文/安徽省宿松縣程集中學 陳鳳蓮
學習的方式多種多樣,對于高中生來說,通過活動引導他們參與、體驗、思考,運用更有利于將知識內(nèi)化,互動交流有利于創(chuàng)設文化氛圍,加深對文化深層內(nèi)涵的領會。而且在新課程理念的指導下,更進一步強調(diào)學生的主體性地位,這就要求教師不斷培養(yǎng)學生的獨立性和自主性。活動式教學模式也是一種當前被廣泛使用而行之有效的。
開展中華文化和英語課程融合的活動,形式可以多樣化,原則是以英語為媒介,以活動為載體,讓學生學習了解中華悠久傳統(tǒng)文化,從文化精髓中汲取養(yǎng)分,以德為先,全面發(fā)展,做一個有深厚家國情懷的人。
重組和拓展高中英語與文化有關的教學資源,設置合適的課堂學生活動。教師先讓學生搜集中華文化相關知識,準備語言材料,作為教材內(nèi)容的延伸和補充,提前布置活動任務,讓學生分組合作,在課堂上用英語對文化進行分享、討論、總結(jié)、感悟。
【課例】北師大版高中英語教材第二模塊Unit6 Lesson3 Chinese paper cut 一課,課題組設置了這樣的活動:先讓學生課前預習,然后在課堂上分角色表演。一位同學扮演作者,一位同學扮演剪紙專家,他們可以參考課文也可以自由發(fā)揮,通過問答的形式學習中國剪紙的悠久歷史和現(xiàn)代剪紙藝術的與時俱進。
活動回放:(role-play)
Reporter:Nice to meet you,Mr.Chen.
Mr. Chen:Nice to meet you,too.
R:Would you please talk about Chinese paper cutting? Does it have a long history?
C:Yes,it dates back to...It is found in...
R:Could you tell me why paper cuts are used?
C:OK,paper cuts can be used in...
R:Mr.Chen,what makes you an expert in paper-cutting? (這一問題答案課本沒有,學生可以發(fā)揮想象力,從傳統(tǒng)文化的魅力角度回答)
C:I want to tell you a story. As a boy,I always watched my father do paper cuts on special occasions and many people admired him for his amazing works.and I thought the cuts were so beautiful and the working process was magical...
R:Do you think paper cuts are outdated nowadays?Why?
C:Not at all,in my opinion...(這些開放性問題可以很好地激發(fā)學生對傳統(tǒng)文化的現(xiàn)代意義進行思考,并運用辯證思維來有選擇性的繼承文化的優(yōu)秀部分,并啟發(fā)青年人去探索傳統(tǒng)文化的創(chuàng)新與發(fā)展)
這些活動在運用英語語言的基礎上引導學生深入了解中國的歷史和文化,培養(yǎng)了學生辯證思維的習慣和包容不同文化的品質(zhì)。
除了課堂活動外,課題組老師還引導學生積極開展課外興趣小組活動。比如,我們倡議每個周日下午3—5 點在各班教室舉行一場English Corner 活動,話題與中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化有關。為了保證活動的成功開展,起初我們讓英語口語好、對中華文化感興趣的同學提前準備,做好示范,教師對活動進行指導、鼓勵和點評,帶動更多學生參與。這樣的活動一方面可以開發(fā)學生自主學習的能力,另一方面激發(fā)了更多學生對中華文化的濃厚興趣。
隨著國家對傳統(tǒng)文化的重視,國家設立了傳統(tǒng)節(jié)日假期。筆者抓住這個契機,讓學生組織以節(jié)日文化為主題的慶?;顒印1热?,在元宵節(jié)到來之際,鼓勵學生籌辦英語燈謎展。課題組教師帶領學生一起找有趣的英語燈謎,寫好掛在校園里的樹枝上,元宵節(jié)時,學生找到了謎面并猜出了謎底,就可以獲得小小獎勵;在端午節(jié)時,各班舉辦英語詩朗誦活動,把與端午節(jié)有關的英漢詩歌找出來,可以英語朗誦,也可以雙語朗誦。還可以用英語講述屈原的故事;在秋高氣爽,明月高懸的中秋節(jié),可以進行月餅美食介紹,賞月英語詩歌創(chuàng)作或者中秋故事雙語翻譯等等。
我們將中華文化融入高中英語教學,開展形式多樣的校園活動,既發(fā)展學生的英語學習能力,又能讓中華民族悠久璀璨的文化得以傳承和發(fā)揚。