黃瓊慧
(廣州華商學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,廣東廣州 511300)
國(guó)內(nèi)外英文演講作為中外語(yǔ)言及文化交流的平臺(tái),是中國(guó)與其他國(guó)家相互合作發(fā)展的有效延續(xù)。中國(guó)青年是中國(guó)發(fā)展的有效主力軍,是中國(guó)形象最主要的展現(xiàn)群體。大學(xué)生在國(guó)內(nèi)外的英文演講,有助于彰顯中國(guó)文化的魅力以及中國(guó)與其他國(guó)家的友好互助關(guān)系,促進(jìn)中國(guó)與世界其他國(guó)家進(jìn)行更好的合作與交流?;诖?,中國(guó)青年在國(guó)內(nèi)外英語(yǔ)演講中應(yīng)著重體現(xiàn)出中國(guó)文化自信與文化引領(lǐng)。但何為文化自信?習(xí)近平總書(shū)記指出:“文化自信是一個(gè)民族、一個(gè)國(guó)家以及一個(gè)政黨對(duì)自身文化價(jià)值的充分肯定和積極實(shí)踐,并對(duì)其文化的生命力持有堅(jiān)定信心”。何為文化引領(lǐng)? 文化引領(lǐng)是牢牢把握社會(huì)主義先進(jìn)文化前進(jìn)方向,推動(dòng)社會(huì)主義文化大發(fā)展大繁榮。因此,文化自信、文化引領(lǐng)是中國(guó)持續(xù)發(fā)展的底氣所在,且堅(jiān)定中國(guó)特色社會(huì)主義道路自信、理論自信、制度自信的根本也是要堅(jiān)定文化自信。為了更好地提升中國(guó)自身的文化自信及文化引領(lǐng),則需要重視對(duì)中國(guó)大學(xué)生在國(guó)內(nèi)外演講中的文化自信、文化引領(lǐng)的培養(yǎng)。
中國(guó)大學(xué)生在國(guó)內(nèi)外演講中所彰顯的中國(guó)文化魅力有利于體現(xiàn)中國(guó)特有的文化自信和文化引領(lǐng)。習(xí)近平總書(shū)記提到:“思想文化是一個(gè)國(guó)家、 一個(gè)民族的靈魂。中國(guó)今天的國(guó)家治理體系,是在中國(guó)歷史傳承、文化傳統(tǒng)、經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的基礎(chǔ)上長(zhǎng)期發(fā)展、漸進(jìn)改進(jìn)、內(nèi)生演化的結(jié)果”。中國(guó)作為千年文明古國(guó),經(jīng)歷了幾千年的歷史風(fēng)云變幻和革新歷程,現(xiàn)今的中國(guó)文化是儒家、墨家、道家等傳統(tǒng)文化與當(dāng)代中國(guó)特色社會(huì)文化緊密融合的體現(xiàn)。中國(guó)當(dāng)代大學(xué)生在國(guó)內(nèi)外英文演講中,以中國(guó)人的身份,融合中國(guó)思想文化,將自身的思想進(jìn)行有效傳達(dá)和交流。這種交流方式不僅在一定程度上凸顯了帶有國(guó)家文化發(fā)展歷史和特色的思想輸出,也增強(qiáng)了中國(guó)大學(xué)生在英語(yǔ)應(yīng)用于實(shí)踐時(shí)的有效表達(dá)和思想觸碰。通過(guò)國(guó)內(nèi)外英語(yǔ)演講,能夠?qū)⒈緡?guó)自身文化思想的理念和學(xué)習(xí)方式與他國(guó)學(xué)生進(jìn)行有效交流,在自信、流暢的表達(dá)中增強(qiáng)自身的自信程度。因此,在彰顯中國(guó)優(yōu)秀文化的繁榮和發(fā)展的同時(shí),也能更好地體現(xiàn)中國(guó)大學(xué)生的風(fēng)采[1]。
國(guó)內(nèi)外英語(yǔ)演講是要求演講者將深厚的中外文化底蘊(yùn)、豐富的中外學(xué)識(shí)、優(yōu)秀的個(gè)人素養(yǎng)進(jìn)行全方位融合及應(yīng)用的一種交流方式。中國(guó)大學(xué)生在國(guó)內(nèi)外英語(yǔ)演講中,以英語(yǔ)作為表述媒介,傳達(dá)自身的思想和價(jià)值觀的追求。但這不僅是個(gè)人能力和風(fēng)采的展示,也是演講者通過(guò)自身,將中國(guó)文化觀念和中國(guó)對(duì)世界各國(guó)文化持有的包容、并進(jìn)、協(xié)同發(fā)展的理念展現(xiàn)于世界。因此,作為國(guó)家形象的代言人和中國(guó)文化的傳播者,中國(guó)當(dāng)代大學(xué)生在國(guó)內(nèi)外英文演講中所展現(xiàn)的文化自信和文化引領(lǐng),可為世界各國(guó)了解中國(guó)文化提供特定的窗口,推進(jìn)各國(guó)友人對(duì)于中國(guó)文化的學(xué)習(xí)與交流[2]。此外,通過(guò)向世界傳達(dá)中國(guó)特有的文化自信與文化引領(lǐng),以此促進(jìn)世界對(duì)中國(guó)綜合實(shí)力和發(fā)展?jié)摿Φ纳羁塘私饧罢J(rèn)知,帶動(dòng)經(jīng)濟(jì)、政治、文化等多領(lǐng)域的交流與合作,有利于實(shí)現(xiàn)兩國(guó)或多國(guó)的互利共贏。在促進(jìn)中國(guó)與世界各國(guó)的合作發(fā)展的同時(shí),增加國(guó)內(nèi)外大學(xué)生的交流機(jī)會(huì),為培養(yǎng)跨文化交際人才助力。
“中國(guó)文化失語(yǔ)”這一概念是由南京大學(xué)從叢教授于2000年首次提出,其表明中國(guó)學(xué)生使用英語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)中國(guó)特色及傳統(tǒng)文化的能力低下,容易造成跨文化交際的障礙[3]。而中國(guó)大學(xué)生在國(guó)內(nèi)外英語(yǔ)演講中存在的文化失語(yǔ)現(xiàn)象主要體現(xiàn)為兩方面:一方面是由于演講者過(guò)度偏重使用目的語(yǔ)的表達(dá)技巧和體現(xiàn)目的語(yǔ)文化,導(dǎo)致中國(guó)特色文化及思想未能得以有效彰顯; 另一方面是由于演講者自身缺乏對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文化的全面且深入的認(rèn)識(shí),以致于在國(guó)內(nèi)外英語(yǔ)演講中的文化自信不夠強(qiáng)、 文化自信的傳播力度不夠有效。
首先,中國(guó)大學(xué)生在國(guó)內(nèi)外英語(yǔ)演講中所存在的語(yǔ)言表述與自身文化相脫離的現(xiàn)象較為普遍。著名語(yǔ)言學(xué)者Claire Kramsch 在 《Language and Culture》這一書(shū)中曾提到,語(yǔ)言作為表述載體,象征著文化現(xiàn)實(shí)[4]。然而中國(guó)學(xué)生由于在學(xué)習(xí)的過(guò)程中,傾向于對(duì)目的語(yǔ)語(yǔ)言文化及慣用表達(dá)花費(fèi)較多時(shí)間及精力,因此在英語(yǔ)演講中,其重心大多放在思考怎樣能讓自身的表達(dá)更接近于以英語(yǔ)為標(biāo)準(zhǔn)的地道表達(dá)方式這一問(wèn)題上,旨在減少?lài)?guó)內(nèi)外英語(yǔ)演講中的語(yǔ)言交流和溝通障礙。這一做法雖不存在知識(shí)性的錯(cuò)誤和偏差,但演講者將中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化特色的表達(dá)放置一旁,不以英文表述為載體反襯出自身的本國(guó)文化,而是著重思考如何表達(dá)的更地道。這種方式的國(guó)內(nèi)外英語(yǔ)演講會(huì)造成中國(guó)文化思想的體現(xiàn)不夠鮮明、演講特色不夠明確,無(wú)法彰顯中國(guó)傳統(tǒng)文化自信的感染力。
其次,中國(guó)大學(xué)生在國(guó)內(nèi)外的英語(yǔ)演講實(shí)際上也是跨文化溝通的一種方式。由于跨文化溝通是一種具有雙向性和平等性的交流方式,應(yīng)注重雙方文化的相互交流及平等[5]。然而,現(xiàn)今大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)生態(tài)環(huán)境本身并不平衡,大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中對(duì)于目的語(yǔ)文化的輸入比例遠(yuǎn)超過(guò)于母語(yǔ)文化,并未將母語(yǔ)文化和目的語(yǔ)文化放置在同一平等位置。這也造成了中國(guó)學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中過(guò)度關(guān)注西方文化,忽略了對(duì)中國(guó)文化的全面了解,致使學(xué)生未能夠以英語(yǔ)語(yǔ)言為表述媒介將中國(guó)特有的文化精髓呈現(xiàn)出來(lái),進(jìn)而加重了中國(guó)大學(xué)生在國(guó)內(nèi)外英語(yǔ)演講中的“中國(guó)文化失語(yǔ)”現(xiàn)象。
隨著國(guó)家綜合實(shí)力的迅速提升,中國(guó)正在逐漸走向世界的中心。因此,中國(guó)聲音也需要隨之進(jìn)入世界傳播主流平臺(tái),發(fā)揮主導(dǎo)作用,打破以往長(zhǎng)期以來(lái)的“西強(qiáng)我弱”的現(xiàn)象。中國(guó)大學(xué)生作為國(guó)家文化傳承和傳播的主力軍,對(duì)時(shí)政文化的充分了解有利于其在國(guó)內(nèi)外英語(yǔ)演講中充分表達(dá)新中國(guó)崛起所產(chǎn)生的新思想、新政策、新概念,在跨文化交流平臺(tái)上發(fā)出屬于中國(guó)自己的聲音,建構(gòu)自己的話語(yǔ)體系。然而,由于我國(guó)大學(xué)思政教育在英語(yǔ)教學(xué)中的落實(shí)程度尚且不足,學(xué)生在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的過(guò)程中缺少時(shí)政文化的輸入,且現(xiàn)有的英語(yǔ)教材也鮮少體現(xiàn)時(shí)政熱點(diǎn)和時(shí)政詞匯,這無(wú)疑造成了大學(xué)生在用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)時(shí)政新詞匯時(shí)很容易忽略其所具有的時(shí)空性、政治性、傳播性。此外,因?yàn)槿鄙賹?duì)這類(lèi)詞匯所蘊(yùn)含的深層意思的全面了解,學(xué)生在用英語(yǔ)表述的過(guò)程中很難做到根據(jù)詞匯本身所屬類(lèi)型兼容歸化法和異化法來(lái)體現(xiàn)中國(guó)文化的特征。當(dāng)面對(duì)國(guó)外聽(tīng)者的詢(xún)問(wèn)和疑惑時(shí),演講者無(wú)法立即給予回應(yīng),演講的意義則只能停留在個(gè)人淺層意思的表達(dá)上,無(wú)法與聽(tīng)者進(jìn)行深刻的思想交匯,因而國(guó)內(nèi)外交流效果也會(huì)不夠顯著[6]。
首先,充分了解中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是減少“中國(guó)文化失語(yǔ)” 現(xiàn)象和提升中國(guó)大學(xué)生在國(guó)內(nèi)外英語(yǔ)演講中文化自信、文化引領(lǐng)的優(yōu)化路徑之一。要堅(jiān)定大學(xué)生文化自信,就必須將中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化滲透到大學(xué)生文化育人的全過(guò)程之中[7]。針對(duì)中國(guó)大學(xué)生在英文演講中所存在的語(yǔ)言表述與自身文化相脫離的問(wèn)題,應(yīng)爭(zhēng)取在英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中穿插具有中國(guó)傳統(tǒng)文化特色的內(nèi)容,用于與西方文化進(jìn)行差異化對(duì)比,以不同的視角呈現(xiàn)出不同的文化特色及文化理念,讓學(xué)生能夠從多角度了解和認(rèn)識(shí)中西文化差異,從而潛移默化地加深學(xué)生對(duì)于中西方文化的融合與吸收,形成自己特有的對(duì)于人、事、物的獨(dú)特思考以及認(rèn)知,幫助大學(xué)生在國(guó)內(nèi)外英文演講中不再單純地以西方文化為主,而是更多地通過(guò)對(duì)中西方文化的吸收和學(xué)習(xí),運(yùn)用自身的理解和表達(dá)能力展現(xiàn)中國(guó)文化特色,體現(xiàn)中國(guó)大學(xué)生在國(guó)內(nèi)外交流中的文化自信和國(guó)家特有的文化引領(lǐng)思想,從而將英語(yǔ)語(yǔ)言表述與中國(guó)文化深度融合。
其次,針對(duì)現(xiàn)今大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中過(guò)度重視目的語(yǔ)文化輸入而忽略母語(yǔ)文化輸入所造成的教學(xué)文化生態(tài)系統(tǒng)失衡這一問(wèn)題,從教學(xué)的層面出發(fā),應(yīng)改善現(xiàn)有的教學(xué)理念和教學(xué)方式。目的語(yǔ)文化和母語(yǔ)文化作為構(gòu)成文化生態(tài)動(dòng)態(tài)平衡的兩個(gè)關(guān)鍵因素,應(yīng)被予以同等的重視度,而不是一味地側(cè)重于英語(yǔ)文化的輸入[8]。學(xué)生只有在具備良好的母語(yǔ)文化素養(yǎng)時(shí),才能通過(guò)對(duì)目的語(yǔ)文化的學(xué)習(xí),進(jìn)而對(duì)母語(yǔ)文化進(jìn)行不同視角的思考、全面且準(zhǔn)確的闡述、有效且積極的傳播。因此,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐中應(yīng)加強(qiáng)母語(yǔ)文化輸入力度,通過(guò)改善語(yǔ)言文化類(lèi)課程的設(shè)置,提倡英文語(yǔ)言及文化與中文語(yǔ)言及文化學(xué)習(xí)不分離的理念。例如,開(kāi)設(shè)中國(guó)經(jīng)典思想(英)、中國(guó)文化概論(英)、中國(guó)傳統(tǒng)文化賞析(英)以及中西文化對(duì)比等類(lèi)似的雙語(yǔ)課程,加深學(xué)生對(duì)于中國(guó)文化思想理念和文化藝術(shù)的全面了解,在幫助其自身形成深厚的中國(guó)文化底蘊(yùn)的同時(shí),將英語(yǔ)語(yǔ)言與母語(yǔ)文化學(xué)習(xí)相融合。通過(guò)這種方式,幫助大學(xué)生在國(guó)內(nèi)外英文演講中通過(guò)個(gè)人反襯出中國(guó)文化特色及中國(guó)形象,樹(shù)立中國(guó)在全世界的文化自信,加深中國(guó)與國(guó)際間的友好協(xié)作關(guān)系,促進(jìn)中國(guó)思想文化與世界各國(guó)思想文化的觸碰與深度交流。
國(guó)內(nèi)外英文演講的形式應(yīng)是多元化的表現(xiàn)形式,打開(kāi)多元化文化交流新模式亦是中國(guó)大學(xué)生提升在國(guó)內(nèi)外英語(yǔ)演講中的文化自信、 文化引領(lǐng)的優(yōu)化路徑之一。中國(guó)的文化自信與文化引領(lǐng)可借助多元化媒體與演講的結(jié)合來(lái)得以生動(dòng)且形象的展現(xiàn)。學(xué)生在演講中可利用多元化交流的新模式來(lái)呈現(xiàn)帶有中國(guó)特色文化思想內(nèi)涵的演講。例如,根據(jù)演講的主題及內(nèi)容,利用戲劇化的轉(zhuǎn)折表達(dá)、幻燈片和視頻作為演講的輔助工具,結(jié)合中國(guó)傳統(tǒng)文化禮儀、中國(guó)典型人物性格、中國(guó)正向事件等相關(guān)內(nèi)容,來(lái)彰顯中國(guó)文化與思想。然而,這一切都需貼合實(shí)際情況及背景才能使聽(tīng)者更好地接受演講者所要表達(dá)的思想價(jià)值和中國(guó)特有的文化自信,從側(cè)面體現(xiàn)中國(guó)大學(xué)生在國(guó)內(nèi)外英文演講中的底氣、志氣與骨氣[9]。
國(guó)內(nèi)外英文演講是作為宣傳正能量、 加深國(guó)內(nèi)外文化思想交流的重要方式之一。為促進(jìn)中國(guó)大學(xué)生在國(guó)內(nèi)外英語(yǔ)演講中的文化自信與文化引領(lǐng)能夠更好地得以彰顯,引導(dǎo)學(xué)生樹(shù)立自身國(guó)家的文化觀念和正確的思想價(jià)值觀念也尤為重要,而這需要通過(guò)國(guó)家、社會(huì)、學(xué)校、個(gè)人等多方面的共同努力去鑄造文化理念的深刻性。因此,國(guó)家在頒布一些時(shí)政文化、思想戰(zhàn)略時(shí),可加強(qiáng)宣傳力度,讓全國(guó)民眾都融入于整體的學(xué)習(xí)環(huán)境和學(xué)習(xí)氛圍當(dāng)中。同時(shí),也可利用多種網(wǎng)絡(luò)途徑加深學(xué)生對(duì)于時(shí)政文化的學(xué)習(xí)和認(rèn)識(shí)。此外,學(xué)??赏ㄟ^(guò)在校宣傳和定期開(kāi)展相關(guān)主題班會(huì)的方式,幫助學(xué)生對(duì)當(dāng)下中國(guó)思想文化政策與理念進(jìn)行深刻解讀,從而加強(qiáng)學(xué)生對(duì)于時(shí)政思想及文化的學(xué)習(xí),提升大學(xué)生自身對(duì)于中國(guó)自身文化的認(rèn)同感和自信程度,堅(jiān)定跟隨國(guó)家的腳步,實(shí)現(xiàn)堅(jiān)持走中國(guó)特色社會(huì)主義道路的信念。再者,學(xué)生個(gè)人也可以在國(guó)家、社會(huì)、學(xué)校的相互引導(dǎo)下形成自身正確的文化思想觀念。例如,可通過(guò)公眾號(hào)、APP、互聯(lián)網(wǎng)等各種靈活多樣的有效途徑,加深對(duì)于近年來(lái)國(guó)家戰(zhàn)略變化的目的、意義、成就的學(xué)習(xí),加強(qiáng)了解弘揚(yáng)中華優(yōu)秀文化戰(zhàn)略的實(shí)際意義和有效作用。
通過(guò)長(zhǎng)期的文化知識(shí)輸入與時(shí)政思想的引導(dǎo),提升中國(guó)大學(xué)生在國(guó)內(nèi)外英文演講中對(duì)自我身份認(rèn)同所帶來(lái)的自豪感。結(jié)合這種強(qiáng)烈的文化自豪感與文化認(rèn)同感,再以英語(yǔ)語(yǔ)言作為表述媒介對(duì)演講內(nèi)容進(jìn)行深入淺出的表達(dá),在展示個(gè)人風(fēng)采的同時(shí),反襯出中國(guó)思想文化的光芒與自信,力爭(zhēng)以自身個(gè)人的形象與力量增加國(guó)內(nèi)外聽(tīng)者對(duì)于中國(guó)文化的認(rèn)同感與敬佩感。
綜上所述,中國(guó)大學(xué)生國(guó)內(nèi)外演講中的文化自信與文化引領(lǐng)不僅是個(gè)人文化底蘊(yùn)的展示,更是在傳播中國(guó)幾千年歷史沉積所形成的博大精深的中華優(yōu)秀文化。如今,中國(guó)堅(jiān)實(shí)的綜合國(guó)力提高了中國(guó)的國(guó)際地位,當(dāng)國(guó)家強(qiáng)盛時(shí),文化依附于國(guó)家則更為自信、更為有力。國(guó)內(nèi)外演講是中國(guó)青年向世界各地展現(xiàn)中國(guó)自信的一種有效途徑。中國(guó)大學(xué)生作為中國(guó)的形象代表,國(guó)際交流的主力軍,在國(guó)內(nèi)外演講中以青年人的新鮮血液、年輕的風(fēng)貌將中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化傳播于世界,實(shí)現(xiàn)中華優(yōu)秀文化的良好傳承與發(fā)揚(yáng),彰顯大國(guó)風(fēng)范、大國(guó)之才。因此,落實(shí)文化自信與文化引領(lǐng)在跨文化交際人才培養(yǎng)中的培養(yǎng),具有實(shí)際意義和教育價(jià)值[10]。為弘揚(yáng)中國(guó)文化,中國(guó)青年要持續(xù)不斷地對(duì)自身母語(yǔ)語(yǔ)言及文化和英語(yǔ)語(yǔ)言及文化進(jìn)行融合學(xué)習(xí),爭(zhēng)取在今后的國(guó)內(nèi)外英語(yǔ)演講比賽中,充分展現(xiàn)中國(guó)的文化自信和文化引領(lǐng),做堅(jiān)定中國(guó)文化自信、文化引領(lǐng)的切實(shí)踐行者和助力者。