姚 蘭 武小軍
(西華大學 文學與新聞傳播學院,四川 成都 610039)
據(jù)第45次《中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)發(fā)展狀況統(tǒng)計報告》數(shù)據(jù)顯示,2020年初我國網(wǎng)民規(guī)模已達9.04億,互聯(lián)網(wǎng)普及率達64.5%。[1]龐大的網(wǎng)民規(guī)模和互聯(lián)網(wǎng)普及率,徹底改變了人們的學習、工作和生活樣式,帶動了網(wǎng)絡(luò)交流的飛速發(fā)展,形成了更加豐富的網(wǎng)絡(luò)語言生活。網(wǎng)絡(luò)語言層出不窮,變換多樣,推陳出新,不僅使網(wǎng)絡(luò)話語交際變得快捷、方便,也造成了人們在思想情感交流和語言生態(tài)等方面的諸多問題,例如曾經(jīng)的“火星文”和現(xiàn)在的彈幕網(wǎng)語“黑話”,出現(xiàn)了很多不為大眾熟知的、多形態(tài)的用詞、用語,這些字、詞、符號、字母、圖形等通過任意組合與創(chuàng)造在網(wǎng)絡(luò)交際中通行,在語言狂歡的表象下,帶來了大眾語言隔閡并在一定程度上造成了思想隔閡。本文基于此,探究網(wǎng)絡(luò)空間交際用語多樣變化的經(jīng)濟效能以及由此帶來的不利影響。
網(wǎng)絡(luò)空間交際用語是語言在網(wǎng)絡(luò)空間交際互動中產(chǎn)生的語言變體,網(wǎng)絡(luò)空間交際用語經(jīng)過不斷的演化發(fā)展,已形成獨有的、富有規(guī)律的且自成體系的基本形態(tài),主要有借音造詞、取形造詞、提義造詞、圖符表達等常用類型。
人類社會經(jīng)濟活動的一個本質(zhì)特征就是在經(jīng)濟交換過程中,力求以最少的生產(chǎn)要素投入得到最大的產(chǎn)量,以獲取經(jīng)濟利益的最大化,經(jīng)濟交換的實質(zhì)是一種為了獲取利益而進行的交換。語言交際與經(jīng)濟交換一樣,在語言交換的市場里,人類話語交際的目的也在于獲取利益。因此,人類的話語交際也體現(xiàn)出這樣一種基本規(guī)律,即人類的話語交際追求以少量而簡潔、清晰的語言實現(xiàn)人際思想溝通的最大成效。從語言經(jīng)濟學角度看,“語言是一種經(jīng)濟資本,語言的社會運用是一種‘經(jīng)濟場域’,是‘語言交換的經(jīng)濟’”[2]。語言不僅僅是一種交際工具,也是一種交際資源。作為一種象征性的資本,語言在交際的過程中投入,也在交際的過程中得到信息傳遞,并帶來思想、情感等的認同和理解等回報,這集中體現(xiàn)在對語言資源的選擇與利用上?!罢Z言資源主要由語言本體和語言社會應(yīng)用兩部分構(gòu)成”[3],諸如語音系統(tǒng)、詞匯系統(tǒng)、語法系統(tǒng)和語義系統(tǒng)構(gòu)成了語言資源的物質(zhì)基礎(chǔ),而語言在社會各領(lǐng)域的應(yīng)用,是語言資源價值和可利用性的具體體現(xiàn)。語言的運用既然是一種“經(jīng)濟場域”,人類語言創(chuàng)造運用于交際中存在著經(jīng)濟學中效用最大化的驅(qū)動原理,語言資源投入越少而達到同樣的交互目的時,話語交際的收益越大。因此在話語交際中,人們會盡量減少對語音、詞匯等語言資源的投入,來獲取更大收益,這在網(wǎng)絡(luò)空間的話語交際中顯得特別明顯。
在網(wǎng)絡(luò)空間,人們利用手機、電腦等設(shè)備作為交流載體,以微博、微信、QQ等作為交際平臺,話語交際不像面對面交流以語音呈現(xiàn)為主,再輔以肢體語言傳遞信息。網(wǎng)絡(luò)空間的交際更多是以文字形態(tài)而呈現(xiàn),交際各方為了實現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)特定交際環(huán)境的需要,會盡可能地減少文字使用量使表達趨簡,從而帶來交際省力并達至傳遞信息的交際目的,以實現(xiàn)話語交際效應(yīng)的最大化。如縮寫型網(wǎng)絡(luò)用語,用更簡短的兩個或幾個字母代替?zhèn)鹘y(tǒng)的漢語詞語或英語詞組,而意義不變?!癮wsl”,本是“啊我死了”的漢語拼音首字母縮寫,但這簡單的四個字母組合可應(yīng)用于不同的交際語境,表達出豐富而復雜的語義,如看到可愛的人或物時,可表示“啊,XX太可愛,我死了”;在表達對厲害人物的無限崇敬之情時,可是“啊,是大佬,我死了”之義。再如“l(fā)b”,本為“l(fā)ay back”的英文字母縮寫,表示有延遲、錯過了重要消息、跟不上節(jié)奏等意,在網(wǎng)絡(luò)交際中,表示延遲狀態(tài)的語義卻是通過“l(fā)”的數(shù)量去實現(xiàn)的,“l(fā)”越多,則延遲越久,就出現(xiàn)了類似“l(fā)llllll……b”式的縮略用法。如詞義整合型網(wǎng)絡(luò)用語,提煉保留承擔關(guān)鍵信息的語素,濃縮或省去次要語素,把幾個詞甚至是一句話整合成一個詞。這種“詞化”的變異方式,“將某些詞義成分‘包含’在一起,使之能在句法上當作一個不可分割的整體而加以使用”[4]。詞義整合后的詞往往表示幾個詞甚至是一句話的含義,既承載了原有的含義,又能更加簡潔地表達。如“私聊”是指兩個在群里或朋友圈等有其他網(wǎng)民在的公共場合聊天的網(wǎng)友離開公共空間私下聊天。保留“私”和“聊”二字,刪去了其他內(nèi)容,“私”又和“公”對立,接收者一目了然,簡短的兩個字包含了原本一句復雜冗長的句子所表達的含義。網(wǎng)絡(luò)交際用語中大量的縮寫、疊音現(xiàn)象以及數(shù)字、字母、符號、圖符等,均是通過精簡化的字符、數(shù)字、圖形設(shè)計,以較小的語言資源投入,使交際語言輸入更趨簡潔化并表達出多樣的情感和豐富的語義,從而實現(xiàn)“以最小的認知代價獲取最大的交際收益”[6]的目的。
人類的生產(chǎn)經(jīng)營活動要達到一定的目的,就會耗費一定的資源,其所費資源的貨幣表現(xiàn)及其對象化稱之為成本。時間成本是為達某種目的而付出的時間代價,在經(jīng)濟活動中,“時間”越來越成為一種競爭優(yōu)勢。網(wǎng)絡(luò)空間話語交際是一個“一秒千金”的特殊交際環(huán)境,參與者眾多,交際快速,交際個體為適應(yīng)網(wǎng)絡(luò)交際的快節(jié)奏,往往需要減少交際的時間成本,在單位時間內(nèi)進行更高效率的交流,以獲取同步交際的目的。因此人們會壓縮措辭和輸入的時間,這也直接促成了網(wǎng)絡(luò)交際用語發(fā)生變異。
從已有的網(wǎng)絡(luò)交際用語觀察,不少詞發(fā)生變異都跟時間成本有關(guān)。例如“火鉗劉明”(火前留名)一類的諧音詞,是用音同或音近但字不同的詞語代替原有的詞,最早發(fā)生變異的來源應(yīng)該是與鍵盤輸入時的選詞有關(guān),在首次輸入“火前”“留名”雙拼時,詞庫首先會出現(xiàn)“火鉗”“劉明”,為了快速、省時以跟上交際步伐,人們往往不會“字斟句酌”,在雙拼輸入結(jié)束后就立即敲擊空格鍵,于是位于詞庫首端的詞就會率先打出,從而出現(xiàn)將錯就錯的“火鉗劉明”一詞。其他如“盆友”(朋友)也是在迅速傳遞語言信息的前提下漏打后鼻韻字母“g”而形成。較多的數(shù)字詞、字母詞、語音壓縮、縮寫類詞也均是如此,如“7456”(氣死我了)、“艾瑪”(哎呀媽呀)、“kswl”(磕死我了)、“zqsg”(真情實感)、“dbq”(對不起)等,用諧音數(shù)字或字母比拼寫漢字來得更加快速,“AA”(algebraic average)用兩個字母的輸入替換16個字母的輸入,“艾瑪”(唉呀媽呀)用兩個字符的輸入代替四個字符的輸入。輸入時間的減少能在一定程度上減低交際時所耗費的時間成本。
在網(wǎng)絡(luò)空間交際用語中,表情符和表情包是比較特殊的類型,在交際中對時間的消耗更少。作為純表意的語言符號,可以將人的簡單到復雜的思想和情感包融于內(nèi),一個符號可以代表一個詞語或是一個短語,甚至可以代表一句話。比如表情符中的笑臉,被設(shè)計出大笑、咧嘴笑、捂嘴笑、苦笑等,交際時根據(jù)不同的語境和心情靈活選用,有時在語言表達貧乏時,僅需發(fā)送一個表情就能傳達許多字符才能表達的含義,為說話者節(jié)省措辭時間和輸入時間。尤其是表情包,不僅擁有形象的畫面,還能承載豐富的語義內(nèi)容,能充分表達說話者說話時的表情、動作和心理,在聊天時甚至不用輸入文字,直接點擊便能發(fā)送語言信息。不僅節(jié)省時間,還能形象地表達說話者的情感和意愿。正因為表情符、表情包作為高度濃縮的語言,不僅為表達者節(jié)省輸入時間,當接收者能準確解碼時,也為接收者省去不少閱讀時間。當一次交際時間減少最直接的好處就是較快的對話運轉(zhuǎn),交際雙方在單位時間內(nèi)對話回合越多,所要傳達的信息就越多,對話收益也就越大。
語言趨新是網(wǎng)絡(luò)空間互動變異非常顯著的特點,“人們在語言的使用過程中總是有一種求新求異的心理,對既有的傳統(tǒng)表達方式慢慢會產(chǎn)生厭倦感……因此,人們總是想方設(shè)法地追求新奇、陌生的表達方式,這是人們在語言使用過程中的一種潛在心理”[5]。而網(wǎng)絡(luò)空間語言的更新?lián)Q代的速度比現(xiàn)實生活中的更快,究其原因,是因為“人們在直面交際中的手勢、身勢、眼神、面部表情以及本體、客體的空間位置關(guān)系,稱為體態(tài)語。體態(tài)語等非語言手段在信息傳遞方面通常發(fā)揮著舉足輕重的作用……有學者認為,兩個人在交際時,有65%的‘社會意義’是通過體態(tài)語等非語言符號傳送的,語言只能負擔另外的35%”[7]??梢?,對話語言中言語是輔助性的,而非語言手段是話語交際所必需的。但網(wǎng)絡(luò)空間的交際缺少面對面交談所具備的非語言交際手段,人與人之間隔著上網(wǎng)設(shè)備,交談雙方不能“觀察語言行為者的手勢、面部表情、語調(diào)和聲音的強弱輕重來判斷其情緒的起伏變化”,也不能“從彼此的衣著、修飾、氣色、舉止等判定雙方的經(jīng)濟水平、審美情趣、身體狀況、受教育程度等很多信息”[8]。信息的接收只能借助于語言交際時的語境,基于對字面的理解,完成交際。于是網(wǎng)民們把心思花在所說的話上,不斷更新交際用詞以彰顯個性,故意扭曲詞匯、句法、語法等語言成分,因為那些偏于常規(guī)的語言在交際中比較容易引起人們的關(guān)注。
語言趨簡和趨快形成了語言變異,并最終促使網(wǎng)絡(luò)交際用語趨“新”。語言“所指功能的成功實施并不取決于命名的客觀和準確與否,而是取決于交際雙方的合作、對意義和所指的磋商與推理,最終共同構(gòu)建意欲指稱的所指對象”[9]。正因網(wǎng)絡(luò)交際環(huán)境的特殊性帶來了交際心理的變化,許多新詞被不斷創(chuàng)造出來,許多詞語被賦予了新意。如“嗚嗚嗚”(哭),用擬聲代替具體的動作行為,為傳統(tǒng)表達增添了聽覺效果;“月半”(胖),將漢字的部件拆分,表達委婉且趣味十足;“負翁”(富翁),仿照原有詞的構(gòu)詞方式創(chuàng)造新詞;“槑”(“梅”的異體字),字形上由兩個“呆”組成,用以形容人很呆、很傻。而網(wǎng)絡(luò)彈幕用語更是將語言創(chuàng)新達至一個極端,由縮寫“l(fā)ay back”而來的“l(fā)b”,為表示程度深而出現(xiàn)了“l(fā)llllllllb”式表達法,又因“l(fā)llllllll”形似條形碼而衍生出“我條形碼了”語義;因“球”與“求”諧音,網(wǎng)民便用“球球你”代替“求求你”,并衍生出“ball ball you”等新詞新語。網(wǎng)絡(luò)交際用語的大量創(chuàng)新,不僅給人耳目一新之感,也帶來了網(wǎng)絡(luò)交際時的多樣化選擇。
仔細推究語言趨新的根源,這和網(wǎng)絡(luò)群聚帶來的語言狂歡不無關(guān)系。網(wǎng)絡(luò)空間的群聚性要求交際者必須要融入網(wǎng)絡(luò)群體,并使用群體都認可的語言交際方式,于是,交際語言的“趣味相投”便成為網(wǎng)絡(luò)群聚中重要的語言特征。他新我不新,或者他新我不能新,便無法接上話題,勢必會被排除在群體之外。網(wǎng)絡(luò)新詞新語最初來源于少眾的創(chuàng)新,但在網(wǎng)絡(luò)語言狂歡語境下,得以推波助瀾、快速傳播,也逼迫著一些交際者不得已改變原有的交際用語習慣,不斷跟進、使用新詞,不斷改造、翻新舊詞,不斷創(chuàng)造新用法,以獲取交際關(guān)注并帶來網(wǎng)絡(luò)交際的從眾。從眾是“個體由于受到群體或輿論上的壓力,從而在觀點或行為上不由自主地趨向于跟多數(shù)人一致的現(xiàn)象”[10]。從眾的心理本質(zhì)就是為了獲得交際認同,而認同是社會交往中一方被一方同化的情感移入過程,體現(xiàn)了人的親和需求。因為在社會生活中,每個人都有屬于團體的需要、依賴別人的需要、獲得伴侶或友誼的需要等。[11]590因語言的不斷趨新而帶來交際關(guān)注,進而獲得群體認同,“雙方的心靈也會產(chǎn)生有利于言語交際順利進行的‘共聚’變化”[11]590,這種“共聚”變化又反過來促進交際的順利進行。
語言是由詞匯按一定的語法規(guī)則所構(gòu)成的復雜符號系統(tǒng),包括語音系統(tǒng)、詞匯系統(tǒng)和語法系統(tǒng)。雖然語言“音的選擇和組合規(guī)則、歸納在符號里的意義的取舍、什么音和什么義結(jié)合成符號、符號和符號組合的規(guī)則帶有很大的任意性”[12],但語言卻是一種有結(jié)構(gòu)、有規(guī)則的指令系統(tǒng),語言的語音、詞匯和語法的任意性皆受到一定規(guī)則的支配,這個規(guī)則是言語社區(qū)成員約定俗成且共同使用的,不可隨意更改和違背。語言隨著人類社會的發(fā)展而改變和發(fā)展,但其變化和發(fā)展必須在規(guī)則的規(guī)約之下。網(wǎng)絡(luò)時代催生了網(wǎng)絡(luò)用語,語言在網(wǎng)絡(luò)空間這個特殊的環(huán)境中隨著人們的交際互動而不斷變異,其中最顯著的變化是詞匯,許多新詞新語被創(chuàng)造出來,極大地豐富了漢語的詞匯系統(tǒng),不少網(wǎng)絡(luò)詞語至今仍具有強大的生命力,如“點贊”“正能量”“秒殺”等,是因為這些詞既符合漢語系統(tǒng)規(guī)則,遵循漢語構(gòu)詞規(guī)則,又能表達出清晰的語義,因此逐漸演化成了漢語的基本詞匯。
但網(wǎng)絡(luò)用語產(chǎn)生于網(wǎng)絡(luò),由于網(wǎng)絡(luò)環(huán)境本身的自由性和時效性,造成了語言交際的任意性有余而規(guī)范性不足,產(chǎn)生出較多不符合漢語規(guī)范的字詞。語言系統(tǒng)的語音、詞匯、語法等要素彼此不是孤立和毫不相干的,語言系統(tǒng)內(nèi)部各層次要素結(jié)構(gòu)和功能是對立統(tǒng)一的。[13]因此不規(guī)范的網(wǎng)絡(luò)用語會干擾漢語詞匯系統(tǒng),詞匯又會影響到語音和語法系統(tǒng)。如直接用字母代替漢字,或直接借用英語單詞,造成漢語中大量充斥著外文字母,這影響了漢語詞匯系統(tǒng)的純潔。再如諧音型的網(wǎng)絡(luò)用語,因追求交際的高速度,在輸入的過程中根本不檢查文字,致使聊天中錯字連篇。甚至為了追求與眾不同,故意使用錯字、別字構(gòu)詞,如“騷年”“盆友”,這不僅不便于記憶正確詞語,也妨礙了正確讀音。再有因亂造、亂用,一些詞的詞義也隨意變化并帶來語義語法等的變化。如“奇葩”本是指奇特而美麗的花朵,常用來比喻不同尋常的優(yōu)秀文藝作品或非常出眾的人物,而在網(wǎng)絡(luò)空間中卻表示十分離奇的人或事,帶有貶義色彩,實則是對詞義的曲解。再如“稀飯”本是一種食物,由于與“喜歡”諧音,在網(wǎng)絡(luò)中具有“喜歡”的含義,在“我稀飯你”這個句子中,“稀飯”本是名詞,卻作了謂語,違背了漢語的語法規(guī)則。這些不規(guī)范的網(wǎng)絡(luò)字詞和用法對漢語文字系統(tǒng)、詞匯系統(tǒng)和語法系統(tǒng)形成了較大的干擾。可以設(shè)想,當網(wǎng)絡(luò)交際空間大量充斥著這些欠缺嚴謹性和規(guī)范性的用詞用語時,對漢語系統(tǒng)本身和可持續(xù)發(fā)展將帶來極大的沖擊和影響。
人與人之間的話語交際講究話明理通,但如果人人都在網(wǎng)絡(luò)交際時為追求簡、快、新而創(chuàng)造使用只有自己才能看懂的網(wǎng)絡(luò)用語,那必然會增大交際難度并使交際無法進行。虛擬世界形成了許多大小不同的圈子,諸如微信圈、網(wǎng)游圈、追劇圈、論壇圈、二次元圈、彈幕圈、微博圈等,有些圈子還可以分成不同的、更小的圈子。由于圈與圈的人員組成、興趣愛好等的不同,形成了圈內(nèi)獨特的網(wǎng)絡(luò)用語和獨特的語言表達方式,也為網(wǎng)絡(luò)空間話語交際筑起了一道道語言壁壘。
“每一種網(wǎng)絡(luò)用語的最初出現(xiàn)都表現(xiàn)為局域語言”[14],當某個圈內(nèi)語言跳出,參與其他圈子的話語交際時,雖帶來了語言趨新,但也使話語交際出現(xiàn)問題。那些不斷翻新的新言新語和符號表情,不僅更替快,穩(wěn)定性差,而且往往具有高度變異的特點,人們的接受和理解能力跟不上這些詞的更新?lián)Q代。如“香菇”“吃雞”“2333”“劃水”“開黑”等詞讓人莫名其妙。類似于這樣的無厘頭的新言新語只有在各自的圈子中,且放在具體的語境里,交際雙方知道其真正含義,交際才能順利進行。還有些詞即使有具體的對話語境,也會讓對話者覺得莫名其妙,不明所以,如現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)上越來越多的漢語拼音字母縮寫詞,常常指稱寬泛且意義欠缺穩(wěn)定。漢語同音語素多,不同的人即使是對同一個音節(jié)也會有不同的語素反應(yīng),更何況是聲母,聲母又能和不同的韻母搭配組成不同的音節(jié)。對于這種類型的網(wǎng)絡(luò)用語,人人都有自己的理解。如“喜大普奔”“十動然魚”“人艱不拆”“不明覺厲”等仿成語格式的網(wǎng)絡(luò)詞語,雖通過整合詞義而形成,但均缺乏詞語的生成背景而表意不明。這些不斷翻新的新詞新語大多被活躍在網(wǎng)絡(luò)上的青年群體所創(chuàng)造和使用,但由于網(wǎng)絡(luò)空間圈子多樣,就算是活躍在多個圈子的青年人也不能完全流利地使用各類新詞新語進行交際。當這些獨特的網(wǎng)絡(luò)用詞用語脫離圈內(nèi)語境而被泛化使用,面對不同年齡和職業(yè)的網(wǎng)絡(luò)交際者時,交際雙方因認知信息的不對等會帶來語言隔閡,最終造成交際障礙。
從語言生態(tài)學的角度看,語言生態(tài)系統(tǒng)是語言與自然、社會、人群等環(huán)境因素密切相關(guān)的有機整體,其任何一個環(huán)節(jié)受到損害,都會對其他環(huán)節(jié)產(chǎn)生不良影響?!笆澜缟先魏握Z言系統(tǒng)都不是孤立存在的,都置于一個與它緊密聯(lián)系相互作用、不可須臾分離的生態(tài)環(huán)境之中。”[15]381不同語言間的接觸會導致語言的相互吸收,從而影響這種語言所承載的文化和觀念。由于時代發(fā)展對于英語能力的需求,導致社會出現(xiàn)“英語熱”的現(xiàn)象。在網(wǎng)絡(luò)中人們更是直接借用外語詞,以此展現(xiàn)個性和顯示能力,大量的字母夾雜著漢語,外語詞素直接進入漢語系統(tǒng)。網(wǎng)絡(luò)語言中出現(xiàn)大量夾用外國字母的現(xiàn)象,影響著漢語的外生態(tài)系統(tǒng),這不僅關(guān)系到語言文字的規(guī)范化問題,還關(guān)涉到一個國家、一個民族的文化尊嚴和價值觀念問題。
中國傳統(tǒng)語言生態(tài)系統(tǒng)只有普通話和地方方言,隨著網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,具有獨特形式的網(wǎng)絡(luò)語言開始在語言生態(tài)系統(tǒng)占有一席之地,網(wǎng)絡(luò)語言對語言生態(tài)環(huán)境產(chǎn)生了影響。網(wǎng)絡(luò)環(huán)境的寬松、自由以及網(wǎng)民交際的求快、求新心理,使網(wǎng)絡(luò)空間語言使用十分隨意,一些簡單、快捷但膚淺、模糊的網(wǎng)絡(luò)用語愈來愈多,一些低俗、暴力以及不規(guī)范的用詞用語充斥網(wǎng)絡(luò)交際空間,且愈演愈烈,不僅形成了語言污染,也對語言生態(tài)環(huán)境形成了一定的破壞力。一些人“巧妙”利用這種變異化的、“委婉”的、“偽裝”的方式,不帶臟字說著粗話,用暴力語言攻擊他人,一方面避免了網(wǎng)絡(luò)后臺對敏感詞匯的屏蔽,同時也導致了網(wǎng)絡(luò)交際中低俗詞、暴力詞的泛濫成災(zāi)?!罢Z言是一種文化現(xiàn)象,是文化總體的組成部分,是自成體系的特殊文化。語言系統(tǒng)中凝集著所有文化的成果,保存著一切文化的信息,沉淀著本民族的價值觀念、思維方式、倫理道德等等?!盵15]381這些低俗而充滿暴力的網(wǎng)絡(luò)用語雖然帶來了一定的交際效益,也能滿足青年網(wǎng)民求新、求變的交際需求,但同時也為不文明語言培育了滋長的溫床??梢韵胂螅斶@些語言在網(wǎng)絡(luò)空間里大量參與交際,語言文化將受到損害,語言生態(tài)文明將受到破壞。長期使用這些網(wǎng)絡(luò)語言,極不利于構(gòu)建良好的人際關(guān)系,甚至對國民整體素質(zhì)的發(fā)展和中華文化(文明)的傳承造成極壞的影響。
隨著社會的發(fā)展與互聯(lián)網(wǎng)的全面普及,網(wǎng)絡(luò)語言在整個語言系統(tǒng)中將扮演著越來越重要的角色,語言的互動變異將越來越活躍,并會出現(xiàn)更多樣的形態(tài)與使用類型。不可否認,追求簡、快、新而產(chǎn)生的網(wǎng)絡(luò)用語確實為話語交際帶來了經(jīng)濟效能,而這種經(jīng)濟效能也直接成為網(wǎng)絡(luò)空間交際用語多樣變化的一種內(nèi)驅(qū)力,但其產(chǎn)生的語言損蝕卻是不容忽視的。英國古典經(jīng)濟學家亞當·斯密認為語言的成長符合“看不見的手”的原理,當網(wǎng)絡(luò)語言自我調(diào)節(jié)失靈時,需要相應(yīng)的語言政策進行“宏觀調(diào)控”,以規(guī)范網(wǎng)絡(luò)語言,使之向著健康和可持續(xù)的方向發(fā)展。