉”無關(guān)。《說文》曰:“寫,置物也”,所謂“去此注彼”?!豆糯鷿h語字典》[7]1015解釋為“移置”“運(yùn)送”,即“把東西轉(zhuǎn)移至他處”。據(jù)此,六腑瀉而不藏,更多是言其傳送、輸布水谷精微的功能,以到達(dá)“水精四布,五經(jīng)并行”的目的,這進(jìn)一步說明譯為distribute更可取。

        4.2.2 補(bǔ)瀉法 泄與瀉最易混淆于補(bǔ)瀉法中,包括藥味補(bǔ)瀉和針刺補(bǔ)瀉。

        (1)藥味補(bǔ)瀉 《黃帝內(nèi)經(jīng)》中同一藥味既可“泄之”又可“瀉之”,應(yīng)區(qū)別譯之(見表5)。

        表5 《素問·至真要大論篇》中“以苦泄之”“以苦瀉之”譯例辨析

        從辨證論治而言,“苦瀉”針對脾之“太陰”濕土之證,“苦泄”針對肺之“陽明”燥金之證。從具體語境而言,瀉、泄、下三字同時(shí)使用,可見其義各異,但吳連勝將三字統(tǒng)一譯為purge,只有文樹德作出明確區(qū)分,譯為discharge,drain,purge,但discharge與drain意義相近,未能體現(xiàn)“瀉”的含義。如例4之“瀉”并非指瀉下(purge)、排泄(discharge),而是指用辛味藥使收斂之氣得到疏解,而泄是指用苦味藥宣泄上逆之氣[21],因此李照國用reduce譯“瀉”,表示消減,以區(qū)別于排“泄”(discharge)和宣“泄”(disperse)。

        但“瀉”在瀉法中并非僅指疏解、消減,如“肝欲散……用辛補(bǔ)之,酸瀉之”,此瀉指收斂;又如“腎欲堅(jiān)……用苦補(bǔ)之,咸瀉之”,此瀉指軟化。所謂散者收之,堅(jiān)者軟之,瀉是對太過、太盛情況的中和與抵消,起一種反作用,因此建議譯為counteract,以求陰陽再平衡(counterbalance)。

        總言之,“瀉實(shí)”是一種指導(dǎo)思想,是治則,而“泄之”是具體的治法,這一區(qū)別在例2中最能體現(xiàn)。太陰濕土復(fù)氣過盛,濕盛則以苦瀉之(counteract),這是治療原則,具體治法是“燥之、泄之”。如王洪圖言“治療濕邪宜用燥和滲泄的方法”[21]369,滲泄即排汗和泄利(discharge/purge)。

        (2)針刺補(bǔ)瀉 《黃帝內(nèi)經(jīng)》中補(bǔ)瀉法則是“實(shí)則瀉之,虛則補(bǔ)之”,但具體落實(shí)到針刺法時(shí)又言:“虛則實(shí)之,滿則泄之”。“瀉”“泄”是否同一?且看1例,“氣有余則瀉其經(jīng)隧,無傷其經(jīng),無出其血,無泄其氣”,該句只“瀉”而不“出”不“泄”,可見瀉泄有別。但文樹德[6]107仍用drain一詞譯兩義,而李照國[3]667則用reduce和let out區(qū)別其義。

        泄字用于針刺法則在6部典籍中僅在《黃帝內(nèi)經(jīng)》出現(xiàn)8次,遠(yuǎn)少于瀉字。另“泄”還需以“瀉”來解釋,如“滿則泄之者,氣口盛而當(dāng)瀉之也”。氣血有余則實(shí),實(shí)則偏聚凝滯,“夫氣盛血聚者,宜石而瀉之”。瀉(寫)的本義是移置,因此瀉法的本質(zhì)是“移氣于不足”“以通其經(jīng)”,消散、導(dǎo)通偏實(shí)之處,使氣血恢復(fù)平衡,仍體現(xiàn)的是上文所言counteract的法則。瀉的作用是消(resolve)、導(dǎo)(distribute)、通(unblock),至于是否出血或泄氣則為后續(xù)操作,視需要而定,“瀉之”未必需“泄之”,因此不可將“瀉”等同于“泄”(let out/discharge/drain)。

        5 結(jié)語

        回歸中醫(yī)典籍,追溯“泄”“瀉”辭源。“泄瀉”合稱在中醫(yī)早期6部經(jīng)典中僅用2次,且非后世腹瀉之義,腹瀉在典籍中更多是用泄而非瀉來表示。此外泄瀉兩字還另有所指,各有偏重。瀉(寫)的本義是移置、輸送,如六腑瀉而不藏,輸瀉者也(transmit and distribute),而泄的本義是排出、泄漏。如“汗大泄,故氣泄”(discharge/leak),“弗敢使泄也”(disclose)。泄和瀉引申出泄瀉病(diarrhea),以及治法瀉(泄)下(purge),這是兩字的通義。泄與瀉主要易混淆于補(bǔ)瀉法。瀉的總原則是強(qiáng)者瀉之、盛則瀉之,具體有散者收之、急者緩之、堅(jiān)者軟之等,總言之“過者折之”謂之瀉(counteract/neutralize)。瀉義側(cè)重疏解、傳輸?shù)倪^程,泄義側(cè)重宣發(fā)(disperse)、排出(discharge)的結(jié)果。瀉法側(cè)重消導(dǎo)于內(nèi),泄法側(cè)重清除于外,兩字之義各有偏重,翻譯時(shí)應(yīng)予區(qū)分。中醫(yī)術(shù)語源遠(yuǎn)流長、不斷發(fā)展,從經(jīng)典中溯本追源,有助于加深對中醫(yī)文化的理解和推進(jìn)對外傳承。

        猜你喜歡
        六腑樹德瀉下
        瀑 布
        內(nèi)蒙古地區(qū)甜菜臨界氮濃度稀釋模型的構(gòu)建及應(yīng)用
        樹德娃的太空之旅 學(xué)習(xí)設(shè)計(jì)
        從六腑三焦、部位三焦論治脾胃病
        小小魚
        小兒推拿“六腑”穴位考
        太陽
        漫畫
        家庭用藥(2016年7期)2016-05-14 10:10:35
        六腑是人體的都江堰
        飲食保健(2016年6期)2016-04-25 02:16:44
        中藥藥理學(xué)瀉下藥概述部分對比分析教學(xué)法的應(yīng)用※
        一区二区三区av波多野结衣| 亚洲码无人客一区二区三区| 亚洲禁区一区二区三区天美| 成人国产一区二区三区| 国产福利酱国产一区二区| 妞干网中文字幕| 中文字幕亚洲中文第一| 免费a级毛片18禁网站免费| 国产最新进精品视频| 秋霞日韩一区二区三区在线观看| 久久精品亚洲成在人线av| 国产自拍高清在线观看| 久久久久女人精品毛片| 国产精品无码久久久久免费AV| 日本成年少妇人妻中文字幕| 日韩 亚洲 制服 欧美 综合 | 亚洲熟妇久久精品| 美女裸体自慰在线观看| 福利一区二区三区视频在线 | 亚洲av不卡免费在线| 国产二级一片内射视频插放| 亚洲AV成人无码国产一区二区| 免费人成网在线观看品观网| 一边摸一边抽搐一进一出视频| 好大好深好猛好爽视频免费| 99久久亚洲国产高清观看| 日本一区二区三区四区在线视频| 国产精品欧美久久久久久日本一道| 四虎成人精品无码永久在线 | 成人大片在线观看视频| 又爽又黄又无遮挡网站| 精品一区二区三区在线观看视频 | 国产在线观看精品一区二区三区| 成人自拍小视频在线看| 天天鲁在视频在线观看| 国产AV国片精品有毛| 国产丝袜美腿嫩模视频诱惑| 国产美女精品视频线免费播放软件| 色偷偷88888欧美精品久久久 | 五月天激情小说| 中文字幕中文一区中文字幕|