金心藝
主持人語:這一期讓我們傾聽來自遙遠的非洲的聲音,孔塞桑·利馬是圣多美與普林西比的著名詩人,她擁有倫敦國王學(xué)院學(xué)士學(xué)位和倫敦大學(xué)碩士學(xué)位,旅居英國期間曾在英國廣播公司擔(dān)任葡語節(jié)目記者和制片人多年,現(xiàn)在她是圣多美電視臺的一名記者。作為一位從國外學(xué)成歸來的精英分子,她的詩歌卻沒有走進詞語的迷宮,陷入迷戀自我的書寫,而是深深地植根于她生于斯長于斯的土地,傾聽來自這塊土地的苦澀的呻吟和血液的喧響,彈丸之地的祖國構(gòu)成她寫作的最遼闊的背景,因此,我們看到詩人在《大河之愛》發(fā)出“此地即吾家,/我別無他處。此家即吾地,我無需他處”的深情吟唱。而在其他詩作中,她又會以“少許詞語“書寫自由的年輪、孤獨的密碼,或者死亡饋贈,以敏感的內(nèi)心捕捉溢滿著愛的詩意。作為這個島國在國際上最知名的詩人,她以詩歌擴大了祖國的邊界。
孔塞?!だR(Conceicao?Lima,1961-),原名瑪麗亞·達·孔塞桑·科斯塔·德·德烏斯·利馬(Maria?da?Conceicao?Costa?de?Deus?Lima),圣多美與普林西比詩人。1961年12月6日出生于圣多美島的桑塔納,并在那里完成初等和中等教育,后前往葡萄牙學(xué)習(xí)新聞專業(yè)。中斷學(xué)業(yè)回到圣多美與普林西比后,曾在電臺、電視臺和報社等多個國家媒體擔(dān)任行政職務(wù)。目前,她是圣多美電視臺的一名記者。代表作有《祖屋的子宮》《米孔多的痛苦之根》《阿肯登格之國》,以及《當(dāng)絨毛羅望子在山巔開花》。其作品已被譯成德語、阿拉伯語、西班牙語、法語、英語、意大利語、土耳其語等多種語言。
饋?贈
當(dāng)年輕的畫家為那座花園吊唁
眾神正在廢墟的陰影中酣眠。
他的眼睛里有大海
皮膚下是對森林的熱愛
對于棕櫚樹,他有讓它們
更加挺拔和蒼翠的天賦
他有著獅子的鬃發(fā)——
玉米和番紅花的須髯。
幾顆鴿子蛋和一只獵隼
正在那里做夢。
當(dāng)他望向花園
內(nèi)心充滿悲憫
竟把手伸進胸膛的褶皺
掏出了所有海洋
森林之愛與成群的蝴蝶。
他選擇了一個被光刺傷的角落。
小心翼翼地推開落葉
與斷枝。
用手指勾勒出原始森林的傳說
與侵占海洋的歷史。
死去的枯葉,被他揣進口袋。
他把手的跳動注入胸膛
卻把心留給了島嶼。
少許詞語
因為常春藤在監(jiān)獄的柵欄上起舞
彩虹入侵醫(yī)院逆光的地方
因為向日葵一腳剎住風(fēng)蝕的踏板
因為自由咀嚼年輪,
咀嚼動詞的生肉
詩句捕獲一根骨頭的瘦削
把一只飛鳥的孤獨編成了密碼。
寫給奶奶的詩
正是在你的雙眼中
長滿珍貴植物的花園蘇醒了。
每一種氣味都保存著一個名字
露水更新了治療的歷史。
聽:房屋還在沉睡,只有公雞和守夜人
只有潮濕的手指和即將離別的月亮。
植物的脈絡(luò)是一本家譜。
奶奶,我還記得藥草的光芒,
在你手中,擠出一滴滴苦澀的奇跡。
環(huán)球航行
航船歸來了
載著城市與遠方。
蟋蟀們陷入沉睡。
一個孩童聆聽海螺凹陷的聲音。
也許這是開啟另一段旅程的時刻
是的,在船頭,作出轉(zhuǎn)向的決定。
煉金術(shù)就此登場
悠緩的贊美詩被繡成碎片
亡靈平靜下來
洞穴與火鳥
在幾經(jīng)周折的傳信中抽芽
耕耘耐心是一份艱難的事業(yè)。
唯有苦學(xué)掌舵與修補
方能成就遠航的藝術(shù)……
當(dāng)眼睛描摹島嶼的樣子
全部的海都在陽臺上熾燃。