代 睿
(東北大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院,沈陽(yáng) 110819)
“語(yǔ)塊”最早來(lái)源于心理學(xué)的“組塊”概念,指語(yǔ)言中的那些固定和半固定的、模式化了的板塊結(jié)構(gòu)。語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)的大量研究結(jié)果表明:語(yǔ)言具有雙重屬性——分析性(analyticity)和程式性(formulaicity)[1]。分析性解釋語(yǔ)言中受規(guī)則制約的部分,程式性為大量語(yǔ)塊的存在提供了理?yè)?jù)。語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué)家Sinclair提出了語(yǔ)言加工過(guò)程要遵循的兩個(gè)原則:開(kāi)放選擇原則(open-choice principle)和習(xí)語(yǔ)原則(idiom principle)[2]。前者強(qiáng)調(diào)利用語(yǔ)法規(guī)則來(lái)組建語(yǔ)句,后者重視存儲(chǔ)在大腦中的大量的半預(yù)制短語(yǔ)。
根據(jù)Wray的定義:語(yǔ)塊是“由連續(xù)或不連續(xù)的詞語(yǔ)或其他意義單位預(yù)制的,作為整體存儲(chǔ)在記憶中,使用時(shí)直接提取、無(wú)須語(yǔ)法生成和分析的一組序列”[3]。這一定義凸顯出語(yǔ)塊的兩個(gè)基本屬性——“預(yù)制性”和“整存整取性”。語(yǔ)塊不是通過(guò)語(yǔ)法規(guī)則臨時(shí)生成的,而是預(yù)先存在于大腦中的。在語(yǔ)言交際中,語(yǔ)塊是一個(gè)整體存儲(chǔ)和提取的信息加工單位。心理詞庫(kù)中存儲(chǔ)的語(yǔ)塊越多,組塊能力越強(qiáng),大腦編碼和解碼的速度就越快。因此,以語(yǔ)塊為語(yǔ)言習(xí)得的基本單位,能減輕語(yǔ)言學(xué)習(xí)者理解記憶的負(fù)擔(dān),提高語(yǔ)言記憶和產(chǎn)出的速度、準(zhǔn)確性和流暢性[4]。
從文獻(xiàn)研究來(lái)看,對(duì)語(yǔ)塊的研究以口語(yǔ)語(yǔ)塊居多,對(duì)漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)語(yǔ)塊的研究相對(duì)較少,對(duì)某一語(yǔ)體語(yǔ)塊的專門研究則相當(dāng)缺乏。我們以科技漢語(yǔ)語(yǔ)塊為例,對(duì)漢語(yǔ)科技語(yǔ)體中的語(yǔ)塊進(jìn)行分類和特征分析,以期研究結(jié)果對(duì)漢語(yǔ)教學(xué)特別是專業(yè)漢語(yǔ)和學(xué)術(shù)漢語(yǔ)教學(xué)起到一定的促進(jìn)作用。
Nattinger & DeCarrico將語(yǔ)塊分為聚合詞、習(xí)慣表達(dá)、限制型短語(yǔ)和句子構(gòu)造型短語(yǔ)[5]。Lewis將語(yǔ)塊分為詞和短語(yǔ)、高頻搭配組合、慣用話語(yǔ)、句子框架和引語(yǔ)[6]。二者都看到語(yǔ)塊的類于詞的屬性,都看到一些慣用的、固定的短語(yǔ)和句子型語(yǔ)塊,都看到語(yǔ)塊作為篇章組織的手段和句子構(gòu)成框架的作用。此外,Lewis也注意到了高頻的詞語(yǔ)組合搭配語(yǔ)塊。以上分類方式對(duì)漢語(yǔ)不能完全適用,但是具有很高的借鑒意義。
國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)塊的分類存在分類標(biāo)準(zhǔn)不一致的問(wèn)題。有根據(jù)語(yǔ)塊所屬的語(yǔ)法單位層次劃分的,如分為詞級(jí)語(yǔ)塊、句級(jí)語(yǔ)塊、語(yǔ)篇語(yǔ)塊[7];有根據(jù)語(yǔ)塊的形式劃分的,如劉運(yùn)同將語(yǔ)塊分為固定的詞匯串和框架兩大類[8];李慧將語(yǔ)塊分為短語(yǔ)、固定語(yǔ)句、框架[9]。有根據(jù)語(yǔ)塊內(nèi)部結(jié)構(gòu)是否可變劃分的,如將漢語(yǔ)語(yǔ)塊分為凝固結(jié)構(gòu)和半凝固結(jié)構(gòu)[9];也有分為內(nèi)部成分不變的組合、不變成分加可變成分的組合、框式組合的[10];有結(jié)合語(yǔ)法功能和結(jié)構(gòu)形式劃分的,分為固定搭配、詞語(yǔ)構(gòu)造成分和句子構(gòu)造成分[11]。有從教學(xué)角度出發(fā)劃分語(yǔ)塊的,如李曉琪劃分了由虛詞構(gòu)成的語(yǔ)言板塊、固定短語(yǔ)、常用實(shí)詞的固定搭配[12];周健結(jié)合漢語(yǔ)教學(xué)實(shí)際,把語(yǔ)塊分為詞語(yǔ)組合搭配語(yǔ)塊,習(xí)用短語(yǔ)、句子中連接成分等類固定結(jié)構(gòu)[13]。吳勇毅等根據(jù)漢語(yǔ)的特點(diǎn),將語(yǔ)塊分為5+1類:固定短語(yǔ)語(yǔ)塊、框架語(yǔ)塊、離合語(yǔ)塊、動(dòng)補(bǔ)語(yǔ)塊、習(xí)語(yǔ)塊、即時(shí)語(yǔ)塊[14]。隨著研究的發(fā)展,學(xué)者們嘗試從多種角度對(duì)語(yǔ)塊進(jìn)行劃分,如薛曉芳、施春宏將語(yǔ)塊看作是原型范疇,根據(jù)語(yǔ)塊的功能、形式、內(nèi)部緊密度等多方面因素,架構(gòu)了漢語(yǔ)語(yǔ)塊的層級(jí)系統(tǒng)[15];王鳳蘭等基于語(yǔ)料庫(kù)分別從語(yǔ)義標(biāo)準(zhǔn)、語(yǔ)法標(biāo)準(zhǔn)、語(yǔ)用標(biāo)準(zhǔn)角度對(duì)語(yǔ)塊進(jìn)行劃分[16]。
語(yǔ)塊是一種異質(zhì)的語(yǔ)言現(xiàn)象,是形式、意義、功能的結(jié)合體。它作為一種多詞組合,既可以對(duì)應(yīng)詞、短語(yǔ)、句子,也可以對(duì)應(yīng)短語(yǔ)構(gòu)造單位或句子構(gòu)造單位。所以,對(duì)語(yǔ)塊的分類并不能依據(jù)單一標(biāo)準(zhǔn),而應(yīng)從意義、形式、功能等多角度考察。
科技漢語(yǔ)首先屬于書(shū)面語(yǔ),科技漢語(yǔ)中的語(yǔ)塊具有書(shū)面語(yǔ)塊的特征。此外,科技漢語(yǔ)也有區(qū)別于通用漢語(yǔ)的自身特點(diǎn)。我們分別從意義、形式、作為形式意義的結(jié)合體、功能四個(gè)維度考察科技漢語(yǔ)中語(yǔ)塊的類型。
僅根據(jù)語(yǔ)塊所表達(dá)的意義的不同,我們將科技漢語(yǔ)中的語(yǔ)塊分為專業(yè)性語(yǔ)塊和通用性語(yǔ)塊兩大類??萍嘉捏w中有專用于某一或某些學(xué)科領(lǐng)域的專業(yè)性語(yǔ)塊,也有通用于所有科技語(yǔ)篇的通用性語(yǔ)塊。專業(yè)性語(yǔ)塊又分為兩大類,一類是由兩個(gè)或兩個(gè)以上的詞(或詞和語(yǔ)素)組合而成的專業(yè)術(shù)語(yǔ),作為一種多詞單位,在此被認(rèn)定為語(yǔ)塊,稱為術(shù)語(yǔ)語(yǔ)塊。另一類是含有專業(yè)術(shù)語(yǔ)以及其它專業(yè)詞語(yǔ)的搭配性語(yǔ)塊,稱為含專業(yè)詞搭配語(yǔ)塊。語(yǔ)塊意義類型分類舉例如表1所示。
表1 語(yǔ)塊意義類型分類舉例
在科技漢語(yǔ)的教學(xué)中,專業(yè)性語(yǔ)塊和通用性語(yǔ)塊的教學(xué)策略和方式應(yīng)有所區(qū)別。應(yīng)把通用性語(yǔ)塊作為教學(xué)和操練的重點(diǎn),專業(yè)性語(yǔ)塊應(yīng)注重起構(gòu)成特點(diǎn)和構(gòu)成規(guī)律的教學(xué),引導(dǎo)學(xué)生在掌握規(guī)律的基礎(chǔ)上記憶。
僅從形式來(lái)看,語(yǔ)塊可以分為連續(xù)型語(yǔ)塊和非連續(xù)型語(yǔ)塊。連續(xù)型語(yǔ)塊的詞和詞之間連續(xù)不間斷,又有帶空的和不帶空的兩種。不帶空的連續(xù)型語(yǔ)塊表達(dá)一個(gè)相對(duì)完整的意義;帶空的連續(xù)型語(yǔ)塊意義相對(duì)不完整,必須添加需要補(bǔ)足的成分才能表達(dá)一個(gè)完整的意義,常見(jiàn)于主謂結(jié)構(gòu)語(yǔ)塊(“本文提出……”“本文聚焦于……”)、述補(bǔ)式語(yǔ)塊(“集中在……”“應(yīng)用于……”)、量詞結(jié)構(gòu)語(yǔ)塊(“該類……”“另一個(gè)……”)、帶連詞語(yǔ)塊(“……及其……”“從而驗(yàn)證了……”)等。非連續(xù)型語(yǔ)塊在詞和詞之間帶空,必須添加需要補(bǔ)足的成分才能表達(dá)一個(gè)完整的意義,一般見(jiàn)于介詞框架語(yǔ)塊(“在……情況下”“以……為……”)、關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)塊(“若……則……”)、賓語(yǔ)必須帶定語(yǔ)的動(dòng)賓搭配語(yǔ)塊(“采用……模式”“呈……趨勢(shì)”)、句子架構(gòu)語(yǔ)塊(“……是……的主要原因”“設(shè)……為……”)等。非連續(xù)型語(yǔ)塊和帶空的連續(xù)型語(yǔ)塊都可以稱為框架型語(yǔ)塊。語(yǔ)塊形式分類舉例如表2所示。
表2 語(yǔ)塊形式類型分類舉例
語(yǔ)塊是形式、意義、功能的結(jié)合體[17]。Lewis將語(yǔ)塊分為詞和短語(yǔ)、高頻搭配組合、慣用話語(yǔ)、句子框架和引語(yǔ)[6]。參照Lewis的分類,我們將科技漢語(yǔ)中的語(yǔ)塊分為術(shù)語(yǔ)語(yǔ)塊、固定短語(yǔ)語(yǔ)塊、高頻搭配語(yǔ)塊、句子架構(gòu)語(yǔ)塊。分類舉例如表3所示。
表3 語(yǔ)塊作為形義結(jié)合體分類舉例
術(shù)語(yǔ)語(yǔ)塊相當(dāng)于一個(gè)多詞詞,詞和詞之間結(jié)合得很緊密,它們?cè)谑褂玫倪^(guò)程中逐漸詞匯化,具有詞的屬性,專業(yè)人員在讀取和使用時(shí)會(huì)把它們作為一個(gè)整體概念來(lái)看待。
固定短語(yǔ)語(yǔ)塊的形式和意義都比較固定,詞和詞結(jié)合得非常緊密,有凝固型和半凝固型之分。凝固型內(nèi)部成員無(wú)法被替換,如“近年來(lái)”“當(dāng)且僅當(dāng)”“綜上”等。半凝固型帶有可變項(xiàng),如“如……所示”,可以是“如圖所示”“如表所示”“如式所示”,但所能填充的詞語(yǔ)非常有限。
高頻搭配語(yǔ)塊中的詞語(yǔ)經(jīng)常地或固定地出現(xiàn)在一起。搭配的詞語(yǔ)可以是兩個(gè)或多個(gè),可以相鄰也可以不相鄰,不僅涉及實(shí)詞,也涉及虛詞,構(gòu)成搭配的詞語(yǔ)間有句法或語(yǔ)義關(guān)系。高頻搭配語(yǔ)塊可細(xì)分為意義性搭配語(yǔ)塊、語(yǔ)法性搭配語(yǔ)塊和多重搭配語(yǔ)塊。
意義性搭配指具有實(shí)際意義的實(shí)詞和實(shí)詞間的搭配,根據(jù)內(nèi)部結(jié)構(gòu),可分為動(dòng)賓式、定中式、狀中式、主謂式、并列式等。其中定中式最多,并列式鮮見(jiàn)。
定中式:依賴關(guān)系、重要意義、一段時(shí)間、提出的方法
狀中式:充分利用、綜合考慮、基本一致、極大地提高
動(dòng)賓式:參見(jiàn)文獻(xiàn)、發(fā)生變化、進(jìn)行研究、產(chǎn)生影響
主謂式:文獻(xiàn)提出、結(jié)果表明、差異較大、影響較小
并列式:統(tǒng)計(jì)分析、時(shí)間和空間
意義性搭配以兩個(gè)實(shí)詞的組合居多,也有三個(gè)或三個(gè)以上詞語(yǔ)的多層搭配。常見(jiàn)的有動(dòng)賓式中包含定中式,如“引起廣泛關(guān)注”“受到劇烈沖擊”“導(dǎo)致嚴(yán)重后果”“產(chǎn)生質(zhì)的飛躍”;主謂式中包含定中式,如“研究結(jié)果表明”;定中式包含多重定語(yǔ),如“重要的現(xiàn)實(shí)意義”“本文的主要貢獻(xiàn)”等。
語(yǔ)法性搭配語(yǔ)塊可以是表示詞匯意義的詞和表示語(yǔ)法意義的詞的搭配,也可以是表示語(yǔ)法意義的詞之間的搭配。表示語(yǔ)法意義的詞主要是介詞、方位詞、連詞和部分意義虛化的副詞。主要形式有以下幾類:
名詞+方位詞:網(wǎng)絡(luò)中、一定范圍內(nèi)、代數(shù)閉域上
動(dòng)詞+介詞:應(yīng)用于、類似于、分布在
介詞+動(dòng)詞:通過(guò)對(duì)比、通過(guò)分析、為了驗(yàn)證
介詞+名詞:在一起、于#年#月、根據(jù)定理
副詞+動(dòng)詞:僅為、均有、且滿足
多重搭配語(yǔ)塊是指由前兩種搭配性語(yǔ)塊再與其它詞或固定短語(yǔ)組合而成的語(yǔ)塊,如“廣泛應(yīng)用于”即“廣泛”+“應(yīng)用于”,“在一定程度上提高”即“在一定程度上”+“提高”,“實(shí)驗(yàn)結(jié)果如圖所示”即“實(shí)驗(yàn)結(jié)果”+“如圖所示”。
句子架構(gòu)語(yǔ)塊主要是作為句子構(gòu)成框架的語(yǔ)塊,可以是連續(xù)型的語(yǔ)塊,位于句子的前部、中部或后部,如“本文研究了……”“……可以分為……”“……將在后面討論”;也可以是非連續(xù)型的語(yǔ)塊,如“……是……的主要原因”“若……則……”等。關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)塊都是非連續(xù)型的句子架構(gòu)語(yǔ)塊。
語(yǔ)塊體現(xiàn)一定的語(yǔ)用功能。Biber et al.對(duì)學(xué)術(shù)英語(yǔ)詞束(lexical bundles)的功能分類提出三種主要功能:表達(dá)態(tài)度立場(chǎng)(stance expression),如“it is important to”;表明語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)(discourse organizers),如“on the other hand”;提供指示框架(referential expressions),如“is one of the”[18]。Hyland將學(xué)術(shù)語(yǔ)篇語(yǔ)塊分為三個(gè)功能類:研究導(dǎo)向語(yǔ)塊、文本導(dǎo)向語(yǔ)塊、參與者導(dǎo)向語(yǔ)塊[19]。研究導(dǎo)向語(yǔ)塊描述具體研究活動(dòng),如“the structure of the”;文本導(dǎo)向語(yǔ)塊用于語(yǔ)篇組織和邏輯連貫,如“as a result of”;參與者導(dǎo)向語(yǔ)塊用于建構(gòu)作者和讀者之間的互動(dòng),如“it is possible that”。彭詠梅認(rèn)為漢語(yǔ)學(xué)術(shù)文本中的詞束分為情態(tài)詞束、話語(yǔ)組織詞束、指示/稱詞束、多功能詞束[20]。
我們所考察的語(yǔ)塊所指的范圍比上述研究更廣泛,由此,基于以上分類理念,根據(jù)漢語(yǔ)語(yǔ)塊的特點(diǎn),我們將語(yǔ)塊的語(yǔ)用功能分為如下三類:指稱語(yǔ)塊、說(shuō)明語(yǔ)塊、篇章組織語(yǔ)塊,分類舉例見(jiàn)表4。
表4 語(yǔ)塊功能分類舉例
指稱語(yǔ)塊指示事物、概念或篇章本身,可以完整地指示事物,也可以作為指示框架,指明事物的屬性、特征等,“本文所提出的”“所有可能的”等即屬于指示框架。
說(shuō)明語(yǔ)塊說(shuō)明動(dòng)作、做法、方法、情況、狀態(tài)、作者的態(tài)度和評(píng)價(jià)等??梢苑譃榭陀^說(shuō)明語(yǔ)塊和主觀情態(tài)語(yǔ)塊。有的說(shuō)明語(yǔ)塊兼具客觀說(shuō)明和表示主觀情態(tài)的功能,如“影響較大”,可以是客觀的情況,也可能是作者主觀的判斷。
篇章組織語(yǔ)塊用于語(yǔ)篇組織和邏輯連貫。有的語(yǔ)塊在具有篇章組織功能的同時(shí),也可以同時(shí)表示指稱或表示主觀情態(tài),如“在此基礎(chǔ)上”“以上所介紹的”同時(shí)表示指稱,“值得注意的是”“需要說(shuō)明的是”同時(shí)表示主觀情態(tài)。
根據(jù)對(duì)科技漢語(yǔ)中語(yǔ)塊的考察,我們總結(jié)出科技漢語(yǔ)語(yǔ)塊所具有的一般特征,而以下(二)-(五)為漢語(yǔ)語(yǔ)塊所具有的共通的特征。
在科技文本中,有的語(yǔ)塊專業(yè)化程度高,特別是術(shù)語(yǔ)語(yǔ)塊,有的術(shù)語(yǔ)僅用于某一學(xué)科說(shuō)明某一概念。有的語(yǔ)塊通用性程度高,通用于所有學(xué)科領(lǐng)域。有的語(yǔ)塊介于這兩者之間,通用于某一些學(xué)科領(lǐng)域,這些學(xué)科領(lǐng)域的數(shù)量可多可少,它們中有術(shù)語(yǔ)語(yǔ)塊,也有專業(yè)詞語(yǔ)之間、專業(yè)詞語(yǔ)和普通詞語(yǔ)之間的高頻搭配語(yǔ)塊。由此,我們認(rèn)為,科技漢語(yǔ)中的語(yǔ)塊是從專業(yè)到通用的一個(gè)連續(xù)統(tǒng),如圖1所示。
圖1 基于專業(yè)化程度的語(yǔ)塊連續(xù)統(tǒng)示意圖
在科技漢語(yǔ)的基礎(chǔ)教學(xué)階段,應(yīng)以具有語(yǔ)篇功能的和高頻的通用性語(yǔ)塊為主,輔以一些半專業(yè)性詞匯的搭配以及一些基礎(chǔ)科技術(shù)語(yǔ)的構(gòu)成方式的教學(xué)。而對(duì)于專業(yè)性過(guò)強(qiáng)的語(yǔ)塊則應(yīng)根據(jù)學(xué)生的專業(yè)領(lǐng)域選擇性地學(xué)習(xí)。
廣義地說(shuō),語(yǔ)塊是詞與詞(或語(yǔ)素)之間的組合搭配。語(yǔ)塊的搭配性表現(xiàn)在成員間是否經(jīng)常、習(xí)慣地共現(xiàn),成員間是否有一種相互期待和相互預(yù)測(cè)的關(guān)系。但在語(yǔ)塊教學(xué)時(shí),我們應(yīng)注意到,對(duì)一些語(yǔ)塊應(yīng)注重其內(nèi)部成員間的組合搭配關(guān)系,如“呈……趨勢(shì)”“采用……方法”;而對(duì)另一些語(yǔ)塊應(yīng)注重其作為一個(gè)整體而實(shí)現(xiàn)的外部功能,如“這主要是因?yàn)椤薄翱梢苑譃椤?;還有一些語(yǔ)塊,應(yīng)同時(shí)注重內(nèi)部搭配關(guān)系和外部功能,如“結(jié)果表明”“本文提出”等。語(yǔ)塊內(nèi)部成員間的搭配性有強(qiáng)弱之分:有一些內(nèi)部成員凝固為一個(gè)整體,不能隨意變化或增加成員,具有很高的凝固性,如術(shù)語(yǔ)語(yǔ)塊和固定短語(yǔ)語(yǔ)塊。
語(yǔ)塊是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,也是一種心理現(xiàn)象,因此語(yǔ)塊具有動(dòng)態(tài)性。語(yǔ)塊的動(dòng)態(tài)性表現(xiàn)在兩個(gè)方面:第一,每個(gè)語(yǔ)言使用者都有一套獨(dú)立的語(yǔ)塊詞典。某一種語(yǔ)言的母語(yǔ)者和二語(yǔ)學(xué)習(xí)者,所存儲(chǔ)的語(yǔ)塊會(huì)有不同。搞某一個(gè)專業(yè)的人比不搞這個(gè)專業(yè)的人存儲(chǔ)了更多的專業(yè)相關(guān)語(yǔ)塊。第二,同一個(gè)人,在不同時(shí)期,所存儲(chǔ)的語(yǔ)塊會(huì)發(fā)生變化。隨著專業(yè)知識(shí)的增多和語(yǔ)言表達(dá)的豐富,語(yǔ)塊的數(shù)量會(huì)增多。但也會(huì)存在某些語(yǔ)塊長(zhǎng)時(shí)間不使用導(dǎo)致遺忘的現(xiàn)象。
有一些語(yǔ)塊具有相同的結(jié)構(gòu)框架,那么可以將其框架歸納為一個(gè)語(yǔ)塊,如“在一定程度上”“在很大程度上”“在不同程度上”可以得到“在……程度上”這個(gè)語(yǔ)塊。除了“在……程度上”,還有“在此基礎(chǔ)上”“在時(shí)間上”這樣的語(yǔ)塊,因此,我們可以進(jìn)一步總結(jié)歸納出“在……上”這個(gè)語(yǔ)塊。類似的還有“在……中”“在……內(nèi)”“在……下”等介詞框架語(yǔ)塊。
除了介詞框架語(yǔ)塊,還可歸納出一些實(shí)詞搭配框架,如“呈增加趨勢(shì)”“呈下降趨勢(shì)”歸納出“呈……趨勢(shì)”,“有較大影響”“有一定的影響”歸納出“有……影響”。類似的還有“具有……意義”“采用……方法”“具有……特點(diǎn)”等。這種動(dòng)賓框架語(yǔ)塊在科技語(yǔ)篇中非常常見(jiàn),賓語(yǔ)一般都有定語(yǔ)修飾,而且定語(yǔ)有時(shí)會(huì)很長(zhǎng),或者具有專業(yè)性,如:“采用橫向分析和縱向分析相結(jié)合的方法”“進(jìn)入同步運(yùn)行狀態(tài)”等。有的出現(xiàn)頻率高的可以連同定語(yǔ)成為語(yǔ)塊,如“具有重要意義”“有一定的影響”“有著廣泛的應(yīng)用”等。
具有相同語(yǔ)義核心詞的術(shù)語(yǔ)也能體現(xiàn)出語(yǔ)塊的層級(jí)性,如:“分光光度計(jì)”“紫外分光光度計(jì)”“可見(jiàn)分光光度計(jì)”“紫外可見(jiàn)分光光度計(jì)”。一般來(lái)講,術(shù)語(yǔ)中包含的限定成分越多,專業(yè)性越強(qiáng)。
綜上,簡(jiǎn)單的語(yǔ)塊可以延展為較為復(fù)雜的語(yǔ)塊,較為復(fù)雜的語(yǔ)塊可以延展為更為復(fù)雜的語(yǔ)塊。再?gòu)?fù)雜的形式,只要滿足結(jié)構(gòu)預(yù)制性和整體加工性,就可以成為語(yǔ)塊。這樣一層一層,體現(xiàn)出語(yǔ)塊的層級(jí)性,如圖2所示。
圖2 語(yǔ)塊的層級(jí)性示意圖
Wray、吳勇毅等都認(rèn)為語(yǔ)塊是一個(gè)基于固化程度的連續(xù)統(tǒng)[3] [14]。在經(jīng)過(guò)研究分析后,筆者也同意此觀點(diǎn)。有的語(yǔ)塊形式和意義固定,凝固為一個(gè)整體。有的詞語(yǔ)間的組合搭配,由于慣常使用,也逐漸固化為語(yǔ)塊,但固化程度不一。有的語(yǔ)塊內(nèi)部成員可以變換,有的可以插入其它成分,但可變成分或可插入成分的范圍有大有小。語(yǔ)塊是一個(gè)基于固化程度的連續(xù)統(tǒng),如圖3所示。
圖3 基于固化程度的語(yǔ)塊連續(xù)統(tǒng)示意圖
本文對(duì)語(yǔ)塊的分類和特征分析是基于對(duì)科技漢語(yǔ)語(yǔ)料的考察得出的,此種分類方法以及所總結(jié)出的語(yǔ)塊的特征對(duì)各類專業(yè)漢語(yǔ)、專門用途漢語(yǔ)以至?xí)嬲Z(yǔ)語(yǔ)塊的認(rèn)識(shí)都具有一定的借鑒意義。語(yǔ)塊類型和特征的分析對(duì)教學(xué)實(shí)踐有一定的指導(dǎo)作用,有助于漢語(yǔ)教師利用語(yǔ)塊教學(xué)提高漢語(yǔ)教學(xué)效率。