蔡佳琪 邱佳
摘 要:隨著網(wǎng)絡(luò)交際的日益普及,網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中的語(yǔ)用現(xiàn)象逐步引起了學(xué)者們的研究興趣。通過聚焦網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中的諧音現(xiàn)象,并借鑒“自主-依存框架”與順應(yīng)論等理論成果進(jìn)行語(yǔ)用考察,發(fā)現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)諧音詞具有豐富的構(gòu)成方式,其生成機(jī)制可用“自主-依存框架”進(jìn)行解釋,順應(yīng)了心理世界、物理世界與社交世界等交際語(yǔ)境,以幽默風(fēng)趣的語(yǔ)言風(fēng)格高頻出現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)交際中。
關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ); 諧音; 語(yǔ)用
中圖分類號(hào):H102? ? ? ? ? ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A? ? ?文章編號(hào): 1006-3315(2021)2-176-003
隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的革新發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)以社交媒體為載體沖擊著傳統(tǒng)交際語(yǔ)言,憑借簡(jiǎn)潔性和娛樂性等特點(diǎn)迅速成為日常溝通必不可少的交際資源。其中網(wǎng)絡(luò)諧音詞具有極高的使用頻率,2020年國(guó)家語(yǔ)言資源監(jiān)測(cè)與研究中心發(fā)布的十大網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)中收錄了網(wǎng)絡(luò)諧音詞“集美”,《咬文嚼字》近年發(fā)布的十大流行語(yǔ)中有四年涉及網(wǎng)絡(luò)諧音現(xiàn)象。然而現(xiàn)有的相關(guān)研究對(duì)其構(gòu)成方式分析較為宏觀,缺乏對(duì)生成機(jī)制與傳播動(dòng)因的深入探討。有鑒于此,本研究借鑒自主-依存框架和順應(yīng)論,考察其構(gòu)成方式、生成機(jī)制與傳播動(dòng)因,以期深化對(duì)網(wǎng)絡(luò)諧音詞的語(yǔ)用解讀,為社會(huì)語(yǔ)言學(xué)和網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言學(xué)提供有益補(bǔ)充。
一、網(wǎng)絡(luò)交際中的諧音現(xiàn)象
諧音是一種利用同音或近音漢字代替原字以增強(qiáng)表達(dá)效果的修辭方法,在漢語(yǔ)辭格中占據(jù)重要地位。
相比于傳統(tǒng)諧音,網(wǎng)絡(luò)諧音詞迎合年輕網(wǎng)民崇尚個(gè)性的心理,營(yíng)造了幽默輕松的交際氛圍。崔容[1]和周軒冰[2]等學(xué)者將網(wǎng)絡(luò)諧音詞的構(gòu)成方式分為字母式、漢字式、數(shù)字式以及混合式。陳世華[3]結(jié)合相關(guān)語(yǔ)料認(rèn)為其使用滿足了交際者宣泄情感等需求,同時(shí)也受到客觀因素的制約。
總體來看,傳統(tǒng)諧音與網(wǎng)絡(luò)諧音具有一定的相似之處?,F(xiàn)有研究對(duì)網(wǎng)絡(luò)諧音缺少理論層面的深入探討。本文將結(jié)合自主-依存框架和順應(yīng)論等理論成果深入解釋其生成機(jī)制與傳播動(dòng)因。
二、網(wǎng)絡(luò)諧音詞的構(gòu)成方式
(一)漢字諧音詞
1.普通話諧音。用音近或音同的漢字替換已有詞匯中的漢字是網(wǎng)絡(luò)諧音詞中極為常見的構(gòu)詞方式。此諧音多由拼音輸入法所致,不受地域方言因素的影響。
以2010年十大網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)“神馬都是浮云”為例,一則帖子的女主“小月月”以匪夷所思的言行引得網(wǎng)友評(píng)論“看過小月月,神馬都是浮云”。由于拼音輸入法不能準(zhǔn)確劃分音節(jié),“什么啊”被識(shí)別成了“神馬”。這一烏龍不僅使表達(dá)更加詼諧,更體現(xiàn)了當(dāng)下網(wǎng)民的生活態(tài)度?!吧耨R”和“浮云”的搭配傳達(dá)出的超然境界使其迅速成為時(shí)下最流行的句式。
2.方言諧音。方言是語(yǔ)言的地方變體,以文字形式在網(wǎng)絡(luò)虛擬空間傳播時(shí),深受其余方言區(qū)網(wǎng)民的喜愛。
在聲母變化的方言中,福建人常常不能分清/f/和/h/的發(fā)音,因而出現(xiàn)“傻fufu”(傻乎乎)、“小fafa”(小花花)等網(wǎng)絡(luò)熱詞;湖南人經(jīng)?;煜?n/和/l/的發(fā)音,如“菇?jīng)觥保ü媚铮?、“辣么”(那么)等。在韻母變化的方言中,吳方言不能分清單、?fù)韻母,如“帥鍋”(帥哥)、小jiojio(小腳腳)。方言諧音使網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言在虛擬空間中具有了鄉(xiāng)土氣息,增強(qiáng)了其或可愛或幽默或親切的表達(dá)效果。
(二)字母諧音詞
1.英英替換。英英替換是用字母替代發(fā)音相同或相近的音節(jié)的構(gòu)成方式,多源于西方網(wǎng)絡(luò)空間。由于英語(yǔ)中不存在音調(diào),同音現(xiàn)象不突出,因此這一形式較其它網(wǎng)絡(luò)諧音詞并不流行,如IC(I see)、RUOK(Are you ok)等。雖然此形式在網(wǎng)絡(luò)交際中愈加少見,卻體現(xiàn)了當(dāng)下互聯(lián)互通的全球語(yǔ)言體系,以及國(guó)際主導(dǎo)語(yǔ)言的影響力。
2.英漢替換。改革開放以來,許多網(wǎng)友用英文字母替換發(fā)音相近的中文,創(chuàng)造出獨(dú)特詼諧的網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)。例如,E網(wǎng)情深(一往情深)中“E網(wǎng)”利用諧音替換“一往”,使其在表意上既能表達(dá)本義,還增添了“網(wǎng)絡(luò)空間中的愛情”這層含義,通過雙關(guān)使表述更加幽默,展現(xiàn)了漢英語(yǔ)言相互交融的良好風(fēng)貌。
3.漢英替換。中文替換發(fā)音相同或相似的英文又稱音譯。這一構(gòu)成方式已逐漸式微,具有通俗簡(jiǎn)潔、流行長(zhǎng)久、影響廣泛的特點(diǎn)[4]。例如,“狗帶”(go die)、“粉絲”(fans)等詞憑借趣味性和娛樂性被廣泛使用于網(wǎng)絡(luò)。其中“粉絲”來源于“fans”,即明星的崇拜者。在其本土化的過程中,由于無法用漢語(yǔ)精確記錄原詞的語(yǔ)音,“粉絲”通過近似音位的替代與增加對(duì)“fans”進(jìn)行了語(yǔ)音改造。值得注意的是,雖然在語(yǔ)音上“粉絲”保持了復(fù)數(shù)標(biāo)記,卻仍然要用“們”來表示復(fù)數(shù),例如“粉絲們”[5]。
(三)數(shù)字諧音詞
1.數(shù)字組合。數(shù)字網(wǎng)絡(luò)諧音詞在不同場(chǎng)合表意未必相同。網(wǎng)絡(luò)聊天結(jié)束時(shí)的“88”可理解為“拜拜”的諧音,作為稱呼語(yǔ)時(shí),“88”又可以是“爸爸”的諧音。相比于發(fā)送“拜拜”和“爸爸”,“88”不僅能夠簡(jiǎn)潔地用同一數(shù)字表達(dá)不同含義,更拉近了說話者之間的情感距離,為說話方增添了俏皮與生動(dòng)。
2.數(shù)字漢字組合。數(shù)字也經(jīng)常夾雜漢字,不影響表意的同時(shí),又能凸顯特定語(yǔ)氣。如“5語(yǔ)”(無語(yǔ))一詞,相比直接通俗地發(fā)送原詞,數(shù)字和漢字結(jié)合形成的反差加強(qiáng)了原本的無奈和尷尬,彰顯了當(dāng)代網(wǎng)民追求個(gè)性的反叛心理?!昂?”(喝酒)中的“9”和“酒”同音,網(wǎng)民出于某種心理,渴望使其表述更加模糊,數(shù)字替換使表達(dá)更加隱晦含蓄,滿足了人們的交際意圖。
3.數(shù)字字母組合。數(shù)字和字母的組合在網(wǎng)絡(luò)交際中同樣常見。在語(yǔ)音上,數(shù)字和字母結(jié)合的詞語(yǔ)可替換發(fā)音相近的英文單詞。例如,3Q(thank you)利用其相似的發(fā)音,體現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)諧音的簡(jiǎn)潔時(shí)效。此外,數(shù)字和字母的組合在讀音上也可替換漢語(yǔ)發(fā)音。例如,“B4”(鄙視)通過字母與數(shù)字和漢字間語(yǔ)音的對(duì)應(yīng),簡(jiǎn)化了繁瑣的中文打字過程,凸顯網(wǎng)絡(luò)交流的快捷與個(gè)性。
三、網(wǎng)絡(luò)諧音詞的生成機(jī)制
(一)自主-依存框架
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家Langacker[6]將“自主成分”定義為“一個(gè)自在的結(jié)構(gòu),它的呈現(xiàn)不以另一個(gè)結(jié)構(gòu)的存在為預(yù)設(shè)”,而“依存成分”的呈現(xiàn)則要“以另一個(gè)成分的存在作為預(yù)設(shè)”。徐盛桓[7]基于心理模型的常規(guī)推理,進(jìn)一步建構(gòu)了研究話語(yǔ)生成的自主-依存分析框架。他認(rèn)為,大腦中想要表述的內(nèi)容為隱性表述,作為自主成分;話語(yǔ)表達(dá)出來的內(nèi)容為顯性表述,依附于前者。二者構(gòu)成了自主-依存的聯(lián)結(jié):自主成分在交際意向性的制約與相鄰/相似關(guān)系的作用下推衍出依存成分,依存成分原則上也可以反溯自主成分。其中,推衍的機(jī)制是拈連,拈連的過程依靠自主成分和依存成分的相似/相鄰關(guān)系。依據(jù)徐盛桓[8]對(duì)語(yǔ)用推理的認(rèn)知研究也可推理出其反過程,結(jié)合格式塔心理學(xué)的完型趨向律不難發(fā)現(xiàn),人類對(duì)語(yǔ)言總盡可能感知成一個(gè)“好”的“完型”,使受話人總能依據(jù)相似或相鄰事物傾向于成為一個(gè)整體的原則對(duì)顯性表述進(jìn)行補(bǔ)足和闡釋,使之成為相對(duì)完備的表達(dá),即推理出其隱性表述。
(二)自主-依存框架下網(wǎng)絡(luò)諧音詞的生成機(jī)制解讀
在使用網(wǎng)絡(luò)諧音詞時(shí),說話人想表達(dá)的原詞是自主成分,推演出的顯性表述(即網(wǎng)絡(luò)諧音詞)依附于它,兩者構(gòu)成自主-依存聯(lián)結(jié)。在諷刺、調(diào)侃等交際意向性的制約下,諧音仿擬建立通感、通知,使自主成分的意向內(nèi)容拈連到依存成分上。經(jīng)過多次上述認(rèn)知推理過程,再根據(jù)最佳關(guān)聯(lián)性原則,選擇最相關(guān)的諧音詞,建立起空間知覺、時(shí)間知覺等聯(lián)系。同樣,網(wǎng)絡(luò)諧音詞也可反溯原詞。網(wǎng)絡(luò)諧音詞不具有相對(duì)完備的表達(dá),當(dāng)人們看到一網(wǎng)絡(luò)諧音詞時(shí),能夠通過語(yǔ)音上的相似/相鄰對(duì)其向一個(gè)完整的表述進(jìn)行加工和補(bǔ)充,而越是被感知語(yǔ)音或其他特征相似的事物越有可能被識(shí)解成一個(gè)整體,最終補(bǔ)足其意向內(nèi)容。該諧音詞在網(wǎng)絡(luò)空間得到廣泛傳播,最終流行于網(wǎng)絡(luò)。
A:你從重慶回來啦!那邊的火鍋怎么樣?
B:還闊以!
上述對(duì)話中,B想表達(dá)的原意即自主成分是重慶的火鍋好吃。由于二者的關(guān)系使B受到營(yíng)造輕松氛圍的交際意向的制約,通過語(yǔ)音的相似/相鄰產(chǎn)生多次認(rèn)知推理,可推衍出“還闊以(還可以)”、“8錯(cuò)8錯(cuò)(不錯(cuò)不錯(cuò))”等多個(gè)依存成分。這些依存成分都能滿足交際意向,但“還闊以”出自西南方言,正好符合說話人剛從重慶回來這一身份,結(jié)合聽覺通感建立起了空間知覺的聯(lián)系,比其它詞更符合語(yǔ)境。
四、網(wǎng)絡(luò)諧音詞的傳播動(dòng)因
高文梅[9]等學(xué)者從模因論視角探究網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的傳播,認(rèn)為網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言成為流行語(yǔ)需經(jīng)過語(yǔ)言模因傳播的四個(gè)階段。本文以順應(yīng)論[10]的視角從心理世界、物理世界和社交世界的層面進(jìn)一步解讀網(wǎng)絡(luò)諧音詞的傳播動(dòng)因。
(一)對(duì)心理世界的順應(yīng)
心理世界主要涉及交際者的心理狀態(tài),包括個(gè)性、情感、觀念、信仰、欲望、愿望、動(dòng)機(jī)、意向等[10]。
1.標(biāo)新立異。伴隨后現(xiàn)代主義思潮涌起,年輕人渴望創(chuàng)造新興詞匯以打破傳統(tǒng)規(guī)范語(yǔ)言的枷鎖。網(wǎng)絡(luò)諧音詞的傳播恰好順應(yīng)了其標(biāo)新立異的心理。以520(我愛你)為例,相比發(fā)送文字的直白老土,網(wǎng)民日益崇尚創(chuàng)造獨(dú)特的符號(hào)來彰顯個(gè)性。數(shù)字諧音則順應(yīng)了這一反對(duì)陳腐的意識(shí),并使交際增添了神秘感。
2.追求時(shí)效。隨著碎片化時(shí)代的到來,新一代網(wǎng)民在生活壓力下更追求簡(jiǎn)潔迅速的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境以得到片刻的精神享受。字母及數(shù)字諧音正順應(yīng)了這一追求時(shí)效的心理。IC(I see)、3Q(Thank you)等諧音詞相比于完整地輸入字母與空格或是用拼音輸入法經(jīng)過復(fù)雜的打字擇字過程,憑借簡(jiǎn)略的形式更能滿足經(jīng)濟(jì)省時(shí)的交際需求。
3.表達(dá)情緒。網(wǎng)絡(luò)空間的匿名性使交際更加平等自由,網(wǎng)民打破了身份地位的束縛,體現(xiàn)了挑戰(zhàn)權(quán)威的反叛意識(shí)和通過表達(dá)化解壓力的自我認(rèn)同[11]。網(wǎng)絡(luò)諧音詞順應(yīng)了網(wǎng)民表達(dá)態(tài)度、宣泄情感的心理,如叫獸(教授)、磚家(專家)、足球(足囚)等諧音詞體現(xiàn)了網(wǎng)民對(duì)不負(fù)責(zé)任的教授、專家的諷刺和對(duì)中國(guó)男足成績(jī)的不滿。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言具有雙重情緒基因。諧音使其具有娛樂幽默的表層情緒,而人們對(duì)現(xiàn)實(shí)的評(píng)價(jià)作為深層情緒,是網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的真正意圖,在諧音的掩蓋下得以廣泛傳播[12]。
(二)對(duì)物理世界的順應(yīng)
對(duì)物理世界的順應(yīng)主要包括對(duì)時(shí)空因素的順應(yīng)[10]。
1.時(shí)間。不論是現(xiàn)實(shí)還是網(wǎng)絡(luò),說話人在交際時(shí)都順應(yīng)了某個(gè)時(shí)間。傳統(tǒng)諧音中,新春時(shí)倒掛的福字寓意福到(倒)了的美好祝愿,打碎碗碟時(shí)說句“歲歲(碎碎)平安”似乎就能逢兇化吉。網(wǎng)絡(luò)諧音詞的傳播也不例外。
A:明天考試,你復(fù)習(xí)資料都看完了嗎?
B:看完也背不完,時(shí)間太緊了,真是鴨梨山大(壓力山大)。
以上對(duì)話中,鴨梨山大(壓力山大)順應(yīng)了即將考試這一時(shí)間點(diǎn),此諧音既突出了因備考時(shí)間有限而煩悶的情緒,又表現(xiàn)出面對(duì)緊迫的時(shí)間而顯露的自我調(diào)侃。相比于發(fā)送原詞,這一諧音進(jìn)一步順應(yīng)了交際語(yǔ)境。
2.空間。網(wǎng)絡(luò)諧音詞的傳播順應(yīng)了網(wǎng)絡(luò)空間的非正式性與虛擬性。一方面,相比熟人之間面對(duì)面交際,網(wǎng)絡(luò)虛擬空間中的語(yǔ)言使用總體風(fēng)格更加非正式。另一方面,陌生人間交際的匿名性打破了身份地位的約束,使語(yǔ)言運(yùn)用更加自由、多元。其次,網(wǎng)絡(luò)交際對(duì)文字的依賴程度更大。相比直接聽到諧音詞,文字更能突顯諧音詞和原詞的聯(lián)系,增強(qiáng)諧音的表達(dá)效果。此外,網(wǎng)絡(luò)空間的傳播力度也極大促進(jìn)了其高頻使用。
(三)對(duì)社交世界的順應(yīng)
對(duì)社交世界的順應(yīng)主要指社交世界包括使用語(yǔ)言需要做出順應(yīng)的各種社會(huì)因素,如社會(huì)場(chǎng)合或機(jī)構(gòu)、社會(huì)角色、社交距離和權(quán)勢(shì)關(guān)系等[10]。
1.文化。在傳統(tǒng)社會(huì),人們經(jīng)常會(huì)在語(yǔ)言上回避禁忌話題。例如劉秀稱帝時(shí),為避諱帝王之名,“秀才”被改稱為“茂才”。當(dāng)代網(wǎng)絡(luò)諧音詞也延續(xù)了對(duì)避諱文化的順應(yīng)。當(dāng)原詞過于粗鄙,以致可能造成誤會(huì)或被屏蔽時(shí),諧音詞可弱化說話人的語(yǔ)氣并被完整表達(dá)。
A:連這點(diǎn)事都做不好,我果然是個(gè)five(廢物)。
B:COW(靠),你比我做得好多了!
上述對(duì)話中,由于直接發(fā)送“廢物”會(huì)加重甚至可能曲解原本想表達(dá)的語(yǔ)氣,為避免粗鄙的表達(dá)和交際上的誤會(huì),用“five”代替“廢物”,在語(yǔ)音上既能傳遞原詞,又能運(yùn)用英文諧音傳達(dá)出說話人只是想開玩笑的意圖。而B用“COW”代替“靠”,一可回避粗俗文字,二能完整表達(dá)語(yǔ)氣的強(qiáng)烈。
2.政策。改革開放以來,漢語(yǔ)與其它語(yǔ)種間的交融日益密切。外語(yǔ)直譯而成的網(wǎng)絡(luò)諧音詞受到了網(wǎng)民的青睞。例如,“歐巴”“大丈夫”等諧音詞順應(yīng)了中國(guó)對(duì)其他亞洲語(yǔ)言的接納以及國(guó)民關(guān)系的提升。此外,網(wǎng)絡(luò)諧音詞的廣泛普及一定程度上也順應(yīng)了國(guó)家教育領(lǐng)域的改革與發(fā)展。調(diào)查顯示,民眾對(duì)流行語(yǔ)的知曉度主要取決于學(xué)歷因素:學(xué)歷越高,知曉度也越高[13]。例如“duck不必”(大可不必)等中英結(jié)合的網(wǎng)絡(luò)諧音詞反映了網(wǎng)民整體英語(yǔ)水平的提高。
本文聚焦網(wǎng)絡(luò)諧音詞,借鑒“自主-依存框架”和順應(yīng)論等理論成果,考察了網(wǎng)絡(luò)諧音現(xiàn)象的構(gòu)成方式、生成機(jī)制與傳播動(dòng)因。研究發(fā)現(xiàn),網(wǎng)絡(luò)諧音詞受地域方言和語(yǔ)言全球化等因素影響,可分成漢字諧音、字母諧音和數(shù)字諧音三種構(gòu)成方式。其生成源于認(rèn)知主體想表述的自主成分,在交際意向性的制約下,通過語(yǔ)音相近或相同推演出依存成分。網(wǎng)絡(luò)諧音詞因順應(yīng)了心理世界、物理世界與社交世界等交際語(yǔ)境得以廣泛傳播,推動(dòng)了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的演變和普及,憑借其詼諧的效果,成為網(wǎng)絡(luò)交際中必不可少的語(yǔ)言形式。在語(yǔ)言多元化發(fā)展的今天,網(wǎng)絡(luò)諧音詞反映了當(dāng)下網(wǎng)民的生活方式和價(jià)值取向,體現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)社會(huì)語(yǔ)用和諧的精神風(fēng)貌。
基金項(xiàng)目:本文系2020年度嘉興學(xué)院大學(xué)生科研訓(xùn)練計(jì)劃(SRT)項(xiàng)目研究成果(CD8517203001)
參考文獻(xiàn):
[1]崔容.網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)“諧音”現(xiàn)象探析[J]語(yǔ)文建設(shè),2012(16):48-49
[2]周軒冰.淺析網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中諧音詞的成因及特點(diǎn)[J]漢字文化,2020(4):6-8
[3]陳世華.網(wǎng)絡(luò)漢語(yǔ)諧音詞成因、影響與對(duì)策[J]中國(guó)出版,2013(22):30-33
[4]張京濤,趙榮改.英源流行語(yǔ)生成方式探源[J]語(yǔ)文建設(shè),2019(14):74-75
[5]黨靜鵬.外來詞本土化過程的微觀考察——外來詞“粉絲”個(gè)案研究[J]當(dāng)代修辭學(xué),2017(2):76-86
[6]Langacker,R.W.Foundations of Cognitive Grammar(vol:I):Theoretical Prerequisites[M]Stanford,CA.:Stanford University Press,1987:486-488
[7]徐盛桓.自主和依存——語(yǔ)言表達(dá)形式生成機(jī)理的一種分析框架[J]外語(yǔ)學(xué)刊,2007(2):34-40
[8]徐盛桓.語(yǔ)用推理的認(rèn)知研究[J]中國(guó)外語(yǔ),2005(5):10-16
[9]高文梅.模因論視角下網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)傳播的認(rèn)知[J]出版廣角,2017(2):78-80
[10]Verschueren,J.Understanding Pragmatics[M]London: Arnold,1999
[11]李鳳蘭,彭紅秀,杜云素.焦慮中的反叛與韌性:青少年網(wǎng)絡(luò)交往中的話語(yǔ)表達(dá)[J]中國(guó)青年研究,2018(8):17-22
[12]隋巖,李燕.論網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言對(duì)個(gè)體情緒社會(huì)化傳播的作用[J] 國(guó)際新聞界,2020(1):79-98
[13]姬培培,陳練軍.近十年流行語(yǔ)社會(huì)知曉度的調(diào)查[J]長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版).2019(1):132-136