喬國(guó)強(qiáng) 鄭佳
自改革開(kāi)放以來(lái),西方文藝思潮對(duì)中國(guó)文藝?yán)碚摰呐u(píng)和發(fā)展產(chǎn)生了深刻的影響。這種影響所帶來(lái)的積極因素是,使中國(guó)研究者不僅熟悉和掌握了西方文藝批評(píng)的整套術(shù)語(yǔ)、觀念和方法,而且還能在文學(xué)研究和批評(píng)實(shí)踐中加以運(yùn)用,大大推動(dòng)了中國(guó)學(xué)術(shù)的國(guó)際化進(jìn)程。然而,與此相伴而來(lái)的是,西方的新思想、新理論和新方法在國(guó)內(nèi)文論界的廣泛影響和被普遍接受,造成了過(guò)去三四十年間中國(guó)文論界過(guò)于以西方的話語(yǔ)導(dǎo)向?yàn)閷?dǎo)向,西方的文學(xué)理論幾乎成為中國(guó)文藝批評(píng)的主要理論依托和資料來(lái)源,從而使中國(guó)本土的文藝?yán)碚撆c其傳統(tǒng)批評(píng)話語(yǔ)之間發(fā)生了斷裂。從這個(gè)意義上說(shuō),當(dāng)下亟須解決的問(wèn)題是,盡快擺脫當(dāng)代中國(guó)文論的“失語(yǔ)”狀態(tài),尋找和構(gòu)建中國(guó)文論的主體地位以及話語(yǔ)表達(dá)方式。在這一歷史語(yǔ)境下,由上海大學(xué)曾軍主編,圍繞“西方文論中的中國(guó)問(wèn)題”這一議題編選而成的文集——《中學(xué)西話:20世紀(jì)西方文論中的中國(guó)》,則成為一本非常及時(shí)且必要的書(shū)。
一、西方文論與“中國(guó)問(wèn)題”
《中學(xué)西話:20世紀(jì)西方文論中的中國(guó)》(以下簡(jiǎn)稱(chēng)《中學(xué)西話》)一書(shū),是由曾軍任首席專(zhuān)家的國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金重大項(xiàng)目,即“20世紀(jì)西方文論中的中國(guó)問(wèn)題研究”的部分階段性成果組建而成。[1]該文集由五個(gè)專(zhuān)題,即“中西文論對(duì)話的方法論反思”“《矛盾論》與西方左翼思潮中的‘毛澤東美學(xué)”“中國(guó)漢字與法國(guó)后結(jié)構(gòu)主義”“政治詩(shī)學(xué)對(duì)文化中國(guó)的重新發(fā)現(xiàn)”“中國(guó)思想的西學(xué)轉(zhuǎn)換”等共17篇文章構(gòu)成。收錄在此的文章雖各有特色與風(fēng)格,但總體說(shuō)來(lái),它們?cè)谌缦氯矫孢_(dá)成了一致。(一)研究者們?cè)谶M(jìn)行研究和使用資料時(shí),盡可能地把中國(guó)的文學(xué)藝術(shù)、學(xué)術(shù)思想、社會(huì)政治等“問(wèn)題”在西方文論中的存在形態(tài)展示出來(lái),即通過(guò)對(duì)文本的閱讀與解析把西方學(xué)者在處理這些“問(wèn)題”時(shí)的心靈理路和構(gòu)架方式還原出來(lái),并在此基礎(chǔ)上嘗試對(duì)這些“問(wèn)題”的性質(zhì)、特點(diǎn)等進(jìn)行鑒別與劃分。(二)這些文章的研究視域與邏輯出發(fā)點(diǎn)不同,但其相同一面是,文章的最后主旨幾乎都是回歸到中國(guó)學(xué)者自己的認(rèn)知方式和話語(yǔ)體系上來(lái)。(三)研究者們所遵循的一個(gè)共同思路是,以西方文論中的“中國(guó)”為依托,以西方文論家對(duì)“中國(guó)問(wèn)題”的塑造為依據(jù),再以中國(guó)學(xué)者對(duì)所謂“中國(guó)問(wèn)題”的解析和評(píng)價(jià)為媒介,最后引發(fā)出一個(gè)以“對(duì)話主義”為基礎(chǔ)的中西學(xué)術(shù)交流機(jī)制的構(gòu)建問(wèn)題。
應(yīng)該說(shuō),這種從西方對(duì)“中國(guó)問(wèn)題”的研究成果出發(fā),最終又把其納入中國(guó)學(xué)者的研究框架中來(lái)的研究方法,不但使我們變得有話可說(shuō),而且還說(shuō)得有理有據(jù),有的放矢,從而在一定程度上解決了當(dāng)下中國(guó)文論的“失語(yǔ)癥”問(wèn)題。
《中學(xué)西話》這一項(xiàng)目所要研究的問(wèn)題極為龐大和復(fù)雜。所謂的“中學(xué)西話”,顧名思義,就是指有關(guān)西方對(duì)中國(guó)各種學(xué)問(wèn)、知識(shí)或思想理論的研究與討論。自古以來(lái),西方對(duì)中國(guó)的關(guān)注和言說(shuō)就從未停止過(guò)。作為一個(gè)研究項(xiàng)目,自然不可能包羅萬(wàn)象,而是要有所取舍。該項(xiàng)目把其研究對(duì)象的范圍限定為20世紀(jì)的西方文論,即他們關(guān)注和討論的重點(diǎn)是20世紀(jì)西方文論中的“中國(guó)問(wèn)題”。
作為一個(gè)從西方到東方或者說(shuō)到中國(guó)的研究視角,該項(xiàng)目無(wú)疑不是最新的。因?yàn)閲@著西方學(xué)者論“中國(guó)”這個(gè)話題,已經(jīng)有了不少的研究成果,而且涉及的西方理論家的范圍也比較廣泛。但縱覽已有的成果發(fā)現(xiàn),它們大多集中在兩個(gè)軸線上:一是以個(gè)別的文論家為研究對(duì)象;二是以具體的國(guó)別或語(yǔ)種的文論為依據(jù)。而從整個(gè)20世紀(jì)西方文論的整體框架出發(fā),對(duì)其進(jìn)行系統(tǒng)清理和評(píng)價(jià)的研究則相對(duì)匱乏。從這個(gè)角度上講,這項(xiàng)研究和這部文集至少具有以下兩方面的意義。首先,它首次把“20世紀(jì)西方文論”與“中國(guó)問(wèn)題”之間復(fù)雜而多變的關(guān)系圖景勾勒出來(lái)。換句話說(shuō),研究20世紀(jì)西方文論的項(xiàng)目與成果很多,但鮮有研究者從“中國(guó)問(wèn)題”的角度切入整個(gè)20世紀(jì)的西方文論中來(lái)。如果說(shuō)其他研究者關(guān)注的主要是20世紀(jì)西方文論自身的構(gòu)成與特點(diǎn),那么該項(xiàng)目的研究者關(guān)注的則是20世紀(jì)西方文論中的一個(gè)特殊的“點(diǎn)”——“中國(guó)問(wèn)題”,并由此再來(lái)反觀20世紀(jì)的西方文論,走了一條由20世紀(jì)西方文論中的“中國(guó)問(wèn)題”來(lái)帶動(dòng)20世紀(jì)西方文論的特殊線路。其次,該項(xiàng)目開(kāi)拓了一個(gè)嶄新的研究領(lǐng)域,即研究者們把20世紀(jì)西方文藝?yán)碚撍汲敝械闹匾獙W(xué)者對(duì)有關(guān)“中國(guó)問(wèn)題”的看法,予以一次全面性的梳理與總結(jié),為以后研究者的相關(guān)研究開(kāi)拓了道路,奠定了基礎(chǔ)。
該項(xiàng)目指向的是20世紀(jì)的西方文論,但是其研究的焦點(diǎn)是落在了“中國(guó)”上,即有關(guān)“中國(guó)”或者說(shuō)“中國(guó)問(wèn)題”才是研究的重點(diǎn)。如此一來(lái),這項(xiàng)研究便天然具有某種不確定性,既可以把其視為文藝學(xué)范疇內(nèi)的理論研究,即把“中國(guó)問(wèn)題”作為西方文論中的一個(gè)討論話題,研究的是嵌入或融入了“中國(guó)問(wèn)題”的西方文論,另一方面又可以從非文論的角度切入進(jìn)來(lái),對(duì)融合在西方文論中的“中國(guó)問(wèn)題”進(jìn)行一種文化、社會(huì)、政治或意識(shí)形態(tài)的研究。在這一框架中,西方文論無(wú)疑主要是以“文獻(xiàn)”的身份而存在的,其作用是把西方學(xué)者看待和架構(gòu)“中國(guó)問(wèn)題”的一個(gè)基本理論曲線反映出來(lái)。顯然,前一種研究注重的是融合了“中國(guó)問(wèn)題”的西方文論的學(xué)術(shù)性;后一種研究偏重的是“中國(guó)問(wèn)題”在西方文論中的存在形態(tài)。對(duì)于該項(xiàng)研究中所包含的這兩種不同的價(jià)值取向,研究者們很難存此棄彼——舍棄了任何一方都有可能與研究者的初衷相違背。不舍棄的話,又該如何進(jìn)行統(tǒng)一?因此說(shuō),如何解決“西方文論”與“中國(guó)問(wèn)題”之間的矛盾,便成為該項(xiàng)研究能否順利進(jìn)行下去的關(guān)鍵因素。[2]
令人感到欣慰的是,曾軍從一開(kāi)始便意識(shí)到這兩個(gè)“問(wèn)題”間的糾纏,所以他在文集的序言和首篇文章《中學(xué)西話的“對(duì)話主義”研究視野》一文中,便把二者間的關(guān)系規(guī)劃清楚了,提出了一個(gè)“以文論性研究為主,以文獻(xiàn)性研究為輔”的解決方案。這樣,一方面彰顯了該項(xiàng)研究的學(xué)術(shù)性,而不是把西方20世紀(jì)的文論完全當(dāng)成是“中國(guó)問(wèn)題”的載體;另一方面也不完全舍棄文獻(xiàn)資料的特性,從而能使我們更好地發(fā)現(xiàn)和掌握西方學(xué)者視域中的“中國(guó)問(wèn)題”。
二、還原被西方學(xué)者“理論化”的“中國(guó)問(wèn)題”
歸根結(jié)底,《中學(xué)西話》的落腳點(diǎn)還是在“中國(guó)問(wèn)題”這一關(guān)鍵詞上。曾軍在此之前所發(fā)表的一系列論文以及在該文集中,都是把“中國(guó)問(wèn)題”作為一個(gè)核心問(wèn)題加以論述的。而且他對(duì)其的論述還不是在單層面展開(kāi),而是從三個(gè)不同的層面,即“‘中國(guó)問(wèn)題的兩種形態(tài)”“西方文論與中國(guó)問(wèn)題之間的兩種關(guān)系”“‘西方文論中的中國(guó)的三類(lèi)研究主體”角度,切入“中國(guó)問(wèn)題”這個(gè)概念范疇中來(lái)的。
顯然,何謂“中國(guó)問(wèn)題”以及何謂“中國(guó)問(wèn)題”的“問(wèn)題”意識(shí)等,是曾軍及其同人所需要解決的一個(gè)根本問(wèn)題。要論述清楚這個(gè)問(wèn)題的前提,就是先要把其概念和范疇界定清楚,而這恰恰又是最不易說(shuō)清楚的。因?yàn)槿绻荼厩笤吹脑?,這些問(wèn)題至少可以追溯到英國(guó)哲學(xué)家羅素論述中國(guó)社會(huì)政治文化的著作《中國(guó)問(wèn)題》(The Problem of China,1922)一書(shū)中。羅素在該書(shū)中對(duì)“中國(guó)問(wèn)題”極為重視,認(rèn)為“中國(guó)的人口占到全世界的四分之一,所發(fā)生的問(wèn)題即使對(duì)中國(guó)以外的任何人沒(méi)有影響,本身也具有深遠(yuǎn)的重要性,事實(shí)上,在未來(lái)的兩個(gè)世紀(jì)里,無(wú)論中國(guó)朝好的方向發(fā)展,還是朝壞的地方發(fā)展,都將對(duì)世界的局勢(shì)產(chǎn)生決定性的影響”[3]。如果說(shuō)羅素的時(shí)代有關(guān)“中國(guó)問(wèn)題”還是一個(gè)潛在“問(wèn)題”的話,那么近些年來(lái),隨著中國(guó)影響的日益擴(kuò)大,“中國(guó)問(wèn)題”開(kāi)始成為哲學(xué)社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域中廣泛使用的一個(gè)概念。它通常與“中國(guó)模式”“中國(guó)道路”“中國(guó)奇跡”“中國(guó)經(jīng)驗(yàn)”等表述聯(lián)系在一起。由于“中國(guó)問(wèn)題”在羅素的論述里及此后的其他西方研究者那里就沒(méi)有一個(gè)固定的內(nèi)涵,所以后來(lái)出現(xiàn)的這些與“中國(guó)”或“中國(guó)問(wèn)題”相關(guān)的“模式”“道路”“奇跡”“經(jīng)驗(yàn)”等話題所包含的內(nèi)容與意義也各不相同,這就為以“中國(guó)問(wèn)題”為主旨的該項(xiàng)研究設(shè)下了障礙。曾軍為了解決這個(gè)棘手的問(wèn)題,他選用了“包容性更強(qiáng)的作為‘議題(issue)的問(wèn)題為核心概念,一方面涵蓋所有與中國(guó)有關(guān)的值得探討和研究的學(xué)術(shù)性問(wèn)題,既包括那些‘(亟待解決的麻煩)問(wèn)題(problem),也包括與之相反的值得贊賞和總結(jié)的成功經(jīng)驗(yàn)(experience);另一方面又能相對(duì)聚焦和集中,既將那些雖然由中國(guó)提出但可能與中國(guó)關(guān)系不大的問(wèn)題(question)排除在外,也不用把注意力過(guò)分分散到零散的還未凝聚和提煉為‘議題的那些‘因素(factor)上”。[4]2這意味著在頭緒繁多的“中國(guó)問(wèn)題”中,他預(yù)設(shè)那些已經(jīng)成為“議題”的問(wèn)題作為其研究的對(duì)象。
為了能更好地進(jìn)入“議題”,曾軍又把已經(jīng)成為“議題”的“西方文論中的中國(guó)”分成兩大類(lèi)別:“以理論化形態(tài)出現(xiàn)的中國(guó)問(wèn)題”和“以非理論化形態(tài)出現(xiàn)的中國(guó)問(wèn)題”。[4]2前者主要是指“中國(guó)文論”“中國(guó)理論”“中國(guó)思想”等;后者則是我們通常所說(shuō)的“中國(guó)經(jīng)驗(yàn)”“中國(guó)現(xiàn)實(shí)”“中國(guó)實(shí)踐”等的別稱(chēng)。一般說(shuō)來(lái),西方學(xué)者的研究具有嚴(yán)謹(jǐn)性的特征,但是由于他們對(duì)“中國(guó)問(wèn)題”的研究屬于跨文化、跨語(yǔ)種的研究,文化情感上的隔膜和知識(shí)上的欠缺,決定了他們會(huì)習(xí)慣性地按照自己的理論背景和問(wèn)題意識(shí)進(jìn)行闡釋或構(gòu)建。因此,不知不覺(jué)間便會(huì)造成這樣的一個(gè)現(xiàn)狀:在西方學(xué)者的研究框架中,凡是有關(guān)的“中國(guó)問(wèn)題”——不管是以“理論化形態(tài)”出現(xiàn)的,還是以“非理論化”形態(tài)存在的,均會(huì)遭到不同程度的“曲解”。譬如,中國(guó)有著幾千年的哲學(xué)歷史,出現(xiàn)了孔孟老莊等豐富而深刻的哲學(xué)思想,但由于中國(guó)哲學(xué)體系的構(gòu)成與西方哲學(xué)體系不同,西方的學(xué)者便不予認(rèn)同,得出一個(gè)“中國(guó)沒(méi)有哲學(xué)”的結(jié)論。而那些“以非理論形態(tài)出現(xiàn)的中國(guó)問(wèn)題”,更是被西方學(xué)者按照自己的理論背景和問(wèn)題意識(shí)進(jìn)行隨意的闡釋?zhuān)缰摹袄罴s瑟難題”就是其中一例。
更為糟糕的是,西方學(xué)者在進(jìn)入“中國(guó)問(wèn)題”的研究中時(shí),即便知道該“中國(guó)問(wèn)題”有系統(tǒng)理論的存在,譬如,對(duì)中國(guó)漢字的研究,他們所遵循的研究路徑也不是中國(guó)的文字學(xué)理論,而是從印歐語(yǔ)系的“語(yǔ)音中心主義”的理論范式中尋找理論的支撐。所以說(shuō),所謂的“中國(guó)問(wèn)題”其實(shí)已經(jīng)是被西方化了的“中國(guó)問(wèn)題”。
正是基于這樣的一種認(rèn)識(shí),曾軍提出了“西方文論與中國(guó)問(wèn)題之間的兩種關(guān)系”問(wèn)題,即把西方學(xué)者對(duì)“中國(guó)問(wèn)題”的研究模式,劃分成“內(nèi)在于西方文論中的中國(guó)”與“外在于西方文論中的中國(guó)”兩大類(lèi)別,意在提醒研究者西方文論中的“中國(guó)問(wèn)題”,有可能不是真正意義上的“中國(guó)問(wèn)題”,而是按照他們自己的理論范式,并加入了某種想象和虛構(gòu)的“中國(guó)問(wèn)題”。誠(chéng)如他說(shuō),“西方文論中的中國(guó)問(wèn)題”不能與“發(fā)生在中國(guó)的問(wèn)題”簡(jiǎn)單畫(huà)等號(hào);因?yàn)檫@些問(wèn)題中除了一部分是屬于本源意義上的“真實(shí)的中國(guó)問(wèn)題”外,更多的則是西方文論家間接接觸和思考的“想象的中國(guó)問(wèn)題”。[4]9這說(shuō)明對(duì)于西方學(xué)者而言,他們關(guān)注的常常并不是“中國(guó)問(wèn)題”的原始風(fēng)貌,而更多是為了尋求和印證自身理論的普適性以及有效性。這也是他們常常不顧及中國(guó)文學(xué)所產(chǎn)生的特定文化背景與美學(xué)經(jīng)驗(yàn),而完全套用西方的理論進(jìn)行闡釋和批評(píng)的原因。
對(duì)于存在于西方學(xué)者研究模式中的這種弊端,《中學(xué)西話》的作者予以充分的警惕與重視。如針對(duì)前文中所提到的漢字研究問(wèn)題,該文集用了四篇長(zhǎng)文對(duì)德里達(dá)、克里斯蒂娃和本維尼斯特等研究模式進(jìn)行了分析,指出他們的研究宗旨并不是回到漢字的原本形態(tài),而是著眼于“如何為西方思想打開(kāi)一個(gè)切口,注入反抗的精神和力量”[5]。中國(guó)的漢字在此不過(guò)充當(dāng)了解決他們自身問(wèn)題的媒介,至于漢字真正的來(lái)龍去脈以及所承載的意義,并不在他們的研究范疇之內(nèi)。針對(duì)這一現(xiàn)狀,曾軍提出,中國(guó)的學(xué)者在面對(duì)這些被西方學(xué)者已經(jīng)理論化或者闡釋過(guò)的問(wèn)題或框架時(shí),要有“修正、完善、改寫(xiě),甚至是顛覆性的全新闡釋框架”[4]4的勇氣。
盡管西方學(xué)者在面對(duì)“中國(guó)問(wèn)題”時(shí),常常會(huì)有意無(wú)意地導(dǎo)致“誤讀”現(xiàn)象的出現(xiàn),但曾軍并沒(méi)有為此而降低對(duì)西方文論有關(guān)方面內(nèi)容研究的期待,相反,他認(rèn)為“誤讀”本身也具有創(chuàng)造性,提出了一個(gè)“‘想象的中國(guó)問(wèn)題也有其獨(dú)特的學(xué)術(shù)價(jià)值”[4]9-10的觀點(diǎn)。應(yīng)該說(shuō),這個(gè)觀點(diǎn)在中西文學(xué)理論的交流過(guò)程中是頗有意義的:一方面確保了兩種不同文化、不同美學(xué)交流的有效性;另一方面也可以為雙方的研究者提供一些異域的刺激。具體到這個(gè)項(xiàng)目中來(lái),可以說(shuō)中國(guó)的研究者不但可以從西方學(xué)者的“誤讀”中得到觀察“中國(guó)問(wèn)題”的新視角,而且還可以從西方學(xué)者對(duì)理論資源的運(yùn)用以及思維分析上得到一些有益的啟迪,從而更好地展開(kāi)對(duì)中國(guó)本土問(wèn)題的研究。[4]10這個(gè)文集第五部分內(nèi)容,即“中國(guó)思想的西學(xué)轉(zhuǎn)換”,探討的就是中國(guó)元素在西方文論中的異質(zhì)性表述問(wèn)題,以及這種異質(zhì)性表述所發(fā)揮的作用。如張冰的《“語(yǔ)言學(xué)詩(shī)學(xué)”視野中的民間文化問(wèn)題》,喻宛婷的《阿恩海姆的“太極圖”:格式塔藝術(shù)心理學(xué)中的中國(guó)圖形》等文,都證明了西方學(xué)者對(duì)“中國(guó)問(wèn)題”的研究其實(shí)具有雙向性的特征:他們一方面從西方理論的視角來(lái)觀照與構(gòu)架中國(guó)文學(xué)藝術(shù),另一方面也會(huì)從中國(guó)文學(xué)藝術(shù)中汲取有益的成分,以此作為彌補(bǔ)和豐富西方文化的一個(gè)手段。
三、一種新型“對(duì)話主義”的研究模式
這個(gè)項(xiàng)目是站在中國(guó)學(xué)者的立場(chǎng)上探討西方文論與“中國(guó)問(wèn)題”之間的復(fù)雜關(guān)系的。他們關(guān)心的是“中國(guó)作為對(duì)象和方法究竟在20世紀(jì)西方文論中扮演了何種角色、發(fā)揮了何種作用?”[6]12這個(gè)價(jià)值定位的確立,決定了該項(xiàng)研究所采用的視角不是單向性的,而是一種靈活多變,即構(gòu)建起一種以“需要—選擇”“折返—出入”“對(duì)話—共識(shí)”為依據(jù)的新型“對(duì)話主義”的研究模式。為了更好地實(shí)現(xiàn)這一目的,他們采用了以下的幾個(gè)策略。
首先,他們格外強(qiáng)調(diào)研究中的“平等”意識(shí),即中西文化應(yīng)當(dāng)在“對(duì)位”[7]的前提下進(jìn)行有效的“對(duì)話”與溝通。以往我們?cè)趯?duì)西方文論的研究中習(xí)慣采用一種被動(dòng)的姿態(tài),考慮更多的是西方文論對(duì)中國(guó)的影響或如何將西方文論中國(guó)化、本土化。該項(xiàng)研究則擺脫了這兩種既定思維的束縛,把關(guān)注的“點(diǎn)”轉(zhuǎn)移到了“中國(guó)”在20世紀(jì)西方文藝?yán)碚撝兴缪莸慕巧退l(fā)揮作用的價(jià)值維度上來(lái)。
這一研究重心的轉(zhuǎn)換,使得西方文藝?yán)碚撝械摹爸袊?guó)”這一概念發(fā)生了本質(zhì)性的變化,即它不再僅僅是一個(gè)被考察、被觀摩的“他者”,而是成為一個(gè)可以開(kāi)口說(shuō)話,具有主觀能動(dòng)性的審美對(duì)象。正如曾軍對(duì)此的界定,他說(shuō):“這不是一個(gè)簡(jiǎn)單的‘我看‘你的關(guān)系,而是‘我看見(jiàn)你在看我,我該如何看待你對(duì)我的觀看,以及如何評(píng)價(jià)你對(duì)我的觀看?進(jìn)而如何反觀我對(duì)自己的認(rèn)識(shí)?”[6]6這種“你”和“我”的互看,“我”還要從“你”對(duì)“我”的觀看中,發(fā)現(xiàn)若干“秘密”的多邊復(fù)雜關(guān)系,決定了中國(guó)學(xué)者研究的不僅僅是西方文論知識(shí)體系本身。除此之外,它還包括西方文論中一些更為隱秘的問(wèn)題,譬如,“你”是如何選擇、譯介、理解和闡釋與“我”相關(guān)的“中國(guó)問(wèn)題”的,以及在這一過(guò)程之中,“你”的態(tài)度、策略、立場(chǎng)和方法是怎樣的;“我”從“你”的這一系列行動(dòng)中又形成了何種新的自我認(rèn)知方式。這種復(fù)雜而多邊的研究視角,決定了中國(guó)學(xué)者與西方學(xué)者的關(guān)系只能是一種“對(duì)話”式的伙伴關(guān)系。而在此基礎(chǔ)上所形成的研究模式也只能是一種平等的“對(duì)視”性研究。
其次,圍繞西方文論中的“中國(guó)問(wèn)題”研究,該文集可能為我們當(dāng)下提供了一種嶄新的、以“我”為中心的研究范式。以往研究者們?cè)诿鎸?duì)這類(lèi)選題時(shí),通常會(huì)采用平行比較、影響研究或者比較詩(shī)學(xué)等研究方法。這些所慣用的研究手法自有其價(jià)值,特別是在描述“中國(guó)問(wèn)題”是以何種方式,由何種渠道,以及是主動(dòng)輸出還是被西方選擇性接受等問(wèn)題方面,都發(fā)揮了重要的作用。該文集中的文章雖然也借鑒、使用了相關(guān)的一些手法,但是在使用中始終沒(méi)有偏離那個(gè)以“我”為中心的價(jià)值基點(diǎn)。具體說(shuō),面對(duì)著西方文論,他們始終保持著一個(gè)信念:是中國(guó)的學(xué)者在研究“中國(guó)的問(wèn)題”。盡管這個(gè)“中國(guó)問(wèn)題”是西方文論中的“中國(guó)問(wèn)題”,但中國(guó)學(xué)者堅(jiān)信,對(duì)該問(wèn)題的解析我們有著得天獨(dú)厚的優(yōu)勢(shì),不但可以評(píng)判他們的觀點(diǎn)是否正確,還要從其理論的觀點(diǎn)中尋求我們理論的出路。正如他們所說(shuō),作為中國(guó)學(xué)者,“我們更關(guān)心如何以我為主體在反思西方的中國(guó)問(wèn)題的同時(shí),折返自身,進(jìn)而思考自身問(wèn)題的解決之道”[6]12。這種“以我為主體”的價(jià)值設(shè)定,其實(shí)也就是試圖通過(guò)對(duì)西方理論框架中的“中國(guó)問(wèn)題”的反思,最終實(shí)現(xiàn)中國(guó)文論話語(yǔ)體系重建的飛躍。
這種建立在“重建性”基礎(chǔ)上的研究理路,決定了該文集超越了以往那種簡(jiǎn)單的“刺激—反應(yīng)”模式,而啟用了那種更有主動(dòng)進(jìn)攻性,其實(shí)也就是讓主體性得以張揚(yáng)的“需要—選擇”模式。這一研究模式的確立,又直接引發(fā)出如下研究方法的登場(chǎng)。
最后,該項(xiàng)研究從總體上超越了中西文論間的那種不是接受就是排斥的單一性視角,而是把研究目標(biāo)設(shè)定在“在中西文論與中國(guó)問(wèn)題的多重主體間性之間展開(kāi)反復(fù)、交叉、折返式的探討,同時(shí)深化中國(guó)學(xué)者對(duì)20世紀(jì)西方文論和中國(guó)問(wèn)題的雙重認(rèn)識(shí)”[6]8。顯然,該項(xiàng)目探討的并非是個(gè)簡(jiǎn)單的影響與接受,而是個(gè)“多重主體間性”的關(guān)系問(wèn)題,即更為強(qiáng)調(diào)中國(guó)學(xué)者在西方文論與“中國(guó)問(wèn)題”之間的那種融會(huì)貫通的架構(gòu)能力。所以,在研究的框架上,它擯棄了“比較—對(duì)立”的模式,而啟用了“對(duì)話—共識(shí)”的模式,從而超越了“文化普世”“客觀中立”“文化例外”的三種常見(jiàn)立場(chǎng),轉(zhuǎn)而在“合作對(duì)話”[8]的路徑上尋找創(chuàng)新的可能性:他們從巴赫金的對(duì)話主義立場(chǎng)以及中國(guó)文化強(qiáng)調(diào)“和而不同”的文化理想出發(fā),在承認(rèn)文化差異的前提下與西方進(jìn)行對(duì)話交流,既克服了“普世文化”可能帶來(lái)的“全盤(pán)西化”的弊端,又預(yù)防了“文化例外”可能造成“民族主義”的出現(xiàn),較為成功地演繹了三種常見(jiàn)立場(chǎng)之外的“第四種”跨文化比較立場(chǎng)。
“中學(xué)西話:20世紀(jì)西方文論中的中國(guó)”之意義,就在于它視野寬闊,視域宏大,體現(xiàn)了“經(jīng)由世界,研究中國(guó)”[6]11的恢宏氣度。它的出版將會(huì)給學(xué)界對(duì)西方文論的知識(shí)生產(chǎn)方式和過(guò)程提供一個(gè)新的觀察視角,對(duì)中國(guó)文論的建設(shè)和發(fā)展都將會(huì)產(chǎn)生一定的價(jià)值。
注釋
[1]該項(xiàng)目自2016年年底立項(xiàng)以來(lái),已經(jīng)取得較豐碩的研究成果,不僅在Babel等具有國(guó)際影響力的SSCI或AHCI刊物,以及《文學(xué)評(píng)論》《文藝?yán)碚撗芯俊返葒?guó)內(nèi)權(quán)威期刊上發(fā)表論文70余篇,而且被《新華文摘》《中國(guó)社會(huì)科學(xué)文摘》等轉(zhuǎn)載多篇,另有多項(xiàng)成果獲上海市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)優(yōu)秀成果獎(jiǎng)等各類(lèi)學(xué)術(shù)獎(jiǎng)項(xiàng),引發(fā)了學(xué)界較廣泛的關(guān)注和反響。此次匯編入冊(cè)的,正是從這些成果中依據(jù)不同主題遴選出的17篇代表性文章。
[2]關(guān)于“西方文論中的中國(guó)問(wèn)題”的雙重含義,以及“折中”與“兼顧”的問(wèn)題,詳見(jiàn)喬國(guó)強(qiáng).試論西方文論中“中國(guó)問(wèn)題”的研究方法[J].南京社會(huì)科學(xué),2017(10):114-115.
[3][英]伯特蘭·羅素.中國(guó)問(wèn)題[M].秦悅譯.上海:學(xué)林出版社,1996:1.
[4]曾軍.序[A].曾軍.中學(xué)西話:20世紀(jì)西方文論中的中國(guó)[C].北京:北京大學(xué)出版社,2020.
[5]張穎.漢字與“互文性”:克里斯蒂娃后結(jié)構(gòu)主義理論的中國(guó)維度[A].曾軍.中學(xué)西話:20世紀(jì)西方文論中的中國(guó)[C].北京:北京大學(xué)出版社,2020:135.
[6]曾軍.中學(xué)西話的“對(duì)話主義”研究視野[A].曾軍.中學(xué)西話:20世紀(jì)西方文論中的中國(guó)[C].北京:北京大學(xué)出版社,2020.
[7]“對(duì)位”是巴赫金對(duì)話哲學(xué)的一個(gè)術(shù)語(yǔ),強(qiáng)調(diào)對(duì)話各方的平等地位和主體意識(shí),是形成思想對(duì)話的前提和起點(diǎn)。
[8]桑德?tīng)?,章含舟,萬(wàn)思艷,劉梁劍.從“比較式對(duì)話”到“合作式對(duì)話”——對(duì)陳來(lái)等教授的回應(yīng)與評(píng)論[J].華東師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2016(3):173.
作者單位:上海外國(guó)語(yǔ)學(xué)院
江蘇師范大學(xué)
(責(zé)任編輯程成)